Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION
MANUAL
R410A SPLIT SERIES
MODELS
FTXK09P
FTXK12P
FTXK18P
FTXK24P
FTKK09P
FTKK12P
FTKK18P
FTKK24P
RXK09P
RXK12P
RXK18P
RXK24P
RKK09P
RKK12P
RKK18P
RKK24P
Installation Manual
English
R410A Split Series
Manuel d'installation
Français
Série split R410A
Manual de instalación
Español
Serie Split R410A
IM-5WMYJ(R)-1117(0)-DAIKIN
Part Number.: R08019047421

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin FTXK09P

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL R410A SPLIT SERIES MODELS FTXK09P RXK09P Installation Manual English R410A Split Series FTXK12P RXK12P FTXK18P RXK18P Manuel d’installation Français FTXK24P RXK24P Série split R410A FTKK09P RKK09P Manual de instalación Español Serie Split R410A FTKK12P RKK12P FTKK18P RKK18P FTKK24P...
  • Página 3: Outline And Dimensions

    OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit [FTXK/FTKK] THE MARK SHOWS PIPING DIRECTION REAR REAR LEFT RIGHT TOP VIEW NAME PLATE TERMINAL SIGNAL RECEIVER BLOCK WITH EARTH TERMINAL INDOOR UNIT SIDE VIEW ON/OFF SWITCH BOTTOM BOTTOM ROOM TEMPERATURE THERMISTOR (INSIDE) LOUVER FRONT GRILLE FIXED SCREWS (INSIDE) FRONT VIEW...
  • Página 4 Indoor Unit [FTXK/FTKK] Recommended mounting plate retention spots (5 spots in all) Through the wall hole Ø 2-9/16” (65mm) Drain hose position Liquid pipe end Gas pipe end INSTALLATION PLATE 09/12 All dimensions are in Inch (mm) Dimension Model 31-1/2 11-5/16 8-1/6 4-1/16...
  • Página 5 Outdoor Unit [RXK/RKK] All dimensions are in Inch (mm) 5/64 Dimension Model 21-5/8 25-15/16 7/16 10-3/4 9/16 18-1/2 3-3/4 3-11/16 3-11/16 2-3/8 9/16 5-1/4 5/16 11-3/4 09/12 (550) (658) (51) (11) (273) (16) (14) (470) (96) (93) (94) (60) (14) (133) (10) (299)
  • Página 6: Safety Precautions

    • Do not change the setting of the protection devices. If the possible when connected to other units. pressure switch, thermal switch, or other protection device is shorted and operated forcibly, or parts other than those specifi ed by Daikin are used, fi re or explosion may occur.
  • Página 7 DANGER • Remote controller (wireless kit) transmitting distance can be shorter than expected in rooms with electronic • Refrigerant gas is heavier than air and replaces oxygen. fl uorescent lamps (inverter or rapid start types). Install A massive leak can lead to oxygen depletion, especially the indoor unit far away from fl...
  • Página 8 ACCESSORIES Following are accessories included with Indoor Unit. Name 1) Mounting plate 2) Wireless remote 3) Remote controller 4) Fixing Screws for 5) AAA dry-cell controller holder remote batteries controller holder M3 x 20L Quantity Shape SWING TURBO MODE QUIET SLEEP TIMER CANCEL...
  • Página 9: Installation Diagram

    INSTALLATION DIAGRAM Indoor Unit 2-3/16” (55mm) or more from ceiling Caulk pipe Cut thermal insulation pipe to an hole gap appropriate length and wrap it with with putty. tape, making sure that no gap is left Front panel in the insulation pipe’s cut line. Wrap the insulation pipe with the fi...
  • Página 10: Installation Of The Outdoor Unit

    Drain work. (Heat Pump Unit Only) 1. Use drain elbow for drainage. 2. If the drain port is covered by a mounting base or fl oorsurface, Drain water hole place additional foot bases of at least 1-3/16”(30mm) in height under the outdoor unit’s feet. 3.
  • Página 11 INSTALLATION OF THE OUTDOOR UNIT 1. Precautions for Selecting a Location 1) Choose a place solid enough to bear the weight and vibration of the unit, where the operating sound will not be amplifi ed. 2) Choose a location where the hot air discharged from the unit or the operating sound will not cause a nuisance to the neighbors of the user. 3) Avoid locations, such as near bedrooms, where the operating sound may cause disturbance.
  • Página 12: Installation Of The Indoor Unit

    INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT The indoor unit must be installed in such a way so as to The refrigerant piping can be routed to the unit in a number prevent short circuit of the cool discharged air with the hot of ways (left or right from the back of the unit), by using return air.
  • Página 13: Drilling A Wall Hole And Installing Wall Embedded Pipe

    Mounting Installation Plate Mount The Unit Onto The Installation Plate Ensure that the wall is strong enough to withstand the weight Hook the indoor unit onto the upper portion of the installation of the unit. Otherwise, it is necessary to reinforce the wall plate (Engage the two hooks at the rear top of the indoor unit with plates, beams or pillars.
  • Página 14: Refrigerant Piping

    REFRIGERANT PIPING Allowable Piping Length If the pipe is too long, both the capacity and reliability of the unit will drop. As the number of bends increases, resistance to the fl ow of refrigerant system increases, thus lowering cooling capacity. As a result, the compressor may become defective. Always choose the shortest path and follow the recommendations as tabulated below: Indoor Unit Outdoor Unit...
  • Página 15 REFRIGERANT PIPING Piping Works And Flaring Technique • Do not use contaminated or damaged copper tubing. If any Figure I piping, evaporator or condenser had been exposed or had Cutting Copper Tube been opened for 15 seconds or more, the system must be 1/4t vacuumed.
  • Página 16: Electrical Wiring Connection

    ELECTRICAL WIRING CONNECTION IMPORTANT : * The fi gures shown in the table are for information purpose only. They should be checked and selected to comply with the local/national codes of regulations. This is also subject to the type of installation and conductors used.
  • Página 17 ELECTRICAL WIRING CONNECTION 09/12 class [Method of mounting conduit] • A protection plate is fi xed for protection from the high-voltage section. 1) Dismount the stop valve cover by removing the screw. 2) Dismount the protection plate by removing the 2 screws. 3) Dismount the conduit mounting cover by removing the 2 screws.
  • Página 18: Additional Information

    ADDITIONAL INFORMATION ELECTRIC CHARACTERISTICS Unit Combination Power Supply Compressor Indoor Unit Outdoor Unit Hz - Volts Voltage Range 60 - 208 Min. 187 V FTKK09PXVJL RKK09PXVJL 6.95 6.75 0.19 0.20 Max. 253 V 60 - 230 60 - 208 Min. 187 V FTKK12PXVJL RKK12PXVJL 7.70...
  • Página 19: Vacuuming And Charging

    SPECIAL PRECAUTIONS WHEN DEALING WITH R410A UNIT R410A is a new HFC refrigerant which does not damage • Use tools and materials exclusively for refrigerant R410A. Tools exclusively for R410A are manifold valve, charging the ozone layer. The working pressure of this new refriger- hose, pressure gauge, gas leak detector, fl...
  • Página 20: Additional Charge

    ADDITIONAL CHARGE The refrigerant is pre-charged in the outdoor unit. If the piping length is less than 25ft (7.6m), then additional charge after vacuuming is not necessary. If the piping length is more than 25ft (7.6m), then use the additional charge value as indicated in the table.
  • Página 21: Operating Range

    OPERATING RANGE Cooling Only Model Model: FTKK 09/12 RKK 09/12 Model: FTKK 18/24 RKK 18/24 COOLING COOLING 122/50 122/50 114.8/46 114.8/46 109.4/43 109.4/43 104/40 104/40 86/30 86/30 68/20 68/20 50/10 50/10 32/0 14/-10 -4/-20 32/0 57.2/14 66.2/19 73.4/23 57.2/14 66.2/19 73.4/23 50/10 59/15...
  • Página 22: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE Service Parts Maintenance Procedures Period Indoor air fi lter 1. Remove any dust adhering to the fi lter by using a vacuum cleaner or wash At least once in lukewarm water (below 40°C/104°F) with a neutral cleaning detergent. every 2 weeks.
  • Página 23 CAUTION • Don’t touch the metal parts of the indoor unit. It may cause an injury. • When removing or attaching the front panel, support the panel securely with hand to prevent it from falling. • For cleaning, do not use hot water above 104°F (40°C), benzine, gasoline, thinner, nor other volatile oils, polishing compound, scrubbing brushes, nor other hand stuff.
  • Página 24 MEMO 1-22...
  • Página 25 CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure [FTXK/FTKK] LA MARQUE INDIQUE LA DIRECTION DES TUYAUX ARRIÈRE ARRIÈRE GAUCHE DROITE VUE DE DESSUS PLAQUE D’IDENTIFICATION SIGNAL DE RÉPARTITEUR RÉCEPTION AVEC BORNE DE MISE À LA UNITÉ INTÉRIEURE VUE LATÉRALE TERRE INTERRUPTEUR DE SUR/ARRÊT THERMISTOR DE TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE (INTÉRIEUR) VOLET...
  • Página 26 Unité Intérieure [FTXK/FTKK] Points de fi xation de la plaque de montage recommandés (5 points en tout) Trou percé dans le mur à Ø 2-9/16” (65mm) Position du tuyau d’évacuation Extrémité du tuyau de liquide Extrémité du tuyau de gaz PLAQUE D’INSTALLATION 09/12 Toutes les dimensions sont données en pouces (mm) Dimension...
  • Página 27 Unité Extérieure [RXK/RKK] Toutes les dimensions sont données en pouces (mm) 5/64 Dimension Modèle 21-5/8 25-15/16 7/16 10-3/4 9/16 18-1/2 3-3/4 3-11/16 3-11/16 2-3/8 9/16 5-1/4 5/16 11-3/4 09/12 (550) (658) (51) (11) (273) (16) (14) (470) (96) (93) (94) (60) (14) (133)
  • Página 28: Précautions De Sécurité

    • Ne pas modifi er le réglage des dispositifs de protection. Si le commutateur de pression, le commutateur thermique ou autre dispositif de protection est court-circuité et utilisé en marche forcée, ou si des pièces autres que celles spécifi ées par Daikin sont utilisées, un incendie ou une explosion pourrait se produire.
  • Página 29 DANGER • La distance de transmission de la télécommande (kit sans fi l) peut être plus courte que prévue dans les pièces équipées de lampes fl uorescentes • Le gaz réfrigérant est plus lourd que l’air et remplace l’oxygène. Une fuite électroniques (types onduleur ou démarrage rapide).
  • Página 30 ACCESSOIRES Ci-dessous fi gurent les accessoires inclus avec l’Unité intérieure. 1) Plaque de montage 2) Télécommande 3) Support de la 4) Vis de fi xation pour 5) Piles sèches AAA sans fi l télécommande le support de la télécommande M3 x 20L Quantité...
  • Página 31: Diagramme D'installation

    DIAGRAMME D’INSTALLATION Unité Intérieure Coupez le tuyau d’isolation Trou pour la 2-3/16” (55mm) ou plus du plafond thermique sur une longueur tuyauterie appropriée et enroulez-la de ruban calfaté avec en vous assurant qu’aucun espac du mastic. en’est laissé à l’endroit de la coupe Panneau avant du tuyau d’isolation thermique.
  • Página 32: Installation De L'unité Extérieure

    Travaux de vidange. (Unité De Pompe À Chaleur Seulement) 1. Utiliser le coude de vidange pour la vidange. 2. Si l’orifi ce de vidange est couvert par une base de montage ou Orifi ce d’eau de vidange une surface au sol, placer des cales de pieds supplémentaires d’au moins 1-3/16”...
  • Página 33 INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 1. Précautions pour le choix d’un emplacement. 1) Choisissez un endroit suffi samment solide pour supporter le poids et les vibrations de l’unité et où le bruit de fonctionnement ne sera pas amplifi é. 2) Choisir un emplacement où l’air chaud déchargé par l’unité ou le bruit de fonctionnement n’occasionne pas de nuisance pour les voisins de l’utilisateur.
  • Página 34: Installation De L'unité Intérieure

    INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Installer l’unité intérieure de traitement d’air de façon à La tuyauterie de réfrigérant peut être dirigée vers l’appareil ce qu’il n’y ait aucun obstacle sur la circulation de l’air de plusieurs façons (sur la gauche ou la droite, depuis (risque de recyclage de l’air refroidi au refoulement de l’arrière de l’appareil), par le biais des orifi...
  • Página 35 Montage De La Platine Support Mise En Place De L’unite De La Platine Support S’assurer que le mur de support soit suffi samment résistant, Positionner dans un premier temps l’unité intérieure sur la pour supporter le poids de l’unité et éviter toutes vibrations. languette d’accrochage supérieure de support.
  • Página 36: Raccordements Des Tuyauteries

    RACCORDEMENTS DES TUYAUTERIES Longueur admissible de tuyauterie Une tuyauterie trop longue va diminuer à la fois la performance et la fi abilité de l’appareil. Plus le nombre d’angles est grand, plus le système de réfrigérant résiste au fl ux, ce qui affaiblit la capacité de refroidissement. En conséquence, le compresseur peut connaître des défectuosités.
  • Página 37: Raccordement De La Tuyauterie Aux Unités

    RACCORDEMENTS DES TUYAUTERIES Travail Des Tuyauteries Et Technique Flare • Ne pas utiliser de tuyauteries en cuivre encrassé ou Schéma I endommagé. Si de la tuyauterie, un évaporateur ou Coupe des Tubes Cuivre un condensateur a été exposé ou a été ouvert pendant 1/4t 15 secondes, passer le système à...
  • Página 38: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMPORTANT : * Les valeurs ci-dessus ne sont données qu’à titre indicatif. Elles doivent, par conséquent, être vérifi ées et choisies de façon à répondre aux lois et aux réglementations en vigueur dans le pays concerné. Elles sont en plus fonction du type d’installation et des conducteurs utilisés. ** Le voltage adéquat doit être vérifi...
  • Página 39 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Classe 09/12 [Méthode de montage du conduit] • Une plaque de protection est fi xée pour isoler la partie haute tension. 1) Démonter le couvercle de la vanne d’arrêt en retirant les vis. 2) Démonter la plaque de protection en retirant les 2 vis. 3) Démonter le couvercle de montage du conduit en retirant les 2 vis.
  • Página 40 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Combinaison d’unités Alimentation électrique Compresseur Unité Intérieure Unité Extérieure Hz - Volts Tension d’alimentation 60 - 208 Min. 187 V FTKK09PXVJL RKK09PXVJL 6.95 6.75 0.19 0.20 Max. 253 V 60 - 230 60 - 208 Min. 187 V FTKK12PXVJL RKK12PXVJL 7.70...
  • Página 41: Précautions Spéciales En Traitant L'unité De R410A

    PRÉCAUTIONS SPÉCIALES EN TRAITANT L’UNITÉ DE R410A R410A est un nouveau réfrigérant de HFC qui n’endom- • Pour empêcher mischarging, le diamètre du port de service sur la valve de fusée est différent de celui de R22. mage pas la couche d’ozone. La pression de travail de ce nouveau réfrigérant est 1,6 fois supérieure à...
  • Página 42 CHARGE ADDITIONNELLE Le réfrigérant est pré-chargé dans l’unité extérieure. Si la longueur des tuyaux est inférieure à 25ft (7,6m), alors la charge supplémentaire après un tirage n’est pas nécessaire. Si la longueur de la tuyauterie est supérieure à 25ft (7,6m), alors utiliser la valeur de charge supplémentaire comme indiqué...
  • Página 43: Plage De Fonctionnement

    PLAGE DE FONCTIONNEMENT Modèle de refroidissement uniquement Modèle: FTKK 09/12 RKK 09/12 Modèle: FTKK 18/24 RKK 18/24 REFROIDISSEMENT REFROIDISSEMENT 122/50 122/50 114.8/46 114.8/46 109.4/43 109.4/43 104/40 104/40 86/30 86/30 68/20 68/20 50/10 50/10 32/0 14/-10 -4/-20 32/0 57.2/14 66.2/19 73.4/23 57.2/14 66.2/19 73.4/23...
  • Página 44: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pieces A Entretenir Procédure D’Entretien Périodicité Filtre à air 1. Enlever la poussière du fi ltre à l’aide d’un aspirateur ou en lavant le fi ltre à Au moins une fois intérieur l’eau tiède (moins de 40°C/104°F) avec un détergent neutre. toutes les 2 semaines.
  • Página 45 AVERTISSEMENT • Ne touchez pas les parties métalliques de l’unité intérieure. Vous pourriez vous blesser. • Lorsque vous démontez ou montez le panneau avant, empoignez-le fermement pour éviter qu’il ne tombe. • Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’eau chaude de plus de 104°F (40°C), ni benzine, ni essence, ni diluant, ni huiles voltatiles, ni cirages, ni brosses à...
  • Página 46 LE MÉMO 2-22...
  • Página 47: Esquema Y Dimensiones

    ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad interior [FTXK/FTKK] LA MARCA MUESTRA LA DIRECCIÓN DE LA TUBERÍA TRASERA TRASERA IZQUIERDA DERECHA VISTA SUPERIOR PLACA DEL NOMBRE BLOQUE DE RECEPTOR DE SEÑALES TERMINALCON LA TERMINAL UNIDAD INTERIOR A TIERRA VISTA LATERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO DEBAJO DEBAJO TEMPERATURA AMBIENTE TERMISTOR...
  • Página 48: Unidad Interior [Ftxk/Ftkk]

    Unidad interior [FTXK/FTKK] Puntos de retención recomendados en la placa de montaje (5 puntos en total) Orifi cio a través de la pared de Ø 2-9/16” (65mm) Posición de la manguera de desagüe Extremo del tubo de líquido Extremo del tubo de gas PLACA DE INSTALACIÓN 09/12 Todas las dimensiones están en pulgadas (mm) Dimensión...
  • Página 49: Unidad Exterior [Rxk/Rkk]

    Unidad exterior [RXK/RKK] Todas las dimensiones están en pulgadas (mm) 5/64 Dimensión Modelo 21-5/8 25-15/16 7/16 10-3/4 9/16 18-1/2 3-3/4 3-11/16 3-11/16 2-3/8 9/16 5-1/4 5/16 11-3/4 09/12 (550) (658) (51) (11) (273) (16) (14) (470) (96) (93) (94) (60) (14) (133) (10)
  • Página 50: Precauciones De Seguridad

    Daikin, podría producirse un incendio o una explosión.
  • Página 51 PELIGRO • La distancia de transmisión del control remoto (kit inalámbrico) puede ser menor a la esperada en habitaciones con lámparas • El gas refrigerante es más pesado que el aire y desplaza al electrónicas fl uorescentes (de inversor o encendido rápido). oxígeno.
  • Página 52: Accesorios

    ACCESORIOS A continuación se indican los accesorios incluidos con la unidad interior. Nombre 1) Placa de montaje 2) Control remoto 3) Soporte del control 4) Tornillos de fi jación 5) Pilas secas AAA inalámbrico remoto para el soporte del control remoto Cantidad Forma SWING...
  • Página 53: Diagramma De La Instalación

    DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN Unidad Interior Calafatee el 2-3/16” (55mm) o más desde el techo Corte el tubo termoaislante a un huelgo del largo apropiado y enrollarlo con la orifi cio del tubo cinta, cuidando de que no quede con masilla. ningún huelgo en la línea de corte Panel frontal del tubo aislante.
  • Página 54: Instalación De La Unidad De Exterior

    Trabajo de drenaje. (Sólo Unidad de Bomba de Calor) 1. Para el drenaje, utilice el codo previsto para ello. 2. Si el puerto de drenado está cubierto por una base de montaje o Agujero de drenaje de agua una superfi cie de suelo, coloque bases adicionales de al menos 1-3/16”...
  • Página 55 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 1. Precauciones para la selección de una ubicación 1) Seleccione un lugar lo sufi cientemente resistente como para soportar el peso y las vibraciones de la unidad, y desde el cual el ruido de operación no resulte amplifi cado. 2) Seleccione una ubicación en la cual ni el aire caliente descargado por la unidad ni el ruido del funcionamiento puedan suponer una molestia para los vecinos del usuario.
  • Página 56: Instalación De La Unidad Interior

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR La unidad de interior debe estar instalada de modo que el La tubería de refrigerante se puede dirigir hasta la unidad aire de descarga frío no entre en contacto con el aire de de varias maneras (izquierda o derecha detrás de la unidad), retorno caliente.
  • Página 57 Montaje De La Placa De Instalación Montar La Unidad En La Placa De Instalación Verifi car que la pared es lo sufi cientemente sólida comopara Enganchar la unidad de interior en la porción superior soportar el peso de la unidad. Si no es así, se debe reforzar la de la placa de instalación (Enganchar los 2 ganchos de la pared con placas, vigas o pilares.
  • Página 58: Tubería De Refrigerante

    TUBERÍA DE REFRIGERANTE Longitud de tubería permitida Si la tubería es demasiado larga, tanto la capacidad como la fi abilidad de la unidad disminuirán. Cuando reduzca el número de pliegues, la resistencia a la circulación del sistema de refrigerante aumentará, reduciendo por lo tanto la capacidad de refrigeración.
  • Página 59 TUBERÍA DE REFRIGERANTE Instalación De Tuberías y Tecnica De Abocinamiento • No use tuberías de cobre dañadas o contaminadas. Si se Figura I ha expuesto alguna tubería, evaporador o condensador o Corte del tubo de cobre ha estado abierto durante 15 segundos o más, el sistema 1/4t ha de aspirarse.
  • Página 60: Conexión Del Cableado Eléctrico

    CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO IMPORTANTE : * Los valores mostrados arriba se dan a título informativo únicamente. Estos deben ser verifi cados y seleccionados a fi n de que cumplan con los códigos y reglamentos locales y/o nacionales. También están sujetos al tipo de instalación y al tamaño de los conductores. ** Compruebe el voltaje adecuado en la etiqueta de características del aparato.
  • Página 61 CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Clase 09/12 [Método de montaje de conducto] • Se fi ja una placa de protección que separa la sección de alta tensión. 1) Desmonte la cubierta de la válvula de interrupción, retirando para ello el tornillo. 2) Desmonte la placa de protección, retirando para ello los dos tornillos.
  • Página 62: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Combinación de unidad Fuente de alimentación eléctrica Compressor Unidad interior Unidad exterior Hz - Voltios Margen de la tensión 60 - 208 Min. 187 V FTKK09PXVJL RKK09PXVJL 6.95 6.75 0.19 0.20 Max. 253 V 60 - 230 60 - 208 Min.
  • Página 63: Precauciones Especiales Al Ocuparse De La Unidad De R410A

    PRECAUCIONES ESPECIALES AL OCUPARSE DE LA UNIDAD DE R410A R410A es un refrigerante nuevo de HFC que no daña la capa de • Utilice las herramientas y los materiales exclusivamente para el refrigerante R410A. Las herramientas para R410A ozono. La presión de funcionamiento de este refrigerante nuevo son exclusivamente válvula mul’tiple, manguera de es 1,6 veces más alta que el refrigerante convencional(R22), o carga, manómetro de presión, detector del escape del gas,...
  • Página 64: Carga Adicional

    CARGA ADICIONAL El refrigerante está precargado en la unidad de exterior. Si la longitud de la tubería es inferior a 25ft (7,6m), no es necesaria una carga adicional después de la aspiración. Si la longitud de la tubería tiene más de 25ft (7,6m) utilice un valor de carga adicional como se indica en la tabla.
  • Página 65: Margen De Operación

    MARGEN DE OPERACIÓN Modelo de solo refrigeración Modelo: FTKK 09/12 RKK 09/12 Modelo: FTKK 18/24 RKK 18/24 REFRIGERACIÓN REFRIGERACIÓN 122/50 122/50 114.8/46 114.8/46 109.4/43 109.4/43 104/40 104/40 86/30 86/30 68/20 68/20 50/10 50/10 32/0 14/-10 -4/-20 32/0 57.2/14 66.2/19 73.4/23 57.2/14 66.2/19 73.4/23...
  • Página 66: Reparaciones Y Mantenimiento

    REPARACIONES Y MANTENIMIENTO Componentes Procedimientos Para Su Maintenimento Period Filtro de aire 1. Elimine el polvo adherido al fi ltro mediante una aspiradora o lavándolo en Por lo menos una vez (unidad de agua templada(a menos de 40°C/104°F) con un jabón neutro. cada 2 semanas.
  • Página 67: Cuando No Se Va A Usar La Unidad Por Un Tiempo Prolongado

    PRECAUCIÓN • No toque las partes de metal de la unidad interior. Podría causarle lesiones. • Cuando extraiga o coloque el panel frontal, sujételo fi rmemente con la mano para evitar que se caiga. • Para la limpieza, no utilice agua caliente con temperatura superior a los 104°F (40°C), bencina, nafta, diluyente u otros aceites volátiles, compuesto para pulir, cepillos, ni material duro.
  • Página 68 EL MEMORÁNDUM...
  • Página 72 Lot 60334, Persiaran Bukit Rahman Putra 3, Taman Perindustrian Bukit Rahman Putra, 47000 Sungai Buloh, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Head offi ce: Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan Tokyo offi ce: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan http://www.daikin.com/global...

Tabla de contenido