L
Nabíječ akumulátorových baterií je vybaven tepelnou
ochranou, která postupně snižuje dodávaný proud, pokud
vnitřní teplota příliš vzroste.
Nikdy nenechávat akumulátor delší dobu bez dohledu.
Használati útmutató.
Automata akkumulátortöltő
Az 1. oldalon ellenőrizheti, hogy pontosan milyen
típusszámú akkumulátortöltőt vásárolt.
FIGYELMEZTETŐ CÍMKE 1 ÁBRA.
Mielőtt üzembe helyezése az első alkalommal csatolja, a
mellékelt, matricát az Ön nyelvén az akkumulátor töltő.
A töltés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a
használati útmutatót. Tanulmányozza át az akkumulátor és
a jármű használati utasítását is.
Általános tudnivalók és figyelmeztetések
A készüléket 8 évet betöltött gyermekek és olyan személyek
használhatják, akiknek szellemi, fizikai, érzékszervi képességei
vagy tapasztalatai és ismeretei lehetővé teszik azt. Ellenkező
esetben a használatra felügyelet mellett vagy a lehetséges
veszélyekre történő kioktatást követően kerülhet sor. Gyerekek
ne játsszanak a készülékkel . A gyerekek ne takarítsák és ne
végezzenek rajta karbantartást felügyelet nélkül.
Az akkumulátortöltő csak a következő típusú „ólom/
sav" akkumulátorok újratöltéséhez megfelelő: „WET"
akkumulátorok: lezárva, belül elektrolitos folyadékkal: kevés
gondozást igényelő vagy gondozásmentes (MF), "AGM", "GEL".
• Ne próbálja meg feltölteni a nem feltölthető akkumulátorokat,
illetve ha a típusuk nem megfelelő.
• Ne próbálja meg a fagyott akkumulátor feltöltését, mert
felrobbanhat.
VIGYÁZAT, ROBBANÉKONY GÁZ!
• Az akkumulátor a normális üzemelés alatt robbanékony
gázt (hidrogént) fejleszt, aminek a mennyisége a töltés alatt
növekszik.
Nyílt láng és szikra használata tilos.
• A szikrák elkerülése érdekében győződj meg arról, hogy
a kapcsok nem tudnak leválni az akkumulátor pólusairól a
feltöltés alatt.
950975-00 04/05/18
HU
A villásdugót nem szabad aljzatba dugni a
csipeszek csatlakoztatása, illetve leválasztása
előtt.
A töltés alatt megfelelő szellőzést kell biztosítani.
• Viseljen oldallappal rendelkező védőszemüveget, saválló
védőkesztyűt és megfelelő, saválló ruhát.
• Tilos az akkumulátortöltőt üzemeltetni, ha kábelei károsodtak,
ütés érte, leesett, illetve ha károsodást szenvedett.
• Ne szedje szét a töltőt, vigye szakszervizbe!
• A hálózati vezetéket csak szakemberrel cseréltesse ki!
• Az akkumulátortöltőt ne tegye gyúlékony felületre.
• Az akkumulátortöltőt és a kábeleit ne tegye vízbe vagy nedves
felületre.
• Az akkumulátortöltőt megfelelően szellőztetett helyen tárolja:
ne takarja le semmivel; ne tartsa dobozban vagy polcon.
Az akkumulátor töltő csatlakoztatása: az
üzembehelyezés folyamata
• Csatlakoztassa a piros csipeszt az akkumulátor pozitív
(+) pólusára és a fekete csipeszt a negatív (-) pólusára.
Ako je baterija postavljena na vozilo, spojiti najprije pritezač
na pol baterije koji nije spojen na karoseriju, a zatim spojiti
drugi pritezač na karoseriju, na mjestu udaljenom od baterije
i od cijevi goriva.
• Csatlakoztassa a töltőt a hálózati áramra.
• A töltés megszakításához, először válassza le a csatlakozót
a hálózati aljzatról és utána vegye le a fekete csipeszt a
karosszériáról vagy az akkumulátor (-) pólusáról, és utána a
piros csipeszt a pozitív (+) pólusról.
Az akkumulátortöltő leírása
Az inverter switching technológiájú automata akkumulátortöltő
alkalmas a különböző típusú ólomakkumulátorok töltésére.
L
Tartsa be az akkumulátor-gyártó útmutatását a töltésre
vonatkozóan
Utasítások és jelzések 2. ábra
A)
A "Set" gomb a töltőprogramok kiválasztására.
B)
Töltőprogramok
C)
Hibajelzés: töltési rendellenesség / megfordított
polaritás.
D)
A töltés állapotának jelzőlámpája.
Akkumulátor töltése
¾ Csatlakoztassa a piros csipeszt (+) az akkumulátor pozitív
pólusához és a fekete csipeszt (-) a negatív pólusához.
¾ A villásdugót helyezze az aljzatba a töltés megkezdéséhez.
28