Índice de materias 1. Introducción ........Tono del timbre .
Página 4
Índice de materias 7. Memoria de marcación abreviada y agenda . . . 10. Servicio en un teléfono supletorio ... 11. Desmontaje ....... . Guardar un registro en la agenda .
Uso previsto materiales o medioambientales. El teléfono de mesa 4310 sirve para hablar por teléfono mediante un Instrucciones de seguridad importantes terminal de red fija dentro de una red de telefonía analógica. Es requisito A fin de garantizar un trabajo fiable con el teléfono, tenga en cuenta lo...
En este caso, rogamos se dirija con el justificante de compra a su directa. tienda especializada o directamente al Centro de Servicios de OLYMPIA. Advertencia: Proteja el teléfono de mesa de la humedad. Advertencia: Conserve el embalaje de su aparato para que éste no resulte dañado en caso de un eventual envío.
2. Instalación Notas importantes Advertencia: Para la posición de los elementos descritos a continuación, vea Descripción del aparato. Advertencia: No mezclar pilas antiguas y nuevas. Advertencia: No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono, zinc) o recargables. Advertencia: En caso de que el teléfono no vaya a utilizarse durante algún tiempo, retire las pilas para evitar daños originados por la salida de ácido de las 2.
3. Características prestacionales Características prestacionales Retención de llamadas Le felicitamos por la compra de este teléfono de alta calidad, el cual está Repetición de llamada, altavoz manos libres, mute, flash, pausa de equipado con las siguientes características prestacionales: marcación Fecha, hora, indicación de duración de llamada Identificación de llamadas, compatible con FSK/DTMF (automático) Tiempo de flash ajustable Guía de menú...
4. Elementos de manejo e indicaciones Elementos de manejo e indicaciones Ð LED conversación activa LED teléfono suena Descripción del aparato À − Ã Teclas de marcación directa Tecla MENÚ / OK Å/Ë Tecla MODE / Alarma Ï Tecla agenda Î...
4. Elementos de manejo e indicaciones Pantalla Otros símbolos en la pantalla Llamadas entrantes j d e f g h i Llamadas salientes Llamada nueva a 100 e i 15:06 Ò 17/08 Ó Rellamada 2009 Filtro activo FILTER Hay un nuevo mensaje de voz disponible TOT:000 NUE:000 Se ha conectado el altavoz de manos libres...
5. Estructura del menú Estructura del menú Vista general Por favor, siga los siguientes pasos de manejo para acceder a los diferentes menús: 1. Si el auricular está colgado pulse la tecla #/I. 2. Con la tecla _ o ` seleccione el menú correspondiente. 3.
5. Estructura del menú Consejo: Pulse la tecla S, para salir del menú. 4. Seleccione con las teclas _/` un tono del timbre. 5. Confirme la selección con la tecla #/I. Editar un registro de la agenda Llamada directa Ver el capítulo de memoria de marcación abreviada y agenda. En el menú...
5. Estructura del menú 1. Pulse la tecla #/I. 3. Confirme la selección con la tecla #/I. 2. Seleccione con las teclas _/` el menú Hora/Fecha. 4. Seleccione con las teclas _/` la primera cifra. 3. Confirme la selección con la tecla #/I. 5.
6. Hablar por teléfono Hablar por teléfono 1. Pulse la tecla Î. 2. Seleccione con las teclas _/` un número de teléfono. Recibir una llamada 3. Descuelgue el auricular o pulse la tecla O para marcar el número de teléfono. 1.
6. Hablar por teléfono Cambiar el volumen para el altavoz Consejo: Las indicaciones anteriores pueden diferir en función del teléfono supletorio. Lea estas indicaciones detenidamente Pulse con el altavoz conectado la tecla Ä para ajustar el volumen. Hay en el manual de su teléfono supletorio. 4 niveles disponibles.
7. Memoria de marcación abreviada y agenda Memoria de marcación abreviada y Guardar el número de teléfono de las llamadas entrantes en la agenda agenda 1. Pulse la tecla _/`, para abrir las llamadas entrantes. En la agenda pueden guardarse hasta 32 registros. Los nombres pueden 2.
7. Memoria de marcación abreviada y agenda Borrar un registro de la agenda Programar las teclas de marcación abreviada (0 hasta 9) 1. Pulse la tecla Ï. 1. Introduzca un número de teléfono 2. Introduzca una letra inicial O bien: O bien: 2.
8. Identificación de la llamada (CLIP) Identificación de la llamada (CLIP) Se debe habilitar este servicio a través de la empresa de servicios telefónicos* para que se pueda visualizar el número de teléfono de la persona que llama en la pantalla y memorizar el mismo. El teléfono puede guardar hasta 44 registros de llamadas entrantes tales como número de teléfono (o nombre), fecha y hora.
9. Otras funciones Otras funciones Rellamada en caso de ocupado Consejo: Esta función se puede ver influída por las características de Alarma servicio de su empresa de servicios de red. Puede programar una alarma en su teléfono. 1. Introduzca un número de teléfono y descuelgue el auricular o pulse la tecla <.
9. Otras funciones Filtro Características de filtro Usted tiene la posibilidad de programar un filtro en su teléfono para Esta función le permite asignar una característica de filtro a los registros desactivar la señalización mediante un tono del timbre en caso de llamadas disponibles en el registro de llamadas.
9. Otras funciones Borrar los registros de filtro Antes de asignar un número de teléfono de otra lista de filtros, borrar el registro correspondiente de la lista de filtros ”antigua”. Seguir los pasos indicados, para borrar un número de teléfono de una lista de filtros. 1.
10. Servicio en un teléfono supletorio / 11. Desmontaje Servicio en un teléfono supletorio Desmontaje Los teléfonos supletorios pueden comportarse diferente a una conexión principal. En caso de cualquier anomalía o comportamiento erróneo, rogamos que se ponga en contacto con su empresa de servicios de red o con el distribuidor que le haya vendido su teléfono supletorio.
12. Localización de fallos / 13. Limpieza y cuidado Localización de fallos Problema Medida Ninguna función En caso de que tenga problemas con su teléfono, tenga en cuenta las Sacar la clavija de teléfono, retirar siguientes advertencias. Los trabajos de reparación y la apertura de la las pilas, interrumpir todas las carcasa deben ser llevados a cabo únicamente por el personal líneas y volver a instalar el teléfono...
14. Garantía / 15. Modificaciones técnicas/Datos técnicos Garantía Modificaciones técnicas Estimado cliente, Este manual de instrucciones es a título informativo. Su contenido no está nos alegramos de que se haya decidido por este aparato. Si en contra de incluido en el contrato de compraventa. lo esperado se produce un problema técnico en el aparato, se deben tener Todos los datos mencionados reflejan valores nominales.
16. Índice alfabético índice alfabético Fecha y hora, 8 Filtro, 16 Agenda, 12 Alarma, 15 Garantía, 20 Guardar un registro en la agenda, 12 Borrar un registro de la agenda, 13 Hablar por teléfono, 10 Cambiar el volumen para el altavoz, 11 Cambiar el volumen para el auricular, 10 Identificación de la llamada (CLIP), 14 Cambiar el volumen para el tono del timbre, 10...
Página 26
16. Índice alfabético Memoria de marcación abreviada, 12 Servicio en un teléfono supletorio, 18 Mensajes de voz, 15 Significado de los símbolos, 1 Modificaciones técnicas, 20 Silenciar el micrófono, 11 Snooze, 15 Notas importantes, 3 Teclas de marcación abreviada, 13 Teclas de marcación directa, 13 Otros símbolos en la pantalla, 6 Tiempo de flash, 8...
17. Declaración de conformidad MANUAL DE Página INSTRUCCIONES...
Página 28
Tenga en cuenta que el manual de instrucciones está sujeto a los derechos de autor de Olympia y, por tanto, queda prohibida tanto su publicación como su venta. Los datos e impresiones del manual de instrucciones quedan limitados al uso personal.