Descargar Imprimir esta página
Helvex Maxima E-713 Guia De Instalacion

Helvex Maxima E-713 Guia De Instalacion

Monomando para regadera con desviador

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramienta Requerida
destornillador
screw
Dimensiones para la Instalación
1
Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas.
Vista Superior
/ Top View
pared con
acabado final
wall finish
5,8 cm min.
*6,4 cm
7,0 cm max.
* Medidas Recomendadas
/ Recommended measures
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies to the product in any finish.
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (1,0 kg/cm²) 14,2 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(1,0 kg/cm²) 14,2 PSI.
/ Required Tools
teflón
plumber tape
/ Dimensions for the Installation
etiqueta indicadora del nivel
de profundidad
label for depth level
indicator
Verifique el rango de
profundidad indicada en
la etiqueta del casquillo.
Check the depth range
indicated on the label
of the shell.
Monomando para regadera con desviador
Refacciones Originales:
Original Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
PSI
Height (h)
2,5 m
0,25
3,55
10 m
1
14,2
20 m
2
28,4
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
llave allen 2 mm (incluída)
2 mm Allen key (included)
/ Slot the wall with the dimensions shown in the diagrams.
2,54cm
1"
1-05-1983-1
Maxima
E-713
®
Single lever shower with diverter.
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
Ext. 5068, 5815 y 5913
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
llave hexagonal 1¼" corta
1¼ "short hex wrench
Vista Frontal
/ Front View
18,5 cm
7.2"
13 cm
5.1"
/

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex Maxima E-713

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Desensamble el cuerpo del monomando. Utilice teflón en las Ensamble la tubería al cuerpo del Disassemble the body of the tap. uniones roscadas. monomando. /Assemble the pipe to the / Use Teflon screw mixer body. connections. p/ salida de regadera tapón / to shower cámara...
  • Página 3 Inserte el maneral en el vástago del cartucho. Enrosque el tornillo opresor para fijar el Inserte el botón en el desviador y enrosque Insert the handle on the cartridge stem. maneral. / Tighten the set screw to secure el tornillo opresor para fijarlo. / Insert the the handle.
  • Página 4 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.