Descargar Imprimir esta página

Helvex Maxima E-713 Guia De Instalacion página 3

Monomando para regadera con desviador

Publicidad

Inserte el maneral en el vástago del cartucho.
11
Insert the handle on the cartridge stem.
vástago
maneral
/ handle
Cambio del Cartucho / Cartridge Replacement
Mantenimiento del Cartucho / Maintenance Cartridge
Desenrosque el tornillo opresor.
14
Unscrew the setscrew.
tornillo opresor
setscrew
llave allen 2 mm (incluída)
2 mm allen key (included)
Operación
/ Operation
Para abrir y cerrar el flujo de agua levante y baje el maneral, para ajustar la
17
temperatura, gire a la izquierda para calentar y a la derecha para
open and close the water flow up and down the handle to adjust the water
temperature, turn left for hot and right for cold.
+ caliente
+ hot
I
Enrosque el tornillo opresor para fijar el
12
maneral. /
Tighten the set screw to secure
the handle.
/ stem
Asegúrese de que el opresor
quede a tope y oculto en el
maneral
/ Make sure the
setscrew stay at the top and
hidden in the maneral
maneral
/ handle
/ Drain Installation
Retire el maneral.
/ Remove the handle
15
maneral
/ handle
enfriar./ To
+ fría
+ cold
abrir
open
13
llave allen 2 mm (incluída)
2 mm allen key (included)
tornillo opresor
set screw
16
arme nuevamente.
and nut to remove the cartridge, replace the
cartridge and reassemble.
Para que el agua salga hacia la salida de tina o regadera manual jale el
18
desviador, para regresar a la regadera oprima el desviador.
diverter to direct water to tub or handheld shower, push for headshower
Inserte el botón en el desviador y enrosque
el tornillo opresor para fijarlo.
/ Insert the
button on the diverter and screw the set
screw to secure.
Retire el chapetón tapa y la tuerca para
retirar el cartucho, cambie el cartucho y
/ Remove the escutcheon cap
cartucho
cartridge
tuerca
nut
chapetón tapa
escutcheon cap
/ Pull the the
3

Publicidad

loading