Velleman ZLLPIRN Manual Del Usuario
Velleman ZLLPIRN Manual Del Usuario

Velleman ZLLPIRN Manual Del Usuario

Detector de movimiento con iluminación led

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ZLLPIRN
MOTION SENSOR WITH LED LIGHT
BEWEGINGSSENSOR MET LEDVERLICHTING
CAPTEUR DE MOUVEMENT À ÉCLAIRAGE LED
DETECTOR DE MOVIMIENTO CON ILUMINACIÓN LED
BEWEGUNGSMELDER MIT LED-BELEUCHTUNG
3
 
5
 
8
 
11
 
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman ZLLPIRN

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ZLLPIRN MOTION SENSOR WITH LED LIGHT BEWEGINGSSENSOR MET LEDVERLICHTING CAPTEUR DE MOUVEMENT À ÉCLAIRAGE LED DETECTOR DE MOVIMIENTO CON ILUMINACIÓN LED BEWEGUNGSMELDER MIT LED-BELEUCHTUNG USER MANUAL   GEBRUIKERSHANDLEIDING   NOTICE D’EMPLOI   MANUAL DEL USUARIO   BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 ZLLPIRN A LEDs (8) Leds B PIR sensor PIR-sensor Capteur PIR C switch ON/AUTO/OFF ON/AUTO/OFF ON/AUTO/OFF LEDs (8) LEDs (8) Sensor PIR PIR-Sensor ON/AUTO/OFF ON/AUTO/OFF ©Velleman nv 14/11/2011...
  • Página 3: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 4 ZLLPIRN • PIR sensor technology • 3 modes: ON, AUTO or OFF • low battery indication 5. Installation and operation Refer to the drawing on page 2 of this manual. • Make sure batteries are installed in the device. •...
  • Página 5: Technical Specification

    Ø 11 x 4cm (Ø4.33” x 1.57”) weight 115gr (4.06oz) Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Página 6: Veiligheidsinstructies

    ZLLPIRN Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 2. Veiligheidsinstructies • Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden •...
  • Página 7: Problemen En Oplossingen

    ZLLPIRN • Plaats de schakelaar op ON om de leds ingeschakeld te laten. • Plaats de schakelaar op AUTO om de leds in te schakelen van zodra de lamp een beweging waarneemt en de intensiteit van het omgevingslicht minder is dan 10 lux. De leds blijven ±10 s ingeschakeld.
  • Página 8: Notice D'emploi

    Ø 11 x 4cm gewicht 115 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 9: Directives Générales

    ZLLPIRN • Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client ne tombent pas sous la garantie. 3. Directives générales • Protéger la lampe contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’installation et l’opération. • Tenir la lampe à l’écart de la poussière, l’humidité et des températures extrêmes.
  • Página 10: Problèmes Et Solutions

    115 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu.
  • Página 11: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el ZLLPIRN! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 12: Características

    ZLLPIRN 4. Características • sensor de luz ambiental • Bajo consumo • sensor PIR • 3 modos: ON, AUTO, OFF • indicador de batería baja 5. Instalación y uso Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
  • Página 13: Especificaciones

    Ø 11 x 4cm Peso 115 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des ZLLPIRN! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 15: Installation Und Anwendung

    ZLLPIRN 5. Installation und Anwendung Siehe die Abbildung, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. • Legen Sie die Batterien in das Gerät ein. • Installieren Sie das Gerät an einem trockenen Ort ohne Temperaturschwankungen. Installieren Sie es nicht in der Nähe von Klimaanlagen oder Wärmequellen.
  • Página 16: Technische Daten

    Gewicht 115 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Página 17 ‐ frequently replaced consumable goods,  parts or accessories such as batteries,    lamps, rubber parts, drive belts...  Velleman® Service and Quality Warranty  (unlimited list);  Velleman® has over 35 years of  ‐ flaws resulting from fire, water damage,  experience in the electronics world and  lightning, accident, natural disaster, etc.  distributes its products in more than 85  …;  countries.  ‐ flaws caused deliberately, negligently or  All our products fulfil strict quality  resulting from improper handling,  requirements and legal stipulations in the  negligent maintenance, abusive use or use  EU. In order to ensure the quality, our  contrary to the manufacturer’s  products regularly go through an extra  instructions;  quality check, both by an internal quality  ‐ damage caused by a commercial,  department and by specialized external  professional or collective use of the article  organisations. If, all precautionary  (the warranty validity will be reduced to  measures notwithstanding, problems  six (6) months when the article is used  should occur, please make appeal to our  professionally);  warranty (see guarantee conditions).  ‐ damage resulting from an inappropriate  General Warranty Conditions Concerning  packing and shipping of the article;  Consumer Products (for EU):  ‐ all damage caused by modification,  • All consumer products are subject to a  repair or alteration performed by a third ...
  • Página 18 ‐ verbruiksgoederen, onderdelen of    hulpstukken die regelmatig dienen te  Velleman® service‐ en kwaliteitsgarantie  worden vervangen, zoals bv. batterijen,  Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in  lampen, rubberen onderdelen,  aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).  de elektronicawereld en verdeelt in meer  dan 85 landen.  ‐ defecten ten gevolge van brand,  Al onze producten beantwoorden aan  waterschade, bliksem, ongevallen,  natuurrampen, enz.  strikte kwaliteitseisen en aan de  ‐ defecten veroorzaakt door opzet,  wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om  nalatigheid of door een onoordeelkundige  de kwaliteit te waarborgen,  behandeling, slecht onderhoud of  ondergaan onze producten op  abnormaal gebruik of gebruik van het  regelmatige tijdstippen een extra  toestel strijdig met de voorschriften van  kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen  de fabrikant.  kwaliteitsafdeling als door externe  gespecialiseerde organisaties. Mocht er  ‐ schade ten gevolge van een  commercieel, professioneel of collectief  ondanks deze voorzorgen toch een  gebruik van het apparaat (bij  probleem optreden, dan kunt u steeds  een beroep doen op onze waarborg (zie  professioneel gebruik wordt de  garantieperiode herleid tot 6 maand).  waarborgvoorwaarden).  ‐ schade veroorzaakt door onvoldoende  Algemene waarborgvoorwaarden  bescherming bij transport van het ...
  • Página 19 ‐ tout dommage qui résulte d’un incendie,  de la foudre, d’un accident, d’une    catastrophe naturelle, etc. ;  Garantie de service et de qualité  ‐ out dommage provoqué par une  Velleman®  négligence, volontaire ou non, une  Velleman® jouit d’une expérience de plus  utilisation ou un entretien incorrect, ou  de 35 ans dans le monde de l’électronique  une utilisation de l’appareil contraire aux  avec une distribution dans plus de 85  prescriptions du fabricant ;  pays.  ‐ tout dommage à cause d’une utilisation  Tous nos produits répondent à des  commerciale, professionnelle ou  exigences de qualité rigoureuses et à des  collective de l’appareil (la période de  dispositions légales en vigueur dans l’UE.  garantie sera réduite à 6 mois lors d’une  Afin de garantir la qualité, nous  utilisation professionnelle) ;  soumettons régulièrement nos produits à  ‐ tout dommage à l’appareil qui résulte  des contrôles de qualité supplémentaires,  d’une utilisation incorrecte ou différente  tant par notre propre service qualité que  que celle pour laquelle il a été  par un service qualité externe. Dans le cas  initialement prévu comme décrit dans la  improbable d’un défaut malgré toutes les  notice ;  précautions, il est possible d’invoquer  ‐ tout dommage engendré par un retour  notre garantie (voir les conditions de  de l’appareil emballé dans un  garantie).  conditionnement non ou insuffisamment ...
  • Página 20 ‐ partes o accesorios que deban ser    reemplazados regularmente, como por  Garantía de servicio y calidad Velleman®  ejemplo baterías, lámparas, partes de  goma, etc. (lista ilimitada)  Velleman® disfruta de una experiencia de  ‐ defectos causados por un incendio,  más de 35 años en el mundo de la  daños causados por el agua, rayos,  electrónica con una distribución en más  accidentes, catástrofes naturales, etc.;  de 85 países. Todos nuestros productos  ‐ defectos causados a conciencia,  responden a normas de calidad rigurosas  descuido o por malos tratos, un  y disposiciones legales vigentes en la UE.  mantenimiento inapropiado o un uso  Para garantizar la calidad, sometemos  anormal del aparato contrario a las  nuestros productos regularmente a  instrucciones del fabricante;  controles de calidad adicionales, tanto a  ‐ daños causados por un uso comercial,  través de nuestro propio servicio de  profesional o colectivo del aparato (el  calidad como de un servicio de calidad  período de garantía se reducirá a 6 meses  externo. En el caso improbable de que  con uso profesional);  surgieran problemas a pesar de todas las  ‐ daños causados por un uso incorrecto o  precauciones, es posible recurrir a nuestra  un uso ajeno al que está previsto el  garantía (véase las condiciones de  producto inicialmente como está descrito  garantía).  en el manual del usuario;  Condiciones generales referentes a la  ‐ daños causados por una protección ...
  • Página 21 (unbeschränkte Liste).    ‐ Schäden verursacht durch  Velleman® Service‐ und Qualitätsgarantie  Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,  Unfälle, Naturkatastrophen, usw.  Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in  ‐ Schäden verursacht durch absichtliche,  der Elektronikwelt und vertreibt seine  nachlässige oder unsachgemäße  Produkte in über 85 Ländern.  Anwendung, schlechte Wartung,  Alle Produkte entsprechen den strengen  zweckentfremdete Anwendung oder  Qualitätsforderungen und gesetzlichen  Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in  Anforderungen in der EU. Um die Qualität  der Bedienungsanleitung.  zu gewährleisten werden unsere Produkte  ‐ Schäden infolge einer kommerziellen,  regelmäßig einer zusätzlichen  professionellen oder kollektiven  Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl  Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher  von unserer eigenen Qualitätsabteilung  Anwendung wird die Garantieperiode auf  als auch von externen spezialisierten  6 Monate zurückgeführt).  Organisationen. Sollten, trotz aller  ‐ Schäden verursacht durch eine  Vorsichtsmaßnahmen, Probleme  unsachgemäße Verpackung und  auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie  unsachgemäßen Transport des Gerätes.  in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).  ‐ alle Schäden verursacht durch  Allgemeine Garantiebedingungen in  unautorisierte Änderungen, Reparaturen  Bezug auf Konsumgüter (für die  oder Modifikationen, die von einem ...

Tabla de contenido