Velleman PEM300D Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PEM300D:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PEM300D – TWIN PHOTOBEAM DETECTORS
1. Introduction & Features
Thank you for buying the PEM300D! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. Make
sure that the device was not damaged in transit. If the device is damaged, you should contact your dealer and postpone
installation of this device.
2. Contents
Please verify if all components are included:
• a receiver
• a transmitter
• 4 tapping screws
Each unit consist of a cover, a mounting plate
and the main part with the electronics:
1. Terminals
2. Signal LED (only on receiver)
3. Alarm LED (only on receiver)
4. Voltage measuring points (only on receiver)
(There is a power LED to the left of this block on both units)
5. Delay time adjustment knob (only on receiver)
6. Sensor
7. Vertical adjustment screw (15° up and down)
8. Viewfinder
9. Horizontal adjustment bracket (90° left and right)
10. Adjustment laser
11. Laser on/off switch
The cover is attached to the main part with 1 screw at the bottom of the housing.
The main part is attached to the mounting plate with 1 screw at the bottom, which is visible only when the cover is off.
3. Mounting Location
• Make sure there are no obstructions between the transmitter and the receiver (trees, bushes, clotheslines etc.).
• Avoid strong light (sun, car headlights, etc.) shining directly on transmitter or receiver. When strong light stays in
the optical axis for a long time, it does not cause malfunction but will reduce the product life.
• Do not install the units where they may be affected by dirty water or direct sea spray.
• Do not install the units on unsteady surfaces.
• The receiver has to be placed within the detection range (30m/100ft) and the spread of the beam (∅0.9m/3ft at
30m/100ft) of the transmitter.
• Install the sensors at a height of 0.8 to 1m (± 3ft), the ideal height to capture human passers-by.
• With the sensor block adjustments (#7 and #9 in the picture above), a large variety of mounting combinations are
possible. Read "6. Alignment" on p. 3 for precise guidelines.
PEM300D
1
VELLEMAN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman PEM300D

  • Página 1 1. Introduction & Features Thank you for buying the PEM300D! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. Make sure that the device was not damaged in transit. If the device is damaged, you should contact your dealer and postpone installation of this device.
  • Página 2 • Adjust alignment of the units (see “6. Alignment” on p. 3), check the operation and put the cover back on. No sealing is required since the housing is designed to be waterproof. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 3 A delay time of 700ms corresponds to someone walking by. 3. Put the cover back on the receiver. After you've finished tuning and adjusting the units, put the covers back on and fix them with the bottom screw. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 4: Troubleshooting

    ±90° ; vertical ±15° Operating Temperature -25°C (-23°F) to +55°C (+131°F) Total Weight 1.1kg Housing Material PC resin Dimensions (WxHxD) 74 x 170.5 x 72mm The information in this manual is subject to change without prior notice. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 5: Inleiding En Kenmerken

    PEM300D – DUBBELE FOTO-ELEKTRISCHE SENSOREN 1. Inleiding en kenmerken Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Ga na of het toestel niet werd beschadigd tijdens het transport. Zo ja, stel dan de installatie van het toestel uit en raadpleeg uw dealer.
  • Página 6 • Regel de oriëntatie van de toestellen (zie “6. Afstelling” op blz. 7), controleer of ze werken en plaats de afdekkap terug. Extra afdichting is niet nodig want de behuizing is spatwaterdicht ontworpen. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 7 Een vertraging van 700ms komt overeen met iemand die komt voorbijgewandeld. 3. Plaats de afdekkap terug op de ontvanger. Als u de toestellen volledig afgeregeld hebt, plaats dan de afdekkappen terug en zet ze vast met de schroef onderaan. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 8: Problemen En Oplossingen

    ±90° ; verticaal ±15° Werktemperatuur -25°C (-23°F) tot +55°C (+131°F) Totaal gewicht 1.1kg Materiaal behuizing PC hars Afmetingen (BxHxD) 74 x 170.5 x 72mm De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 9: Lieu De Montage

    PEM300D – DOUBLES CAPTEURS PHOTOÉLECTRIQUES 1. Introduction et caractéristiques Nous vous remercions de votre achat ! Lisez le présent manuel attentivement avant la mise en service de l'appareil. Vérifiez l’état de l’appareil. Consultez votre revendeur si l’appareil a été endommagé pendant le transport.
  • Página 10: Comment Installer L'appareil

    à la plaque de montage. • Alignez les appareils (voir “6. Réglage” à la p. 11), vérifiez s'ils marchent et remettez le couvercle. Vous ne devez pas mettre du colmatage supplémentaire car le logement a été conçu pour être étanche. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 11 Un délai de 50ms correspond à quelqu'un qui passe en sprintant à toute vitesse. Un délai de 700ms correspond à quelqu'un qui passe en se promenant. 3. Remettez le couvercle sur le récepteur. Quand vous avez complètement alignés les appareils, remettez les couvercles et fixez-les avec la vis en bas. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 12: Problèmes Et Solutions

    ±90° ; vertical ±15° Température de travail -25°C (-23°F) à +55°C (+131°F) Poids total 1.1kg Matériel logement résine PC Dimensions (LxHxP) 74 x 170.5 x 72mm Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 13: Pem300D - Detector Fotoeléctrico De Doble Rayo

    1. Introducción & Características ¡Gracias por haber comprado el PEM300D! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de montarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 14: Cómo Instalar El Aparato

    • Alinee los aparatos (véase “6. Ajuste” en la p. 11), verifique si funcionan y vuelva a colocar la cubierta. No es necesario una colmatación adicional porque la caja está protegido contra goteo. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 15 Una temporización de 50ms corresponde a alguien que pasa corriendo a toda velocidad. Una temporización de 700ms corresponde a alguien que pasa caminando. 3. Vuelva a colocar la cubierta. Después de haber alineado los aparatos completamente, vuelva a colocar las cubiertas y fíjelas con el tornillo en la parte inferior. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 16: Solución A Problemas

    ±90° ; vertical ±15° Temperatura de trabajo de -25°C (-23°F) a +55°C (+131°F) Peso total 1.1kg Material caja resina PC Dimensiones (LxAlxP) 74 x 170.5 x 72mm Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 17 PEM300D – LICHTSCHRANKE MIT 2 STRAHLEN 1. Einführung & Eigenschaften Wir bedankten uns für den Kauf des PEM300D! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Página 18 Leitungen an die richtige Anschlussklemmen fest und befestigen Sie das Gerät an der Montageplatte. • Richten Sie beide Geräte aus (siehe “6. Abgleich”, S. 7), überprüfen Sie, ob die Geräte funktionieren und befestigen Sie die Abdeckung wieder. Sie brauchen keine zusätzliche Abdichtung, denn das Gehäuse ist wetterfest. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 19 Gegenstände, die schneller als die eingestellte Verzögerung passieren, werden nicht erfasst. Eine Verzögerung von 50ms stimmt überein mit einer Person, die mit Höchstgeschwindigkeit vorbeieilt. Eine Verzögerung von 700ms stimmt überein mit einer Person, die vorbeiläuft. 3. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 20: Problemlösungen

    Kontakt-Relais: NC ; Kontaktkapazität: 1A / 120V AC Alarm-LED (Empfänger) rote LED - EIN wenn die Geräte nicht abgeglichen sind oder der Strahl unterbrochen wird. Signal-LED (Empfänger) gelbe LED - EIN wenn das Signal des Empfängers schwach ist oder unterbrochen wird. PEM300D VELLEMAN...
  • Página 21 Laser Ausgangsleistung IP Schutz IP-55 Winkelabgleich horizontal ±90° ; vertikal ±15° Arbeitstemperatur -25°C (-23°F) bis +55°C (+131°F) Gesamtgewicht 1.1kg Material Gehäuse PC harz Abmessungen (BxHxT) 74 x 170.5 x 72mm Änderungen in Technik und Ausstattung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. PEM300D VELLEMAN...

Tabla de contenido