Página 1
MINI LIJADORA NEUMÁTICA Manual ES MINI PNEUMATIC SANDER User manual EN MINI PONCEUSE PNEUMATIQUE Manuel FR Ref. / Code: 050149 - Ø2 mm...
Página 2
Despiece / Exploded diagram / Dessin éclaté Cant. Cant. Cant. Descripción Descripción Descripción Nº. Nº. Nº. Qty. Qty. Qty. Description Description Description Quant. Quant. Quant. ROTOR REGULATOR SET BEARING SPACER SHAFT SET VALVE STEM SET FRONT PLATE SNAP RING AIR INLET BEARING (608ZZ) EXHAUST SLEEVE SET SHROUD...
Página 3
(ES) Explicación de los símbolos / (EN) Explanation of symbols / (FR) Explication des symboles (ES) Respetar todos los símbolos indicados en este manual y en su herramienta. Recordar estos símbolos y estos signos. Saber interpretar correctamente los signos y los símbolos le permitirá trabajar mejor y con más seguridad con la herramienta.
Manual ES Información importante Instrucciones para el operador Por favor lea, comprenda y respete toda la información de 1. Aplicaciones principales seguridad contenida en estas instrucciones antes de utilizar esta La durabilidad, la versatilidad y la fuerza convierten a esta herramienta.
Manual ES 3.2. Plato de lijado Si el plato no se adhiere más, debería ser reemplazado por uno nuevo. Para cambiarlo, inserte la llave para fijar el perno de tornillo y a continuación gire el plato como se indica en la ilustración siguiente.
User Manual EN Important Information Operator’s instruction Please read, understand and follow all safety information 1. Main Applications contained in these instructions prior to the use of this tool. Retain Durability, versatility and power make this highspeed sander these instructions for future references. excellent for paint removal, shaping filler patches, weld smoothing, and rust removal.
Página 7
User Manual EN 4. Maintenance Other factors outside the tool may cause loss of power or erratic action. Reduced compressor output, excessive drain on the air line, moisture or restriction in air pipes or the use of hose connections of improper size or poor condition may reduce air supply.
Manuel FR Directives de sécurité importantes Instructions pour l’operateur S’assurer de lire, de comprendre et de respecter toutes les 1. Principales applications consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser l’outil. Conserver Sa durabilité, sa polyvalence et sa puissance font de cette ces directives aux fins de consultation ultérieure.
Manuel FR 3. Fonctionnement, ajustement et méthode de 4.4. Remplacement de pièces remplacement Pour obtenir plus d’informations sur le fonctionnement, la gestion ou pour remplacer des pièces et composants, contactez 3.1. Appareil allumé et éteint le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’outil ou le service technique de notre société.