Máquina portátil de corte transversal con oxígeno (137 páginas)
Resumen de contenidos para GCE ECOSAVER
Página 1
Operating Instructions for Cylinder Pressure Control Valve ECOSAVER Betriebsanleitung für Flaschendruckminderer Bruksanvisning för ECOSAVER Návod pro provoz a obsluhu lahvového redukčního ventilu ECOSAVER Manual de usuario del regulador PROSAVER ECOSAVER气瓶节气减压器使用说明书 Page 1/32...
OPERATING INSTRUCTIONS FOR CYLINDER PRESSURE CONTROL REGULATOR ECOSAVER CORRESPONDING TO EN ISO 2503 Read these instructions before using this equipment. These instructions are intended to ensure the safe operation of pressure control regulators in conformity with the current regulations. Careful attention to these instructions will help to avoid risks and loss of production as well as enhance reliability and durability of pressure control regulators.
Página 4
MARKINGS To be observed conscientiously before starting and during operation. ECOSAVER O - N - 200 N1 3-30 Control Equipment XXXX EN ISO 2503 1. type of regulator Type of gas Code 2. manufacturer of regulator Acetylene 3. type of gas Oxygen 4.
EN 560; secure by appropriate hose clips or ferrules. 4.8 Setting the Flow rate Prior to releasing gas into the system, check the following: 1. Correct version of ECOSAVER is used 2. Gauge pointer at zero 3. Pressure adjusting knob (6) fully screwed out (anti-clockwise) 4.9 Indications to Pressure Contrl Valves having Flowmeter Gauge...
Página 6
ATTENTION! Please, use GCE products exclusively for the purpose indicated by GCE, and only after reading these instructions. In case of uncertainty about the application of a product ask for GCE Special Product Information or contact a GCE specialist.
Página 7
BETRIEBSANLEITUNG FÜR FLASCHENDRUCKMINDER- ER NACH EN ISO 2503 Diese Betriebsanleitung soll dazu dienen, die bestimmungsgemäße und sichere Verwendung dieses Druckminderers zu ermöglichen. Das Lesen und die Beachtung der Betriebsanleitung helfen, Gefahren zu vermeiden, Ausfallzeiten zu vermindern und die und Lebensdauer der Geräte zu erhöhen. Zuverlässigkeit Diese Betriebsanleitung muß...
Página 9
KENNZEICHNUNG ECOSAVER O - N - 200 N1 3-30 Control Equipment XXXX EN ISO 2503 1. Typenbezeichnung Gasart Code 2. Hersteller von Regulierungsbehörde Acetylen 3. Gasart Sauerstoff 4. Geräteklasse nach EN ISO 2503 oder Wasserstoff EN 13918 Pressluft 5. Druck und Durchfl uss Flüssiggas...
Página 10
INBETRIEBNAHME ECOSAVER 4.1 Explosionsgefahr! Alle mit Sauerstoff in Berührung kommenden Teile sowie Hände und Werkzeuge öl- und fettfrei halten. 4.2 Vor Aufnahme der Arbeit sind die Angaben dieser Betriebsanleitung zu lesen und während der Arbeit zu beachten! 4.3 Prüfen ob der Druckminderer für die vorgesehene Gasart geeignet ist (siehe Kenn- zeichnung Pkt 3).
Página 11
HINWEIS FÜR BETRIEB UND WARTUNG 6.1 Druckminderer stets vor Beschädigung schützen (Sichtprüfung in regelmäßigen Abständen). 6.2 Die werksseitige Einstellung des Abblaseventils darf nicht geändert werden. 6.3 Auf einwandfreien Zustand von Anschlußdichtungen, Dichtfl ächen und Manometern achten. 6.4 Bei Störungen, z.B. Ansteigen des Hinterdruckes bei Entnahme = 0, bei Undichtigkeit gegen die Atmosphäre, defekten Manometern oder bei Ansprechen des Sicherheitsventils, Druckminderer außer Betrieb nehmen, sofort Flaschenventil schließen.
SÄKERHETSINSTRUKTION Alla punkter märkta med detta utropstecken är viktiga säkerhetsinstruktioner. 2.1 GCE’s tryckregulatorer uppfyller alla gällande tillämpliga tekniska bestämmelser och motsvarar alla existerande normer. 2.2 Tryckregulatorer får under inga omständigheter modifi eras eller ändras utan tillverkarens skriftliga samtycke.
Página 14
MÄRKNINGAR ECOSAVER O - N - 200 N1 3-30 Control Equipment XXXX EN ISO 2503 1. regulatortyp Gastyp 2. tillverkare Acetylen 3. gastyp Oxygen 4. regulatorklass enligt ISO 2503 eller EN Hydrogen 13918 (regulator med fl ödesmätare) Tryckluft 5. maximalt utloppstryck 6.
Página 15
BRUKSANVISNING 4.1 Håll händer och verktyg rena. Olja och fett kan orsaka explosion vid kontakt med oxygen. 4.2 Operatören skall vara fullt förtrogen med denna bruksanvisning före användandet av denna utrustning. Vid användandet skall alla instruktioner följas. 4.3 Kontrollera att tryckregulatorn passar den gas som skall användas. (Se märkningar under Punkt 3).
Página 16
UNDERHÅLLSINSTRUKTION 6.1 Skydda tryckregulatorn från skada. Se över den regelbundet för att kunna upptäcka tecken på skador. 6.2 Förinställningen på överströmningsventilen (5) får inte ändras. 6.3 Kontrollera att alla packningar, O-ringar och tätytor är i ett tillfredsställande skick. 6.4 Om misstanke fi nns att regulatorn läcker eller i övrigt ej fungerar korrekt, stäng fl...
NÁVOD PRO PROVOZ A OBSLUHU LAHVOVÝCH REDUKČNÍCH VENTILŮ ODPOVÍDAJÍCÍ NORMĚ ČSN EN ISO 2503 Cílem tohoto návodu je zajistit bezpečný provoz redukčních ventilů tak, aby odpovídal platným předpisům. Pečlivé dodržování těchto předpisů pomůže vyhnout se rizikům a ztrátám vzniklým přerušením výroby. Zvýší spolehlivost a životnost redukčních ventilů. Tento návod musí...
Página 19
ZNAČENÍ ECOSAVER O - N - 200 N1 3-30 Control Equipment XXXX EN ISO 2503 1. typ ventilu Druh plynu Kód 2. manufacturer of regulator Acetylén 3. typ plynu Kyslík 4. třída ventilu podle ČSN EN ISO Vodík 2503 nebo EN 13918 (redukční ventil s Stlačený...
UVEDENÍ DO PROVOZU 4.1 Tento návod k obsluze musí být pečlivě dodržován při uvedení redukčního ventilu do provozu a při provozu redukčního ventilu. 4.2 Nebezpečí výbuchu! Veškeré součásti, ruce a nástroje, které jsou ve styku s kyslíkem nesmí být znečištěny olejem nebo mastnotou.
Página 21
POZOR! Redukční ventily fi rmy GCE používejte pouze pro použití stanovené GCE a pouze jste- li seznámeni se všemi způsoby správného použití a za předpokladu dodržování všech bezpečnostních opatření a předpisů. V případě pochybnosti o vhodnosti použití...
INSTRUCCIONES DE USO DE REGULADORES DE PRESIÓN DE CILINDRO SEGÚN NORMA ISO 2503 El objetivo de estas instrucciones es de asegurar un uso seguro de los reguladores de presión así que correspondan a las normas vigentes. La observación meticulosa de estas normas ayudará...
DESIGNACIÓN ECOSAVER O - N - 200 N1 3-30 Control Equipment XXXX EN ISO 2503 1. tipo de válvula Tipo de gas Código 2. fabricante del regulador Acetileno 3. gas Oxígeno 4. clase de regulador según la ISO 2503 Hidrógeno...
NO pararse y NO tener la mano delante de la salida de la válvula de la botella. 4.6 Conectar el regulador herméticamente a la válvula de cilindro con ayuda de una llave de boca fi ja. El ecosaver debe estra en posicíon vertical, volante de ajuste de presión hacia abajo.
Cuidado! Use el ECOSAVER de GCE sólo para el uso establecido y solamente despues de haber leido esta instrucciones. En caso de duda sobre el uso correcto del ECOSAV- ER, solicitar más información a su distribuidor ofi...
Página 32
GCE Group is one of the world’s leading companies in the field of gas control equipment. The headquarters are in Malmö, Sweden, and the two major supply units are located in the Czech Republic and in China. The company operates 15 subsidiaries around the world and employs more than 850 people.