INSTALLATION / INSTALLATION DE LA POMPE / INBETRIEBNAHME / INSTALACIÓN
GENERAL INSTRUCTIONS FOR ELECTRICAL CONNECTIONS
1. The installer is responsible for carrying out all the electrical connections
in compliance with the applicable regulations of the country where the
pump is installed.
2. Before carrying out any connection, make sure the mains supply line is
disconnected.
3. Check the nominal rating from the mains supply line matches with those
from the rating plate from the pump.
Part No.
Voltage
55520
230VDC
The installer is responsible for the correct execution on each of
WARNING:
the different steps in the installation process.
The manufacturer will not be responsible in those cases where the installa-
tion has not been carried out correctly.
GENERELLE HINWEISE ZU ELEKTROINSTALLATIONEN
1. Der Elektroinstallateur muss alle Elektroanschlussarbeiten unter Einhal-
tung der lokalen Vorschriften einhalten. Der Anschluss an die Steckdose
muss frei zugänglich sein.
2. Stellen Sie vor dem Durchführen der Anschlussarbeiten sicher, dass die
Netzstromversorgung unterbrochen ist.
3. Prüfen Sie, ob die Nennwerte des Netzanschlusses mit den Daten des
Typenschildes übereinstimmen.
Artikelnummer.
Spannung
55520
230VDC
Der Elektroinstallateur ist für die korrekte Ausführung der vers-
ACHTUNG:
chiedenen Installationsschritte verantworlich.
Der Hersteller haftet nicht für Fälle, in denen die Installation fehlerhaft
ausgeführt wurde.
2
C
1.5
1
0
10
Alentec & Orion AB Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · info@alentec.se · www.alentec.com
4
Power
Intensity
400W
2A
Leistung
Stromstärke
400W
2A
B
20
30
Flow rate (liters)
Débit (l)
Förderleistung (l)
Caudal (litros)
EN
INSTRUCTION POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
1. L'utilisateur devra connecter la pompe en respectant la réglementation
en vigueur dans son pays.
2. Avant tout branchement, s'assurer que le câble de la pompe est hors tension.
3. Vérifier la tension nominale de la source de courant soit compatible avec
la plage d'utilisation de la pompe.
Réf.
Tension
55520
230VDC
IP
L'utilisateur est responsable de la bonne exécution de chacune
ATTENTION:
55
des différentes étapes de l'installation de la pompe.
Le fabriquant ne sera pas tenu pour responsable en cas de non respect de
cette procédure.
DE
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS
1. El instalador deberá efectuar las conexiones de acuerdo con las normas
vigentes en el país en que se instale el equipo. La conexión al enchufe
deberá ser accesible.
2. Antes de efectuar las conexiones, asegurarse de que no exista tensión
en los cabos de los conductores de línea.
3. Controle que los valores nominales de la línea coincidan con los datos
de la placa de características de la bomba.
IP
Código
Tensión
55
55520
230VDC
El instalador será responsable de la correcta ejecución de las
ATENCIÓN:
distintas fases de instalación. La empresa fabricante no responderá de los
casos en los que la instalación no haya sido efectuada correctamente.
Flow rate (l)
Débit (l)
Förderleistung (l)
Caudal (l)
Backpressure (bar)
Pression de refoulement (bar)
A
Gegendruck (bar)
Contrapresión (bar)
40
Puissance
Intensité
400W
2A
Potencia
Intensidad
400W
2A
A
B
31
25
0,2
1
R. 12/03/2015 - 856822
FR
IP
55
ES
IP
55
C
0
1,6