WAŻNA WSKAZÓWKA!
W ICHTIG! Diese Anleitung ist nur gültig in Verbindung mit den Dokumenten
D
Niniejsza instrukcja skierowana jest do użytkownika końcowego i zakładów specjalistycznych montażu okien.
- "Vorgaben und Hinweise für Endanwender (VHBE)",
Wszystkie opisane poniżej prace konserwacyjne muszą być wykonane zgodnie z niniejszą instrukcją raz w roku
- "Vorgaben/Hinweise zum Produkt und zur Haftung (VHBH)".
i wyłącznie przez zakład specjalistyczny montażu okien.
A ls Endanwender erhalten Sie diese Informationen durch Ihren Verarbeiter/Bauherrn.
Powyższa instrukcja ważna jes t tylko z wymienionymi dokumentami
Beide Dokumente finden Sie auch im Internet unter: "www.HAUTAU.de/richtlinien".
- „Wytyczne/wskazówki dla odbiorcy końcowego (VHBE)",
- „Wytyczne/wskazówki dotyczące produktu i odpowiedzialności (VHBH)".
Odbiorca końcowy winien otrzymać powyższe dokumenty od producenta lub dealera okien. Na stronie
t
I MPORTANT! This instruction is only valid in connection with the documents
„www.HAUTAU.de" są one do pobrania.
- „Requirements/instructions for end-users (VHBE)",
- „Requirements/instructions on the product and on liability (VHBH)".
Важное примечание!
T
A s an end-user you must have got the information about the content from the profile manufacturer/construction company.
Данная инструкция адресована конечному потребителю и фирмам по установке окон. Описанные ниже
Both documents you'll find in the World Wide Web under the address: "www.HAUTAU.de/richtlinien".
работы по техобслуживанию согласно этой инструкции должны выполняться раз в год и исключительно специа-
листами фирмы по установке окон.
Это руководство действительно только в сочетании со следующими документами
I MPORTANTE! Cette instruction est seulement valable en connexion avec les documents:
F
- "Дaнныe и yкaзaния для кoнeчныx пoльзoвaтeлeй (VHBE)",
- „Cahier des charges et indications pour les utilisateurs finaux (VHBE)",
- "Данные и указания по изделию и ответственности (VHBH)".
- „Cahier des charges/Indications sur le produit et la responsabilité (VHBH)".
Как конечный пользователь Вы получиете эту информацию от переработчика/застройщика.
C omme utilisateur final vous recevrez les informations par votre producteur du profil/société de construction.
Вы найдёте оба документа также в интернете: "www.HAUTAU.de".
Vous trouverez les documents aussi dans l´internet: „www.HAUTAU.de/richtlinien".
D
Die Endanschläge dienen zur Begrenzung der Öffnung und dürfen nicht zum abrupten Stoppen des Schiebeflügels
B ELANGRIJK! Deze handleiding is alleen geldig in combinatie met de documenten
verwendet werden. Materialschaden!
- „Vereisten en instructies voor de eindverbruiker (VHBE)",
The buffers are in charge to limitate the opening width. Do not use them to stop the sliding sash abrupt. Material damage!
t
- „Vereisten van/aanwijzingen voor het product en de aansprakelijkheid (VHBH)".
Les butées d'arrêt servent à la limitation d'ouverture et ne doivent pas être utilisés à l'arrêt brusque de l'ouvrant
F
A ls eindgebruiker krijgt u deze informatie door uw verwerker/bouwheer.
coulissante. Dommages de matériel!
Beide documenten kunnen ook worden gevonden op het internet onder: „www.HAUTAU.de/richtlinien".
De eindaanslagen dienen ter begrenzing van de opening en mogen niet als plotselinge stoppen van de deur gebruikt worden.
Materiaalschade!
I MPORTANTE! Queste istruzioni sono valide solo in connessione con i documenti
I
I fine corsa sono semplici elementi di delimitazione di apertura e non devono essere utilizzati per il blocco anta forzato e
I
- „Disposizioni e note per l'utente finale (VHBE)",
improvviso. Può provocare danni al serramento.
- „Indicazioni/avvertenze sul prodotto e sulla responsabilità (VHBH)".
Los topes son los encargados de limitar la anchura de apertura. No deben utilizarse para parar la hoja corredera
E
C ome consumatore finale Lei riceve queste informazioni dal Suo produttore/costruttore.
abruptamente. El material se dañaría!
Troverà entrambi i documenti anche su internet, sul sito: „www.HAUTAU.de/richtlinien".
B u malzeme belli sınırlar dahilinde çalışıyor, ve kanatları değiştirip hareket ettirirken ani bir şekilde bu sınırları zorlamak,
Z
durdurmaya çalışmak malzemeye zarar verir!
K ońcowe ograniczniki uchyłu służą do zastopowania i uchylania skrzydeł jezdnych. Zbyt energiczne użycie klamki może
I MPORTANTE! Esta instrucción es sólo valida en combinación con los documentos
E
przyczynić się do uszkodzenia materiału.
- „Disposiciones y notas para el usuario final (VHBE)",
К онечные упоры служат для ограничения открытия и не могут использоваться для резкой остановки створки во
- „Indicaciones/advertencias sobre el producto y la responsabilidad (VHBH)".
T
время сдвига, в противном случае это может привести к материальному ущербу.
10/2014
C omo usuario final recibirá estas informaciones a través de su carpintero.
ATRIUM HKS 200 Z
®
Ambos documentos pueden encontrarse también en Internet en „www.HAUTAU.de/richtlinien".
Wartungs- und Bedienungsanleitung
D Monteure
ntenance and operating instructions
t Technicians
Ö NEMLI! Bu yönetmelik sadece dökümantasyonlarla birlikte geçerlidir.
Z
F Monteurs
- „Son Kullanıcılar için Bilgiler ve Açıklamalar (VHBE)",
Monteurs
- „Ürüne ve Sorumlulua ilikin Bilgiler/Açıklamalar (VHBH)".
I Montatori
S on kullanıcı olarak bu bilgilere ürünü işleyenden ya da inşaat sahibinden ulaşabilirsiniz.
E Servicio Técnico
Her iki dökümantasyona da „www.HAUTAU.de/richtlinien" altındaki adresten ulaşabilirsiniz.
Z Montajcılar
Montażysta
T Mонтажников
U WAGA! Powyższa instrukcja ważna jest tylko z wymienionymi dokumentami
- „Wytyczne/wskazówki dla odbiorcy końcowego (VHBE)",
Endanwender
- „Wytyczne/wskazówki dotyczące produktu i odpowiedzialności (VHBH)".
D
End user
t
Odbiorca końcowy winien otrzymać powyższe dokumenty od producenta lub dealera okien.
Utilisateurs finaux
F
Na stronie „www.HAUTAU.de/richtlinien" są one do pobrania.
ВАЖНО! Это руководство действительно только в сочетании со следующими документами
T
- "Дaнныe и yкaзaния для кoнeчныx пoльзoвaтeлeй (VHBE)",
- "Данные и указания по изделию и ответственности (VHBH)".
Как конечный пользователь Вы получиете эту информацию от переработчика/застройщика.
Вы найдёте оба документа также в интернете: "www.HAUTAU.de/richtlinien".
1x
1x
D Endanwender
t End user
F Utilisateurs finaux
Eindgebruiker
I Utilizzatore finale
E Usuario final
Z Son kullanıcı
Odbiorca końcowy
T К онечный пользователь
Eindgebruiker
Utilizzatore finale
I
Usuario final
E
...
1x
Z
T
Cleaner
10/2014
ATRIUM HKS 200 Z
®
Wartungs- und Bedienungsanleitung
ntenance and operating instructions
Son kullanıcı
Odbiorca końcowy
Конечный пользователь
3