Descargar Imprimir esta página

Moen T3291 Guia De Instalacion página 4

Terminación de monomando para tina/regadera

Publicidad

6
FOR WALLS LESS THAN 1/4"
PARA PAREDES DE MENOS DE ¼" 0.63 CM
PAROIS MURALES DONT L'ÉPAISSEUR EST MOINS DE ¼ PO
A
B
M
FOR WALLS MORE THAN 1/4"
PARA PAREDES DE MÁS DE ¼" 0.63 CM
PAROIS MURALES DONT L'ÉPAISSEUR EST PLUS DE ¼ PO
B
9
A1
A
Using a hex wrench, secure Stop Tube Nut (A2) with
Screw (A1) on Stop Tube (A).
Con una llave hexagonal, apriete la tuerca del tubo
de cierre (A2) con el tornillo (A1) en el tubo de
cierre (A).
À l'aide d'une clé hexagonale, fixer l'écrou du tube
d'arrêt (A2) au tube d'arrêt (A) en utilisant la vis
(A1).
7
Using a hex wrench, loosen Screw (A1) and Stop
Tube Nut (A2) for trim installation.
Con una llave hexagonal, afloje el tornillo (A1) y la
tuerca del tubo de cierre (A2) para instalar la
terminación.
En utilisant une clé hexagonale, dévisser la vis (A1)
et l'écrou du tube d'arrêt (A2) pour installer la
garniture.
10
A2
A
Install Handle Adapter (I) onto cartridge stem with
Handle Adapter Screw (J).
Instale el adaptador del monomando (I) en el
vástago del cartucho con el tornillo del adaptador
del monomando (J).
Installer l'adaptateur de poignée (I) sur la tige de
cartouche avec la vis de l'adaptateur de poignée (J).
A
1
7/64"
A
1
A
2
1
J
2
I
4
INS1902D - 8/14
8
FOR WALLS LESS THAN 1/4"
PARA PAREDES DE MENOS DE ¼" 0.63 CM
PAROIS MURALES DONT L'ÉPAISSEUR EST MOINS DE ¼ PO
FOR WALLS MORE THAN 1/4"
PARA PAREDES DE MÁS DE ¼" 0.63 CM
PAROIS MURALES DONT L'ÉPAISSEUR EST PLUS DE ¼ PO
1. Install Escutcheon (C) onto shower valve.
2. Secure Escutcheon (C) with Escutcheon
Screws (D), using a Phillips screwdriver.
1. Instale el chapetón (C) en la válvula de la
regadera.
2. Fije el chapetón (C) con los tornillos del cha-
petón (D), usando un destornillador Phillips.
1. Installer la rosace (C) sur la soupape de
douche.
2. À l'aide d'un tournevis à pointe cruciforme,
fixer la rosace (C) avec les vis de rosace (D).
11
120°F
(48°C)
1. Pull Handle Adapter (I) to run water.
2. Turn adapter to hot side to test water tem-
perature.
1. Tire del adaptador del monomando (I) para
hacer correr el agua.
2. Gire el adaptador hacia el lado caliente para
probar la temperatura del agua.
1. Tirer sur l'adaptateur de poignée (I) pour faire
couler l'eau.
2. Tourner l'adaptateur du côté de l'eau chaude
pour tester la température de l'eau.
HO T TEST
CAL OR M Á XIMO
PL US CHA UDE

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T3292T3293T3691T3692T3693Ts3711 ... Mostrar todo