Velleman HAM2007 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HAM2007:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HAM
M2007
THREE-
-DIGIT ENTR
DRIE-D
DIGIT INBRA
ALARME
E D'INTRUSIO
ALARM
A DE 3 DÍGI
3-STEL
LLIGER ALAR
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
RY ALARM +
AAKALARM +
ON 3 DIGITS
ITOS + CONT
RM + MAGNET
DLEIDING
ARIO
ITUNG
MAGNETIC C
+ MAGNETISC
+ CONTACT
TACTO MAGN
T
2
4
 
7
 
9
 
12
 
CONTACT
CH CONTACT
MAGNÉTIQUE
NÉTICO
T
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman HAM2007

  • Página 1 M2007 THREE- -DIGIT ENTR RY ALARM + MAGNETIC C CONTACT DRIE-D DIGIT INBRA AAKALARM + + MAGNETISC CH CONTACT ALARME E D’INTRUSIO ON 3 DIGITS + CONTACT MAGNÉTIQUE ALARM A DE 3 DÍGI ITOS + CONT TACTO MAGN NÉTICO 3-STEL LLIGER ALAR RM + MAGNET USER M...
  • Página 2 If in doub bt, contact your local waste dispo osal authorities. Thank you for choosing the V Velleman! Please re ead the manual tho oroughly before bringing th his device into serv ice. If the device w was damaged in tra...
  • Página 3 LED fla ashes but there is no sound as you are enterin ng the code, then you can be sure th hat a burglar was there earlier. 08.12.2009 ©Velleman...
  • Página 4 3 seconds a and replace the batter ries. Use this d device with origi inal accessories only. Velleman n nv cannot be hel responsib ble in the event o of damage or inj ury resulted from m (incorrect) us of this de evice.
  • Página 5 Alarm op s scherp stellen: Dru uk op F en daarna . De rode e led knippert en het toeste l piept tijdens de u uitgangsvertraging g die u hebt ingest teld. Sluit 08.12.2009 ©Velleman...
  • Página 6: Belangrijke Opmerkingen

    In dit geval moet u de batterijen verwijderen, F drie seconden lang ingedrukt houden en de batterijen weer inbrengen. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
  • Página 7 é pour les problèm es et les défauts ® qui en résu ultent. Se référer à à la garantie de s service et de qua alité Velleman à à la fin de ce ette notice. Pile Retirer le c couvercle du comp partiment des piles s.
  • Página 8 Entrer votre c code personnel avant la fin n de la temporisat tion d’activation. E Exemple : Vous ren ntrez et vous introduisez z votre code. Norm malement, la LED c clignote et l’appare eil émet une 08.12.2009 ©Velleman...
  • Página 9: Introducción

    Gracias po or haber comprado o el HAM2007! Le ea atentamente las s instrucciones del manual an ntes de usarlo. Si e el aparato ha sufrid do algún daño en...
  • Página 10: Ins Stalación

    Una alarm a instantánea está á disponible en cas so de emergencia: : pulse F y simultánea amente y la alarma a sonará durante 30 segundos. 08.12.2009 ©Velleman...
  • Página 11: Armar Y Desarmar La Alarma

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 12 .) : drücken Sie F danach die aste. Wählen Sie e eine Ausgangsverz ögerung von 10, 2 oder r 30 Sekunden aus s, indem Sie die Za ahlentaste 4, 5 od der 6 drücken. Ein einzi iger Pieps bestätig gt die Einstellung. 08.12.2009 ©Velleman...
  • Página 13 Sie die PIN ei ngeben. Die LED leuchtet je edes Mal wenn Sie eine korrekte Zah hl eingeben. Beme erken Sie, dass Sie den Alarm nur verwenden kö önnen, wenn das G Gerät sich im Alar m-Modus befindet 08.12.2009 ©Velleman...
  • Página 14 In diesem Fall müssen Sie die Batterien entfernen, F drei Sekunden gedrückt halten und die Batterien wieder einlegen. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.
  • Página 15 • Articles to be repaired must be delivered to Velleman® Service and Quality Warranty your Velleman® dealer, solidly packed Velleman® has over 35 years of experience in (preferably in the original packaging), and be the electronics world and distributes its completed with the original receipt of purchase products in more than 85 countries.
  • Página 16 Velleman® l’appareil (la période de garantie sera réduite à Velleman® jouit d’une expérience de plus de 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; 35 ans dans le monde de l’électronique avec - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une une distribution dans plus de 85 pays.
  • Página 17 100% der Kaufsumme im Falle eines une tierce personne sans l’autorisation explicite Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder de SA Velleman® ; - frais de transport de et Lieferung, oder Sie bekommen ein vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert Ersatzprodukt im Werte von 50% der sous la garantie.
  • Página 18 (véase las - se calcula gastos de transporte de y a condiciones de garantía). Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Condiciones generales referentes a la • Cualquier reparación se efectuará por el lugar garantía sobre productos de venta al...

Tabla de contenido