Descargar Imprimir esta página

Hotstart HOTflow CSM Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CALENTADOR HOTflow™ MODELO CSM
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Los calentadores de motor HOTflow™ cuentan con una bomba integrada que hace circular refrigerante caliente por todo el motor a temperaturas
uniformes. La circulación constante del refrigerante elimina los puntos calientes que pueden deteriorar las mangueras del calentador, dañar los cierres
herméticos del motor y reducir la vida útil del refrigerante. No obstante, la instalación inicial del sistema de calentamiento es crítica; incluso los ajustes que
parezcan menores de la ubicación del puerto, el recorrido de la manguera o la ubicación del calentador pueden contribuir a garantizar que su calentador
CSM HOTflow™ precaliente su motor de manera eficiente.
PELIGRO
Lesiones: Este producto genera calor durante su funcionamiento. El uso de sistemas de
calentamiento con válvulas de aislamiento cerradas podría producir alta presión y causar lesiones
graves. Es responsabilidad del instalador y del operario asegurarse de que no haya condiciones
poco seguras que puedan ser producto de la generación de presión. En los países de la Unión
Europea, PED (97/23/EC), es posible que se exija descompresión que se ajuste a la normativa
vigente (máximo de 125 psi).
Tensión peligrosa: Antes de tender el cableado, realizar tareas de mantenimiento o limpiar el
sistema de calentamiento, corte la alimentación eléctrica y siga el procedimiento de bloqueo y
etiquetado de su organización. Si no lo hace, otros podrían activar la alimentación eléctrica de
manera inesperada y ella produciría una descarga eléctrica dañina o mortal.
PRECAUCIÓN
Peligro eléctrico: La fuente de alimentación debe estar conectada a tierra de manera
apropiada y de conformidad con los códigos eléctricos nacionales y locales. Se exige colocar
en la línea de alimentación principal un cortacircuitos suministrado por el usuario (con la
intensidad nominal de corriente apropiada). No conecte el calentador antes de instalarlo.
AVISO
Lea las instrucciones con atención: La garantía de HOTSTART no cubre daños que pueda sufrir el
sistema de calentamiento por instalación inadecuada, uso inapropiado, especificaciones incorrectas o
corrosión. Antes de instalar su calentador, asegúrese de tener el sistema de calentamiento adecuado
para su aplicación. Lea con atención todas las instrucciones antes de instalar el calentador y suministrarle
alimentación eléctrica. La seguridad de todo sistema que incorpore este calentador es responsabilidad de
quien lo monte. La seguridad y el uso apropiado de este calentador dependen de que el instalador siga
procedimientos de ingeniería seguros. Si el equipo se utiliza de una manera diferente de la especificada
por el fabricante, la protección que ofrece puede verse afectada.
Deben cumplirse todas las normas de seguridad eléctrica aplicables que hayan definido los organismos
locales competentes. (En los países de la Unión Europea, debe consultarse la directiva 2006/95/CE de
la Unión Europea.)
Oficina central de la empresa y
centro de fabricación
5723 E. Alki Ave.
Spokane, WA 99212, EE. UU.
+5 0 9 - 5 3 6 - 8 6 60
s al es @ ho t s t ar t. c o m
216229-002 rev2
at e n c i ó n a l c l i e n t e
s a l es @ ho t st a r t . c o m
Oficina de aceite y gas
21732 Provincial Blvd.
Suite 170
Katy, TX 77450, EE. UU.
+ 2 8 1 - 6 0 0 - 3 7 0 0
o i l . g a s@ h o ts t a r t. c o m
instrucciones de instalación
calentador
Hotflow™
:
+ 509-536- 8660
|
w w w. hot s t ar t .c om
A.
B.
C.
D.
Oficina de Europa
HOTSTART GmbH
Am Turm 86
53721 Siegburg, Alemania
+ 49- 22 41 -1 27 34 -0
europe @hot s t ar t .c om
|
1
página
csm
Lea con atención las instrucciones de
instalación y uso adecuados.
HOTSTART Manufacturing, Inc. es propietaria de
todas las marcas comerciales y los materiales que
puedan estar protegidos por derechos de autor
contenidos en el presente; todos los derechos
están reservados; no se autoriza forma alguna de
reproducción sin el previo consentimiento por
escrito de HOTSTART Manufacturing, Inc.
Figura 1. Modelo de calentador de circulación forzada
CSM típico estilo A (arriba) y estilo B (abajo). El estilo y
la configuración pueden variar.
A
B
H
G
F
E.
Puerto de descarga
Bomba/motor
F.
Puerto de succión (detrás
G.
de la unidad)
H.
Entrada de cableado
de alimentación
A
B
H
G
Oficina de Asia Pacífico
HOTSTART Asia Pacific Ltd.
2-27-15-4F Honkomagome
Bunkyo-ku, Tokio
113-0021, Japón
+8 1-3 -6 90 2 -0 551
apac @h ot s t ar t .c om
C
D
E
Entrada de cableado de
control del cliente
Base de montaje
Conjunto de elemento
Termostato (en el
conjunto de elemento)
C
D
E
F
IOM216229-002 rev2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hotstart HOTflow CSM

  • Página 1 Lea las instrucciones con atención: La garantía de HOTSTART no cubre daños que pueda sufrir el sistema de calentamiento por instalación inadecuada, uso inapropiado, especificaciones incorrectas o corrosión. Antes de instalar su calentador, asegúrese de tener el sistema de calentamiento adecuado para su aplicación.
  • Página 2 Para reducir al mínimo (121 °C) y 100 psi (690 kPa). la restricción del flujo, HOTSTART recomienda utilizar curvas abiertas o conexiones de 45° en lugar de empalmes de 90°. Elija válvulas de aislamiento opcionales (suministradas por el usuario).
  • Página 3 Para activar el apagado automático, el sistema de calentamiento debe estar conectado a una señal de Mezcle el refrigerante según las recomendaciones del fabricante de 24 V CC. su motor. Rellene el sistema de enfriamiento con refrigerante. OTA: HOTSTART recomienda utilizar una mezcla de CLIENTE 50 % de agua desionizada o destilada y 50 % ALIMENTACIÓN CONTROL PRINCIPAL monofásico...
  • Página 4 MANTENIMIENTO PREVENTIVO SUMINISTRADO POR EL USUARIO Una vez al año: ENTRADA DE ALIMENTACIÓN • PRINCIPAL Revise si las mangueras están agrietadas o debilitadas, y cámbielas si lo están. FUSIBLE • Revise si el cableado eléctrico está desgastado o genera RELÉ DE CONTACTOS demasiado calor.