Sopladora/barredora inalámbrica de 18 voltios (40 páginas)
Resumen de contenidos para Remington RM170B
Página 1
® 18 VOLT CORDLESS BLOWER/SWEEPER OWNER’S MANUAL MODEL: RM170B IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this appliance. Improper use of this appliance can cause severe injury or death. Keep this manual for future reference. PART NO. 769-05271...
Página 2
DO NOT RETURN THIS PRODUCT NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN Please call the Customer Support Department or visit our website for assistance: Llame al Departamento de Atención al Cliente o visite nuestro sitio Web para solicitar asistencia: Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service à...
TROUBLE SHOOTING ..................11 WARRANTY INFORMATION ................12 Thank you for purchasing this Remington brand 18Volt Cordless Blower/Sweeper. We are proud to offer this quality product to assist you in keep- ing your property neat and well-groomed. This owner’s manual provides complete instructions for safely assembling, operating, and maintaining your Blower/Sweeper. Read and save these instructions.
BEFORE OPERATING BLOWER/ impeller can cut or injure fi ngers. manual. SWEEPER • Use only geniune Remington replace- Do not leave battery in blower. Remove ment parts and accessories. These Avoid Dangerous Environments battery when not in use and before servic- are available from your local dealer.
A. Blower Housing B. On/Off Switch C. Blower Tube D. Battery E. Battery Release Button F. Battery Charger G. Charger Base H. Tube Release Button SPECIFICATIONS RM170B Input 18 VDC 125 mph Max. Blower Velocity 5.3 lbs. (2.4 Kg) Net Weight...
Do not expose charger to rain or snow. 150 feet 14 AWG Use of an attachment not recommended or sold by Remington brand may result in a risk of fi re, electric shock, or injury to persons. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger.
RECHARGEABLE BATTERY CHARGING BATTERY Unplug charger. Remove the charger by While charging, the charger may hum and The battery pack is not fully sliding off (See Figure 3). become warm to touch. This is a normal charged at the factory. Before condition and does not indicate a prob- Place the battery pack in the tool and be lem.
BLOWER/SWEEPER ASSEMBLY ASSEMBLING BLOWER WARNING To Reduce The Risk of Personal Injury or Electric Shock –Remove battery from power source before assem- bling or changing attach- ments. ASSEMBLE BLOWER AS INDICATED Figure 4 - Sliding blower tube into place Follow the steps below to assemble the blower.
BLOWER/SWEEPER OPERATION OPERATING THE BLOWER/SWEEPER This blower is for household IMPORTANT: use only. WARNING Read and understand this owner’s manual before oper- ating blower/sweeper. Make certain you read and under- stand all Safety Warnings in this manual. Improper use of this blower/sweeper can result in severe injury or death from fi...
BLOWER/SWEEPER MAINTENANCE CLEANING AND MAINTENANCE WARNING WARNING Use of non-Remington parts or accessories may cause Remove battery before clean- personal injury or damage to ing or servicing. Severe injury BATTERY DISPOSAL AND the unit. or death could occur from fi re,...
TROUBLESHOOTING WARNING: Unplug blower/sweeper from power source before servicing. Severe injury or death could occur from fi re, electrical shock, or rotating impeller. Note: For additional help, visit www.remingtonpowertools.com. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Blower does not start when you slide 1.
WARRANTY INFORMATION MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Remington LLC (“Remington”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Remington warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
SOPLADORA/BARREDORA INALÁMBRICA DE 18 VOLTIOS OWNER’S MANUAL MODELO: RM170B IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta podadora. El uso incorrecto de esta podadora puede causar una lesión severa o la muerte. Guarde este manual como referencia para el futuro.
Página 14
ANÁLISIS DE AVERĺAS ..................22 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA ............23 Gracias por comprar esta sopladora/barredora inalámbrica de 18 voltios marca Remington.. Tenemos el orgullo de ofrecerle este producto de calidad para ayudarle a mantener su establecimiento limpio y bien mantenido.
• Use solo piezas de repuestos y acceso- la sopladora bajo la lluvia o en lugares servicio. rios Remington genuinos. Los puede húmedos o mojados encontrar en su concesionario local. El • No cargue la batería bajo la lluvia ni en uso de piezas o accesorios que no sean sitios húmedos o mojados.
C. Tubo de la sopladora D. Batería Botón de desenganche de la batería Cargador de la batería G. Base del cargador H. Disparado de tubo ESPECIFICACIONES RM170B Alimentación 18 VDC 125 mph Velocidad máxima de la sopladora 5.3 lbs. (2.4 Kg) Peso neto...
150 pies 14 AWG El uso de un accesorio no recomendado o vendido por la marca Remington puede representar un riesgo de incendio, sacudi- da eléctrica o lesiones a personas. Para reducir el riesgo de daños al enchufe y cable eléctricos, hale del enchufe en lugar...
BATERÍA RECARGABLE CARGA DE BATERÍA Desenchufe el cargador. Retire el paquete Si el paquete de baterías no se carga El paquete de baterías no vi- de baterías deslizándolo hacia fuera (vea correctamente: ene completamente cargado la Figura 3). • Revise que haya corriente en el enchufe de fábrica.
ENSAMBLE DE LA SOPLADORA/BARRESDORA ENSAMBLE DE LA SOPLADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio- nes personales o de sacudida eléctrica - Retire la batería de la fuente de alimentación antes de ensamblar o cambiar los accesorios. ENSAMBLE LA SOPLADORA COMO SE INDICA Figura 4 - Inserción del tubo de la soplado- ra en su sitio...
OPERACIÓN DE LA SOPLADORA/BARRESDORA OPERACIÓN DE LA SOPLADORA/ BARRESDORA IMPORTANTE: Esta sopladora es sólo para uso doméstico. ADVERTENCIA Lea y entienda este manual del propietario antes de operar la sopladora/aspiradora. Asegú- rese de leer y entender todas las Advertencias de Seguridad de este manual.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA El uso de repuestos o acceso- Retire la batería antes de lim- rios que no son de Remington piarla o darle servicio. Pueden pueden provocar lesiones per- ocurrir graves lesiones o la sonales o daños a la unidad.
ANÁLISIS DE AVERĺAS ADVERTENCIA Retire la batería antes de limpiarla o darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida eléctrica o a las cuchillas cortadoras móviles. Nota: Para más ayuda visite www.remingtonpowertools.com. FALLA OBSREVADA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La sopladora no arranca cuando pone 1.
Garantía Estándar de la Batería: Remington LLC garantiza, por un período de seis (6) meses a partir de la fecha de la primera compra en un distribuidor autorizado y a condición que el producto ha sido mantenido y operado siguiendo las advertencias e instrucciones de Remington LLC, que esta nueva batería y cualquiera de sus partes están sin defectos en material o mano de obra.
® SOUFFLEUSE/BALAYEUSE SANS FIL 18V GUIDE DU PROPRIÉTAIRE MODÈLE: RM170B IMPORTANT: Vous devez bien lire et comprendre ce guide avant de débuter l’assemblage ou l’utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropriée de l’outil pourrait entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez ce guide à...
Página 26
DÉPANNAGE ......................34 INFORMATION SUR LA GARANTIE ..............35 Merci d’avoir acheté cette souffl euse/balayeuse Remington 18 V. Nous sommes fi ers de vous offrir ce produit de qualité pour vous aider à ef- fectuer l’entretien de votre propriété. Ce guide du propriétaire comprend des directives complètes pour l’assemblage, l’utilisation et l’entretien sécuritaires de votre balayeuse/souffl euse.
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT E’UTILISER LE SOUFFLEUSE/BALAYEUSE MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ LE ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE SOUFFLEUSE/BALAYEUSE DU SOUGGLEUSE/BALAYEUSE Demeurez alerte. Portez attention aux Entretenez correctement la MISE EN GARDE gestes que vous posez et faites preuve de souffl...
C. Tube du souffl eur D. Pile E. Bouton de déclenchement de la pile F. Chargeur de pile G. Socle du chargeur H. Tube Bouton de déverrouillage FICHE TECHNIQUE RM170B Alimentation 18 VDC Vélocité maximum du 125 mph souffl eur 5.3 lbs. (2.4 Kg)
Le cordon de raccordement à 2 fi ls peut Utilisez seulement des pile Remington être utilisé avec une rallonge à 2 ou à de cette dernière. Par exemple, 725-05032 avec ce produit.
PILE RECHARGEABLE RECHARGE DE LA PILE Débranchez le chargeur. Retirez la pile Lorsque la pile ne se recharge pas correc- La pile n’est pas complètement en la faisant glisser (Voir la Figure 3). tement.: chargée à l’usine. Avant de tenter •...
ASSEMBLAGE DE LA SOUFFLEUSE/BALAYEUSE ASSEMBLAGE DE LA SOUFFLEUSE MISE EN GARDE N’utilisez pas le taille- bordures / coupe-bordures s’il n’est pas doté de sa poignée ou de son protecteur. ASSEMBLEZ LA SOUFFLEUSE, COMME INDIQUÉ. Figure 4 - Insérez le tube Suivez les étapes ci-dessous pour assembler le souffl...
UTILISATION DU SOUFFLEUSE/BALAYEUSE UTILISATION DU SOUFFLEUSE/ BALAYEUSE IMPORTANTE: Cette souffl euse est réservée à un usage résiden- tiel. MISE EN GARDE Lisez attentivement ce guide du propriétaire avant d’utiliser le souffleuse/balayeuse. Assurez-vous d’avoir lu et com- pris tous les Renseignements de Sécurité.
L’utilisation de pièces non Retirez la pile avant de nettoyer ou MISE AU REBUTS ET RECYCLAGE de faire l’entretien de l’appareil. De fournies par Remington pour- DES PILES rait être à l’origine de blessures graves blessures, voire le décès, Ce produit exige des piles au nickel-cadmium.
DÉPANNAGE MISE EN GARDE : Retirez la pile de la tronçonneuse avant d’en faire l’entretien. De graves blessures, voire le décès, peuvent survenir en cas d’incendie, de choc électrique ou lors d’un contact avec le fi l de coupe en mouvement. Remarque : Pour obtenir de l’assistance, visitez www.remingtonpowertools.com.
éventuellement. Garantie standard de la pile : Remington LLC garantit que cette pile et ces accessoires neufs ainsi que toutes les pièces qui les constituent sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période de six (6) mois à...