Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
ELECTRIC BLOWER/VAC
OWNER'S MANUAL
MODELS: RM191BV, RM193BVT
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or
operating this appliance. Improper use of this appliance can cause severe
injury or death. Keep this manual for future reference.
Double Insulated
PART NO. 769-05180
P00
(06/09)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Remington RM191BV

  • Página 1 ® ELECTRIC BLOWER/VAC OWNER’S MANUAL MODELS: RM191BV, RM193BVT IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this appliance. Improper use of this appliance can cause severe injury or death. Keep this manual for future reference. Double Insulated PART NO. 769-05180...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Remington electRic bloweR/vac | iII table of contents Important Safety Information Product Identification Blower/Vac Assembly Assembling Blower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Converting from Blower to Vacuum .
  • Página 4 | welcome Thank you for purchasing this Remington brand Electric Blower/Vac. We are proud to offer this quality product to assist you in keeping your property neat and well- groomed. This owner’s manual provides complete instructions for safely assembling, operating, and maintaining your Blower/Vac.
  • Página 5: Important Safety Information

    Remington electRic bloweR/vac | important safety information SAFETY BEFORE OPERATING WHILE OPERATING BLOWER/VAC BLOWER/VAC WARNINGS 1. Stay alert. Watch what you are doing. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE When using an electric appliance, basic Use common sense. OPERATING THIS BLOWER/VAC. precautions should always be followed, 2.
  • Página 6 chapter 1: important Safety information MAINTENANCE AND parts, mounting, and any other con- dition that may affect its operation. STORAGE OF BLOWER/VAC • A guard or other part that is dam- 1. Maintain blower/vac with care. aged should be properly repaired • Do not use with damaged cord or or replaced by a qualified service plug.
  • Página 7: Product Identification

    E. Vacuum Bag Adapter Vacuum Bag G. Vacuum Tube Adapter H. Upper Vacuum Tube Lower Vacuum Tube Extension Cord Retainer K. Inlet Plug L. Draw Latch Figure 2-1: Remington brand electric blower/vac Specifications RM191BV RM193BVT Input 120V, 12A 120V, 12A Max. Blower Velocity...
  • Página 8: Blower/Vac Assembly

    blower/vac assembly Assembling Blower WARNING: To Reduce The Risk of Personal Injury or Electric Shock – Disconnect from power source before assembling or changing attachments. Follow the steps below to assemble the blower. IMPORTANT: The blower will not Figure 3-1: Sliding blower tube into place run unless the bottom inlet cover is locked into place.
  • Página 9: Converting From Blower To Vacuum

    Remington electRic bloweR/vac | Converting from Blower to Vacuum WARNING: To Reduce The Risk of Personal Injury or Electric Shock – Disconnect from power source before assembling or changing attachments. Follow the steps below to convert from Figure 3-6: Sliding vacuum tube adapter into place blower to vacuum.
  • Página 10 chapter 3: blower/vac assembly Converting from Blower to Vacuum, continued 4. Connect the tubes to the vacuum tube adapter (see Figure 3-9). Align the tab on the top tube with the notch on the vacuum tube adapter. Press together until you hear a “snap”. 5.
  • Página 11: Blower/Vac Operation

    Remington electRic bloweR/vac | blower/vac operation IMPORTANT: This blower/vac is for house- To reduce the risk of electric shock, this hold use only. blower/vac has a polarized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The WARNING: Read and under- blower/vac’s plug will fit into a polarized...
  • Página 12: Operating The Blower/Vac

    chapter 4: blower/vac operation Operating the Blower/Vac The on/off toggle switch has three settings; off, low, and high. The middle switch po- sition, marked “O”, is off. The rear switch position, marked “I”, is low. The forward switch position, marked “II”, is high. See Figure 4-4.
  • Página 13: Vacuum Operation

    Remington electRic bloweR/vac | Vacuum Operation CAUTION: Normal vacuum usage causes the vacuum bag to WARNING: The vacuum can wear and deteriorate. A worn or throw debris, causing injury to deteriorated bag allows vacuum those nearby. to throw debris through the bag, possibly hitting and injuring the •...
  • Página 14: Removing Clogged Debris From The Impeller

    10 | chapter 4: blower/vac operation Emptying the Vacuum Bag Removing Clogged Debris from the Impeller 1. Turn vacuum off and unplug power cord. 1. Turn vacuum off and unplug power cord. 2. Lift and release draw latch on vacuum bag adapter and remove from blower/ 2.
  • Página 15: Blower/Vac Maintenance

    Remington electRic bloweR/vac | 11 blower/vac maintenance Cleaning and Servicing of Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture to wipe blower/vac Maintenance Double-Insulated housing. Do not spray or pour water directly onto blower/vac. Appliances WARNING: Disconnect blower/...
  • Página 16: Troubleshooting

    12 | troubleshooting WARNING: Unplug blower/vac from power source before servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or rotating impeller. Note: For additional help, visit www.remingtonpowertools.com. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Motor does not run when you turn on/off 1.
  • Página 17: Replacement Parts

    Remington electRic bloweR/vac | 13 replacement parts Replacement Parts Use the part numbers below to order replacement parts for your blower/vac. Part Item Description Number Blower Tube 731-07378 Bottom Inlet Cover 731-07379 Vacuum Bag with Adapter 764-04084 Upper Vacuum Tube with Adapter...
  • Página 18: Warranty Information

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Remington LLC (“Remington”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Remington warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
  • Página 19: Sopladora/Aspiradora Eléctrica

    ® SOPLADORA/ASPIRADORA ELÉCTRICA MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS: RM191BV, RM193BVT IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta podadora. El uso incorrecto de esta podadora puede causar una lesión severa o la muerte. Guarde este manual como referencia para el futuro.
  • Página 21 SopladoRa/aSpiRadoRa eléctRica de la maRca de Remington | iII tabla de contenidos Importante Información sobre la seguridad Identificación del producto Montaje de la sopladora/aspiradora Montaje de la sopladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conversión de sopladora en aspiradora .
  • Página 22 iv | bienvenido Muchas gracias por comprar esta sopladora/aspiradora eléctrica de la marca de Reming- ton. Tenemos el orgullo de ofrecerle este producto de calidad para ayudarle a mantener su establecimiento limpio y bien mantenido. Este manual del propietario ofrece completas instrucciones para ensamblar, operar y mantener en forma segura su sopladora/aspiradora.
  • Página 23: Importante Información Sobre La Seguridad

    SopladoRa/aSpiRadoRa eléctRica de la maRca de Remington | importante información sobre la seguridad ADVERTENCIAS DE • No use para aspirar líquidos ni 3. Nunca opere esta sopladora/aspira- superficies mojadas. En especial, dora con las protecciones o defensas SEGURIDAD no lo use para aspirar líquidos defectuosas o sin los dispositivos de inflamables o combustibles, como seguridad colocados.
  • Página 24 capítulo 1: importante información sobre la seguridad MANTENIMIENTO Y 3. Si no la está utilizando guarde la sopladora/aspiradora bajo techo. ALMACENAMIENTO DE LA Cuando no la use, guarde la soplado- SOPLADORA/ASPIRADORA ra/aspiradora y el cordón de extensión 1. Haga con cuidado el mantenimiento en un sitio seco y bajo techo. Guarde de la sopladora/aspiradora.
  • Página 25: Identificación Del Producto

    G. Adaptador del tubo de aspiración H. Tubo superior de aspiración Tubo inferior de aspiración Retenedor del cordón de extensión K. Enchufe de alimentación L. Pestillo del tiro Figura 2-1: Sopladora/aspiradora eléctrica de la marca de Remington Especificaciones RM191BV RM193BVT Alimentación 120V, 12A 120V, 12A Velocidad máxima de la sopladora...
  • Página 26: Ensamble De La Sopladora

    ensamble de la sopladora/aspiradora Ensamble de la sopladora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal o sacu- dida eléctrica- Desconéctela de la fuente de energía antes de ensam- blar o cambiar los accesorios. Siga los siguientes pasos para ensamblar la sopladora.
  • Página 27: Conversión De Sopladora En Aspiradora

    SopladoRa/aSpiRadoRa eléctRica de la maRca de Remington | Conversión de sopladora en aspiradora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal o sacu- dida eléctrica- Desconéctela de la fuente de energía antes de ensam- blar o cambiar los accesorios. Siga los siguientes pasos para convertir la Figura 3-6: Inserción del adaptador del tubo de aspiración...
  • Página 28 capítulo 3: ensamble de la sopladora/aspiradora Conversión de sopladora en aspiradora, continuación 3. Conecte entre si los tubos de as- piración superior e inferior (vea la Figura 3-8). Alinee el reborde del tubo inferior con el canal del tubo superior. Presiónelos entre sí hasta oír un “chasquido”.
  • Página 29: Cordones De Extensión

    SopladoRa/aSpiRadoRa eléctRica de la maRca de Remington | operación de la sopladora/aspiradora Cordones de extensión IMPORTANTE: Esta sopladora/aspiradora Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica, esta sopladora/aspiradora tiene un enchufe es solo para uso doméstico. Asegúrese que su cordón de extensión polarizado (la una clavija es más ancha esté...
  • Página 30: Conexión Del Cordón De Extensión

    capítulo 4: operación de la sopladora/aspiradora Conexión del cordón de extensión ADVERTENCIA: Asiente por completo el cordón de extensión en el enchufe de alimentación de la sopladora/aspiradora. Si no hace así, la sopladora/aspiradora podría recalentarse. Esto a su vez podría ocasionar un incendio que le produ- ciría lesiones a usted y a los demás.
  • Página 31: Operación Como Sopladora

    SopladoRa/aSpiRadoRa eléctRica de la maRca de Remington | Operación de la sopla- dora/aspiradora El Interruptor de ENCENDIDO/APA- GADO de palanca tiene tres posiciones; apagado (Off ), bajo y alto. En la posición intermedia del interruptor marcada “O” co- rresponde a apagado. La posición posterior del interruptor marcada “I” es la baja. La posición anterior del interruptor marcada...
  • Página 32: Operación Como Aspiradora

    10 | capítulo 4: operación de la sopladora/aspiradora Operación como aspiradora PRECAUCIÓN: El uso normal como aspiradora hace que la bol- ADVERTENCIA: La aspiradora sa de la aspiradora se desgaste y puede lanzar desechos, ocasionan- deteriore. Una bolsa gastada o do lesiones a los que están cerca. deteriorada permite que la aspi- •...
  • Página 33: Vaciado De La Bolsa De La Aspiradora

    SopladoRa/aSpiRadoRa eléctRica de la maRca de Remington | 11 Vaciado de la bolsa de la aspiradora 1. Apague la aspiradora y desenchufe el cordón de alimentación. 2. Levante y suelte el pestillo de tiro del adaptador de la bolsa de la aspiradora y retírelo de la caja de la sopladora/as- piradora (Vea la Figura 4-10).
  • Página 34: Mantenimiento De La Sopladora/Aspiradora

    12 | mantenimiento de la sopladora/aspiradora Limpieza y Prestación de servicio a Use un paño suave humedecido con una mezcla de agua y jabón suave para refregar mantenimiento herramientas con doble la carcasa de la sopladora/aspiradora. No aislamiento rocíe ni vierta directamente agua sobre la ADVERTENCIA: Desconecte la sopladora/aspiradora.
  • Página 35: Análisis De Averías

    SopladoRa/aSpiRadoRa eléctRica de la maRca de Remington | 13 análisis de averías ADVERTENCIA: Desconecte la sopladora/aspiradora de la fuente de alimentación antes de limpiarla o de darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida eléctrica, o al impulsor giratorio. Nota: Para mayor ayuda, visite www.remingtonpowertools.com.
  • Página 36: Piezas De Repuesto

    14 | piezas de repuesto Piezas de repuesto Utilice los siguientes números de pieza para solicitar los repuestos para su sopladora/aspiradora. Artículo Descripción Número Tubo de la sopladora 731-07378 Tapa inferior de la entrada 731-07379 Bolsa recolectora con adaptador 764-04084 Tubo superior de aspiración con adaptador 731-07380 Tubo inferior de aspiración...
  • Página 37: Sopladora/Aspiradora Eléctrica De La Marca De Remington

    Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará o substituirá...
  • Página 39: Important

    ® SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE MODÈLES: RM191BV, RM193BVT IMPORTANT : Vous devez bien lire et comprendre ce guide avant de débuter l’assemblage ou l’utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropriée de l’outil pourrait entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez ce guide à...
  • Página 41 SoUFFleUR / aSpiRateUR électRiQUe de maRQUe de Remington | iII table des matières Importants renseignements de sécurité Identification du produit Assemblage du souffleur / aspirateur Assemblage du souffleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conversion du souffleur en aspirateur .
  • Página 42 Nous vous remercions de votre achat du souffleur / aspirateur électrique de marque de Remington. Nous sommes fiers de vous offrir ce produit de qualité pour vous aider à effectuer l’ e ntretien de votre propriété. Ce guide du propriétaire vous fournit les directives dont vous aurez besoin pour as- sembler, utiliser et entretenir en toute sécurité...
  • Página 43: Souffleur / Aspirateur Électrique De Marque De Remington

    SoUFFleUR / aSpiRateUR électRiQUe de maRQUe de Remington | importants renseignements de sécurité MISES EN GARDE DE • N’utilisez pas l’appareil pour aspirer 2. Conservez les cheveux, les vêtements des liquides ou pour nettoyer des et toute partie du corps à l’ é cart des SÉCURITÉ surfaces mouillées. En particulier, ouvertures et des pièces mobiles.
  • Página 44 chapitre 1 : importants renseignements de sécurité ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE • Les protecteurs ou toute autre pièce endommagée doit être réparée DU SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ou remplacée par un technicien 1. Entretenez avec soin le souffleur / de service qualifié, à moins d’avis aspirateur. contraire dans le présent guide. •...
  • Página 45: Identification Du Produit

    H. Tube supérieur de l’aspirateur Tube inférieur de l’aspirateur Dispositif de retenue de la ral- longe électrique K. Fiche intégrée d’alimentation L. Loquet de verrouillage Figure 2-1 : Souffleur / aspirateur électrique de marque de Remington Fiche technique RM191BV RM193BVT Alimentation 120V, 12A 120V, 12A Vélocité...
  • Página 46: Assemblage Du Souffleur / Aspirateur

    assemblage du souffleur / aspirateur Assemblage du souffleur MISE EN GARDE : Pour réduire les risques de blessures ou de choc électrique, débranchez l’appareil avant d’en faire l’assemblage ou de changer les accessoires. Suivez les étapes ci-dessous pour assembler le souffleur. IMPORTANT : Le souffleur ne Figure 3-1 : Faites glisser le tube du souffleur fonctionnera pas si le couvercle de la prise inférieure n’...
  • Página 47: Conversion Du Souffleur En Aspirateur

    SoUFFleUR / aSpiRateUR électRiQUe de maRQUe de Remington | Conversion du souffleur en aspirateur MISE EN GARDE : Pour réduire les risques de blessures ou de choc électrique, débranchez l’appareil avant d’en faire l’assemblage ou de changer les accessoires. Suivez les étapes ci-dessous pour convertir Figure 3-6 : Faites glisser l’adaptateur du tube d’aspirateur le souffleur en aspirateur.
  • Página 48 chapitre 3 : assemblage du souffleur / aspirateur Conversion du souffleur en aspirateur, suite 3. Raccordez les tubes d’aspirateur supé- rieur et inférieur (voir la Figure 3-8). Pour ce faire, alignez la crête sur le tube inférieur avec l’encoche sur le tube supérieur. Insérez les tubes l’un dans l’autre jusqu’à...
  • Página 49: Utilisation Du Souffleur / Aspirateur

    SoUFFleUR / aSpiRateUR électRiQUe de maRQUe de Remington | utilisation du souffleur / aspirateur Rallonges électriques IMPORTANT : Ce souffleur / aspirateur est Pour réduire les risques de choc électrique, le souffleur / aspirateur est doté d’une fi- destiné à l’usage domestique seulement. Assurez-vous que votre rallonge électrique che polarisée (une lame est plus large que...
  • Página 50: Branchement De La Rallonge Électrique

    chapitre 4 : Utilisation du souffleur / aspirateur Branchement de la rallonge électrique MISE EN GARDE : Branchez solidement le cordon d’alimen- tation dans la rallonge électrique, pour éviter toute surchauffe du souffleur / aspirateur. Cela pour- rait entraîner un incendie qui causerait des blessures à vous ou à...
  • Página 51: Utilisation Du Souffleur / Aspirateur

    SoUFFleUR / aSpiRateUR électRiQUe de maRQUe de Remington | Utilisation du souffleur / 2. Lorsque vous êtes prêt à faire démar- rer le souffleur, placez l’interrupteur à aspirateur bascule en position « I » ou « II » (voir la Figure 4-6). L’interrupteur à bascule comporte trois 3.
  • Página 52 10 | chapitre 4 : Utilisation du souffleur / aspirateur Utilisation de l’aspirateur ATTENTION : L’utilisation normale de l’aspirateur entraîne MISE EN GARDE : L’aspirateur l’usure et la détérioration du sac. peut projeter des débris qui risquent Lorsque le sac est usé ou détérioré, de causer des blessures aux person- il est possible que l’aspirateur nes qui se trouvent à...
  • Página 53 SoUFFleUR / aSpiRateUR électRiQUe de maRQUe de Remington | 11 Vidange du sac d’aspirateur 1. Arrêtez l’aspirateur et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Soulevez, puis libérez le loquet de verrouillage de l’adaptateur du sac, puis retirez ce dernier du souffleur/ aspirateur (voir la Figure 4-10). 3. Ouvrez la fermeture-éclair du sac d’aspirateur, puis videz-en le contenu...
  • Página 54: Entretien Du Souffleur / Aspirateur

    12 | entretien du souffleur / aspirateur Entretien et nettoyage Entretien des outils à Utilisez un chiffon doux trempé dans un mélange d’ e au et de savon doux pour essuyer double isolation le boîtier du souffleur / aspirateur. Évitez MISE EN GARDE : Débranchez de vaporiser ou de verser directement de Un appareil à...
  • Página 55: Dépannage

    SoUFFleUR / aSpiRateUR électRiQUe de maRQUe de Remington | 13 dépannage MISE EN GARDE : Débranchez le souffleur / aspirateur avant d’en faire l’entre- tien. De graves blessures, voire le décès, pourraient survenir en cas d’incendie, de choc électrique ou de contact avec le rotor. Remarque : Pour obtenir de l’assistance, visitez www.remingpowertools.com.
  • Página 56: Pièces De Rechange

    14 | pièces de rechange Pièces de rechange Servez-vous des numéros de pièce du tableau ci-dessous pour commander des pièces de rechange pour votre souffleur / aspirateur. Article Description de pièce Tube d’aspirateur 731-07378 Couvercle de prise inférieure 731-07379 Sac d’aspirateur avec adaptateur 764-04084 Tube d’aspiration supérieur avec adaptateur 731-07380...
  • Página 57: Souffleur / Aspirateur Électrique De Marque De Remington

    États-Unis, ses possessions et territoires. Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à...

Este manual también es adecuado para:

Rm193bvt

Tabla de contenido