Página 1
SWD-2030 Class-D Amplified Subwoofer • OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment. • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. • MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
Introducción: • Lea atentamente el manual de usuario para familiarizarse con cada control y función. En Alpine esperamos que disfrute escuchando música con su nuevo SWD-2030 durante muchos años. Si tuviera problemas al instalar su SWD-2030, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Alpine.
Página 3
EN CASO DE QUE SURJA ALGÚN PROBLEMA, DEJE DE UTILIZAR INMEDIATAMENTE EL PRODUCTO. De lo contrario, puede causar lesiones personales o daños en el producto. Devuélvalo a su distribuidor autorizado Alpine o al centro de servicio Alpine más cercano para que lo reparen.
PRECAUCIONES DE USO NO UTILICE UN TELÉFONO MÓVIL CERCA DE ESTE PRODUCTO. La utilización de un teléfono móvil puede causar interferencias y ruidos. NO SUPERE EL NIVEL DE ENTRADA ESPECIFICADO PARA ESTE PRODUCTO. Si detecta distorsiones o ruidos de golpeteo en el subwoofer, el nivel de entrada es demasiado alto. El uso prolongado del subwoofer en estas condiciones podría disminuir sus prestaciones o dañarlo.
• Algunos productos son incompatibles con este subwoofer. Lea las instrucciones del producto que utilizará con el SWD-2030 junto con este manual durante la instalación. 1. INSTALACIÓN Estacione el vehículo en un lugar seguro, sobre una superficie horizontal. Ponga el freno de mano y retire la llave de contacto.
NO USE PERNOS O TUERCAS EN LOS SISTEMAS DE FRENO O DIRECCIÓN PARA HACER CONEXIONES A MASA. Los pernos y tuercas de los sistemas de freno, dirección u otros sistemas relacionados con la seguridad, o de los depósitos, no deben usarse en ningún caso para efectuar una instalación o conexión a masa.
Página 7
PRIMERO • Realice todas las conexiones firmemente. • Las conexiones sin usar se deben aislar con cinta aislante eléctrica. Desconecte el cable del borne negativo de la batería del vehículo. • En los coches con ordenadores de a bordo o dispositivos similares (por Recuerde ejemplo, unidades principales con código de seguridad), puede perder los datos almacenados en la memoria cuando desconecte el cable negativo.
Conecte el cable de encendido a distancia procedente de la radio. Si la radio no posee una señal a distancia, el SWD-2030 la generará a partir de las salidas de la radio y se conectará o desconectará al mismo tiempo que ésta.
Página 9
3. COMPROBACIÓN Fije todos los cables que queden sueltos. PRECAUCIÓN: DISPONGA LOS CABLES DE MODO QUE NO PUEDAN RESULTAR PINZADOS POR BORDES METÁLICOS AFILADOS. No tienda el cableado cerca de piezas móviles (como los carriles de los asientos) o bordes afilados o puntiagudos. De este modo, se evitará...
Página 10
California 90501, U.S.A. Tokyo 141-0031, Japan Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 7300 Warden Ave., Suite 203, Markham, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Ontario L3R 9Z6, Canada Victoria 3173, Australia Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)