Resumen de contenidos para Carrera RC Porsche 911 “Polizei”
Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
Página 2
1x 8,4 V 1x 7,4 V 500 mA ! 900 mAH ! 2x 1,5 V Micro AAA Battery ALKALINE ALKALINE Hergestellt mit der Zustimmung der Dr. Ing. h.c.F. Porsche AG. 1x 8,4 V 500 mA ! 1x 7,4 V 900 mAH ! 1x 7,4 V O.K.
Página 3
1x / 2x / 3x 1x Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser 안전수칙 Διατάξεις ασφαλείας · · · · 安全准则 安全規定 Emniyet kaideleri · Правила техники безопасности 1x 7,4 V 900 mAH ! RED = Charging GREEN = Ready...
Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Sicherheitsbestimmungen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass Ein Carrera RC-Fahrzeug ist ein ferngesteuertes, Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Technik sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstim- mit speziellen Fahrakkus betriebenes Modellauto.
Irrtum und Änderungen vorbehalten gefahren werden. Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten Dies ist ganz ohne Frequenz-Abstimmung unter Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten den Rennfahrern möglich. werkseitig gebunden. Piktogramme = Symbolfotos Die Joysticks sind abnehmbar.
Warning: Changes or modifications not expressly lakes, to avoid the risk of the Carrera RC car fall- approved by the party responsible for compliance could as deemed appropriate by Stadlbauer Marketing + Vertrieb ing into the water.
Contents of package Flashing blue lights and sound Adjusting the steering If the Carrera RC vehicle is found to pull towards system the left or right while moving, use the adjuster 1 x Porsche 911 “Polizei” control shown in the illustration to adjust the car’s...
Le fabricant décline L’original de la déclaration de conformité est à votre disposi- un véhicule Carrera RC sur une voie destinée à la tion sur le site internet carrera-rc.com. toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions circulation routière.
Página 9
à éviter toute inversion de polarité. Raccor- sont en position « OFF ». Carrera RC sur un grand espace libre en vous dez ensuite le chargeur à une prise de courant. Remède : Mettre en position « ON ».
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH El automóvil Carrera RC es un modelo teledirigido Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecnolo- declara la conformidad de este modelo, inclusive el contro- que funciona con una batería especial. Sólo de- gía más avanzada.
Solución: Conectarlo modo que quede excluida la polaridad inversa. para el vehículo Carrera RC en un lugar amplio y Conecte el cargador a una fuente de corriente. sin obstáculos. Vaya rápido en las rectas y frene Si ha conectado correctamente la batería, y el...
Una superficie bagnata senza pozzanghere non sione Carrera RC ecc.), i danni derivanti da un trattamento/ elettrici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti dome- danneggia la vettura, poiché l’elettronica è protet- uso non appropriato o dovuti a interventi da parte di terzi.
Página 13
Con cunei spartitraffico o lattine vuote, ecc. alle- in modo da escludere l’inversione della polarità. stire un circuito per la vettura Carrera RC in un Collegare il caricabatteria a una fonte di energia. Causa: L’interruttore sul trasmettitore e/o il modellino è po- luogo spazioso e libero.
Geachte klant, Conformiteitsverklaring Veiligheidsbepalingen Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC- Hiermede verklaart de firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb Een Carrera RC-voertuig is een op afstand be- modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek GmbH dat dit model, controller inbegrepen, in overeenstem- stuurde, met speciale rijdaccu’s bediende model-...
Página 15
Nu kan de rit beginnen De joysticks zijn afneembaar. Het voertuig kan alternatief met de kantelende besturingstoetsen Het Carrera RC-voertuig en de controller zijn in de bestuurd worden. Aan de achterzijde van de con- fabriek gekoppeld. troller in het daarvoor voorziene vak kunnen de joysticks opgeborgen worden.
âmbito das condições seguintes: mento do motor. Com um carro Carrera RC não é A garantia abrange defeitos de material ou de fabrico Este pictograma com o símbolo de permitido transportar mercadorias, pessoas nem comprovadamente existentes no momento da aquisição...
Carrera RC com uma chave de fendas. Li- Solução: Primeiro ligar o emissor e só depois ligar o carro. • Limpar o carro Carrera RC depois de cada gue a extremidade do cabo do carro Carrera RC à circulação. extremidade do cabo da bateria. Coloque a bate- Causa: Defeito na antena do emissor.
Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsbestämmelser Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, till- Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH En Carrera RC-bil är en fjärrstyrd modellbil som verkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar att denna modell, inkl. fjärrkontroll, överensstämmer med drivs med särskilda ackumulatorer.
Página 19
Nu kan ackumulatorn tas ur och installeras av sig själv, är batteriet tomt. Ladda upp det Åtgärd: Överspänningsskyddet har kopplat från bilen. i Carrera RC-bilen, som nu är klar att köra. Ef- igen. Koppla ON/OFF brytaren på fordonet först på OFF, sedan på...
Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Turvallisuusohjeet Onnittelumme Carrera RC -malliauton hankinnasta. Se on Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että Carrera RC-auto on kauko-ohjattava, erityisillä valmistettu nykytekniikan standardien mukaisesti. Koska ke- tämä malli ja ohjain on seuraavien EY-direktiivien vaatimus- ajoakuilla toimiva malliauto. Vain alkuperäisiä...
Página 21
Akun voi ottaa pois ja asentaa peräjälkeen, akku on tyhjä. Lataa akku. Syy: Auto on jäänyt seisomaan esteeseen. Carrera RC-autoon. Se on nyt käyttövalmis. Akun • Ohjain ja auto kytkeytyvät automaattisesti Ratkaisu: Ylikuormitussuoja on kytkenyt auton pois. on käytön jälkeen jäähdyttävä väh. 20 minuuttia, pois, jos niitä...
Página 22
żadnych roszczeń. na torach i w miejscach do tego przewidzianych. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem skła- UWAGA! Nie stosować samochodu Carrera RC w dowym produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych ruchu drogowym. w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń...
Página 23
Szybka jazda na prostych odcinkach trasy i usunąć akumulatorek z ładowarki i umieścić go hamowanie na zakrętach to podstawowa technika w samochodzie Carrera RC, który jest gotowy do Przyczyna: Samochód zatrzymał się na przeszkodzie. sterowania podczas jazdy samochodem Carrera jazdy.
Página 24
Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a kérjük, őrizze meg a csomagolást és a címet. lenti garanciális feltételek keretében nyújtunk: A Carrera RC járművet soha ne használja a sza- A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásá- Az itt látható, áthúzott szeméttartá- badban esőben vagy hóban.
Página 25
• Az akkut mindig a járművön kívül tárolja. Ok: A jármű nagyon meleg. • A Carrera RC járművet az út után meg kell Megoldás: A járműt és a vezérlőt kikapcsoljuk, majd a jár- tisztogatni.
času nakupa izdelka Carrera. Garan- smetnjakov Vas opozarja na to, Vozila Carrera RC ob dežju in snegu nikoli ne vo- cijski rok začne veljati na dan nakupa in velja 24 mesecev. Iz da prazne baterije, akumulatorji, zite na prostem.
Po nekaj sekundah LED dioda na vozilu in uprav- ljalniku stalno sveti. Vezava je zaključena. Nastavitev krmiljenja Če se pri uporabi vozila Carrera RC izkaže, da vo- zilo bolj vleče na levo ali desno, lahko z nastavit- venim stikalom, ki je je razvidno iz slike, popravite...
Vám k nákupu Vašeho modelu auta Carrera Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH prohlašuje, Vozidlo Carrera RC je model auta na dálkové RC vyrobeného podle současné úrovně techniky. Protože že je tento model včetně ovladače ve shodě se základními ovládání...
Nyní je možné akumulátor vzít a instalovat ho do • Po 30 minutách nečinnosti se ovladač i auto Příčina: Auto zůstalo stát na překážce. Vašeho vozidla Carrera RC, a to je nyní připraven samy vypnou. Jestliže chcete auto opět začít Řešení: Přepěťová ochrana auto vypnula.
Página 30
å videreutvikle og forbedre våre produkter, forbeholder med de grunnleggende kravene til følgende EF-direktiv: Det er kun tillatt å bruke de originale Carrera RC vi oss retten til tekniske endringer og angående utstyr, ma- EF direktiv 2009/48 og 2004/108/EF om elektromagnetisk Li-Ion-akkumulatorene.
Página 31
Bygg opp en Carrera-RC kjørebane med hjørne- (ikke oppladbar) begrensninger eller tomme bokser osv. på en stor, Problemløsninger fri flate. Den grunnleggende styreteknikken under kjøring med et Carrera RC-kjøretøy er: kjør fort på Opplading av akkumulatoren rette strekninger, og brems i svingene. Problem Modellen kjører ikke •...
Kære kunde Konformitetserklæring Sikkerhedsbestemmelser Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, Et Carrera RC-køretøj er en fjernstyret, med spe- der er konstrueret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi at denne model inkl. styreenhed stemmer overens med de cielle køre-akku‘er drevet modelbil.
Página 33
For at kunne Stil ON/OFF-kontakten på køretøjet en gang på OFF, og så nu sættes i dit Carrera RC-køretøj, som så er klar køre igen stilles ON/OFF-kontakten på con- igen på ON og stil køretøjet på en fri flade.
Σας συγχαίρουμε για την αγορά του αυτοκινήτου μοντελι- H Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH δηλώνει δια της Το αυτοκίνητο Carrera RC είναι ένα τηλεχειριζό- σμού Carrera RC, το οποίο κατασκευάστηκε σύμφωνα με παρούσης ότι το μοντέλο αυτό συμπεριλαμβανομένου του μενο αυτοκίνητο μοντελισμού, που λειτουργεί με...
Página 35
όχημα και στο χειριστήριο συνεχώς. Η σύνδεση Συνδέστε πρώτα την επαναφορτιζόμενη μπα- ολοκληρώθηκε. Μπλε φως και ηχητικό σύστημα ταρία του Carrera RC με τη συσκευή φόρτισης ρύθμιση συστήματος διεύθυνσης που παραδίδεται με τον εξοπλισμό. Το συνδετι- Πατώντας το κουμπί στη δεξιά πλευρά του κό εξάρτημα και η σύνδεση μεταξύ της επανα- Αν...
Página 40
여 24개월입니다. 개런티 청구사항에서 제외 은 환경과 건강에 해롭기 때문에 일반 가사용 쓰 량은 물, 웅덩이, 혹은 눈을 통과하여 주 되는 것은 마모부품(예: Carrera RC 전지, 안 레기통에 버려서는 안된다는 것을 주지시키고 있 행해서는 안되고, 반드시 건조하게 보관 테나, 타이어, 구동기 부품등), 적절하지 않...
Página 41
포장내용물 경고등과 음향 시스템 운전 조절 카레라 RC 차량이 작동중에 왼쪽이나 오 른쪽으로 빠져나가는 것이 확인되면 표 1 x Porsche 911 “Polizei” 컨트롤러의 오른쪽 단추를 눌러 경찰등 시되어 볼 수 있는 조정 스위치를 통해 1 x 컨트롤러 과 싸이렌을 켤 수 있습니다. 다시 한번 주행선을...
Tekniğin günümüzdeki son durumuna göre üretilmiş olan Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu mo- Bir Carrera RC aracı uzaktan kumandalı, özel Carrera RC model arabanızı satın aldığınızdan dolayı siz delin ve Controller’in aşağıda belirtilen AB yönergelerinin sürme aküleri ile işletilen bir model arabasıdır. Sa- tebrik ederiz.
ışığı ve sireni tekrar kapatabilirsiniz. 2 x 1,5 V Micro AAA pil Büyük boş bir alanda köşe sınırlamaları veya boş (tekrar şarj edilemez) kutular v.s. ile bir Carrera RC aracı yarış pisti ku- Sorunlara çözüm runuz. Carrera RC aracını sürerken genel kumanda tek- Akülerin doldurulması / şarj edilmesi...
Уважаемый клиент! Заявление о соответствии Правила техники безопасности Поскольку мы постоянно работаем над усовершенство- Настоящим компания «Stadlbauer Marketing + Vertrieb Радиоуправляемая автомодель Carrera - это ванием и улучшением нашей продукции, мы оставляем GmbH» заявляет, что эта модель, включая контроллер, дистанционно управляемая автомодель, ра- за собой право в любое время и без предупреждения соответствует...
Комплект поставки Теперь можно ехать Технология, рассчитанная на 2,4 ГГц, позволя- ет одновременно исполь зовать до 16 автомо- билей на гоночной трассе. Это возможно без 1 x Porsche 911 “Polizei” Связь между радиоуправляемым автомобилем согласования частоты между водителями. 1 x Контроллер Carrera и контроллером установлена на заво- 1 x Зарядное...
Página 48
7, Swastik Society, 2A, Phone ++381 11 3809143 Internet www.carrera-rc.com ++381 11 3809144 Pace House · Vile Parle (W), Mumbai - 400056 Email office@coolplay.rs CARReRA RC DISTRIBUTORS Maharashtra BeneLUX India SWITZeRLAnD Stadlbauer Marketing + AUSTRALIA Phone ++91 22 26104497 Waldmeier AG Vertrieb GmbH Zimbler Pty Ltd.