Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Made in China · Fabriqué en Chine
Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
Digitale Version
Digital version
Version numérique
Versión digital

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrera RC PROFI Lime Star-PX

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China · Fabriqué en Chine Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
  • Página 2 Explosionsrisikos nicht aufgeladen werden. Einsetzen des Akkus / Bindung von Fahrzeug und Controller The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces Should any faults nevertheless occur, guarantee is   a ssumed within the scope of the following conditions: especially intended for this purpose.
  • Página 3: Controller Functions

    Inserting the batteries Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne moins avant de pouvoir être rechargé complètement.  Open the battery compartment with a screwdriver. Press the release button and take the battery com- doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé...
  • Página 4: Solución De Averías

    Potenza di radiofrequenza massima <10dBm · Gamma di frequenze: 2400 – 2483.5 MHz No utilice nunca el vehículo Carrera RC cerca de ríos, estanques o lagos para que así no se caiga al Palanca del gas hacia atrás -> Avance continuo Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que deben ser tratados con cuidado.
  • Página 5 • Per ricaricare un accumulatore scarico (non completamente) occorrono circa 80 minuti. Quando l’accumu- Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek Gebruik dit product nooit op grasvlakten. Gras, dat vast komt te zitten, kan de draaiing van de as latore è...
  • Página 6 Koppla ihop kabeländen för Carrera RC-bilen med den för ackumulatorn. Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a kunnande samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller säkerhetshänvisningar och föreskrifter samt information om circulação em circuitos que são só...
  • Página 7: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Käännä ohjauspyörää vastapäivään: portaattomasti vasemmalle Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa tai władzy rodzicielskiej. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie Fel: Ingen kontroll.
  • Página 8 Az USB-töltőkábel úgy van kialakítva, Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike. Tanácsi (EK) irányelvek alapvető követelményeivel: 2001/95/EC és az 2014/53/EU (RED) irányelv egyéb vonat- zużytkowaniu akumulator musi 20 minut stygnąć zanim może zostać w pełni naładowany.
  • Página 9 •    Z a izključitev po uporabi ravnajte v obratnem vrstnem redu. •    P o uporabi vzemite akumulator ven oz. ga odklopite. Po uporabi baterijo nujno ponovno napolnite,  Vložení baterií Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- da preprečite t.i. globoko (popolno) izpraznitev baterije. Baterija se mora po uporabi ohlajati najmanj  denih progah in prostorih. OPOZORILO! Vozila Carrera RC ne uporabljajte v cestnem prometu.
  • Página 10 Denne fjernstyrte modellen er IKKE NOE LEKETØY og er kun egnet for ungdommer fraog med 14 år! Denne Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- •    V ozidlo Carrera RC po jazde očistite.
  • Página 11 Skub batterirummet tilbage i controlleren til det klikker fast. Skru i givet ،Carrera RC ‫وتبلغ مهلة الضمان 42 شهرا ابتدءا من تاريخ الشراء. ال يسري حق الضمان على األجزاء املستهلكة (مثل بطاريات‬ Maksimal radiofrekvenseffekt <10 dBm · Frekvensområde: 2400 – 2483.5 MHz Kontrollerfunksjoner fald batterirummet til igen med en skruetrækker.
  • Página 12 .‫بإستراحات قصيرة وبشكل دوري عندما تزيد درجات حرارة على 53 درجة مئوية‬ ‫بدال السرعة الى اخللف: حركة الى األمام‬ .‫ أب د ًا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف باستمرار‬Carrera RC ‫ال ت ُعرض سيارة‬ ‫بدال السرعة الى األمام: فرملة أو حركة الى الوراء‬...
  • Página 13 ACCESSOIRES & SPAREPARTS RECHARGEABLE TUNING SET BATTERY BATTERY Für jedes RC Fahrzeug und Flugobjekt ist auch weiteres Zubehör erhältlich. Passende Produkte finden Sie in unserem Onlineshop unter Zubehör oder bei Ihrem Fachhändler. Additional accessories are available for each RC vehicle and aircraft. Suitable products can be found in our online shop in the accessories section or can be purchased from your authorised dealer.