Página 1
22000 Limb Clip Flites – 22001 Limb Loop Flites EN Instruction for use Patient Specific Disposable FR Instructions d’utilisation Jetable, patient spécifique ES Instrucciones de uso Paciente desechable específico GB Gebrauchsanweisung Patientenspezifische Einweg IT Istruzioni per l’uso Specifico paziente monouso NL Instructies voor gebruik Patiënt Specifieke Disposable...
Applying the Limb Flites 1. Fold the Limb Flites (to avoid straps touching the skin). Place it below the patient limb in the desired position, and carefully pull the straps to each side. 2. Check patient position and limb sling position carefully before lifting. 3.
Caractéristiques techniques Référence Description Taille Matériau Dimensions 22000 Flite pour membre Taille Max. : Polypropylène (PP) 20 x 14 cm unique 70 kg/154 lb Polyéthylène (PE) 47 x 5,5” à clips 22001 Flite pour membre Taille Max. : Polypropylène (PP)
Página 5
Mise en place du Flite pour membre 1. Pliez le Flite pour membre (pour éviter que les sangles ne touchent la peau). Placez-le sous le membre du patient dans la position souhaitée, et tirez doucement sur les sangles de chaque côté. 2.
Specifiche tecniche Codice com- Descrizione Dimensioni Materiale Dimensioni ponente 22000 Imbracatura Misura unica Massimo: Polipropilene (PP) 120 x 14 cm a fermagli 70 kg/154 lb. Polietilene (PE) 47 x 5,5” per arti Flites 22001 Imbracatura Misura unica Massimo: Polipropilene (PP)
Página 7
Applicazione delle imbracature per arti Flites 1. Ripiegare l’imbracatura per arti Flites (per evitare che le cinghie tocchino la cute). Collocarla sotto l’arto del paziente nella posizione desiderata e tirare delicatamente le cinghie da ciascun lato. 2. Controllare con cura la posizione del paziente e dell’imbracatura per arti prima del sollevamento.
Technische Daten Artikelnr. Beschreibung Größe Material Abmessungen 22000 Extremitäten-Clip-Flites Einheitsgröße Max. 70 kg/154 Pfund Polypropylen (PP) 120 x 14 cm Polyethylen (PE) 47 x 5,5 Zoll 22001 Extremitäten-Schlaufen-Flites Einheitsgröße Max. 70 kg/154 Pfund Polypropylen (PP) 120 x 14 cm Polyethylen (PE)
Página 9
Anwendung der Extremitäten-Flites 1. Legen Sie die Extremitäten-Flites zusammen (um zu vermeiden, dass die Riemen die Haut berühren). Bringen Sie ihn unter der Extremität des Patienten in die gewünschte Position und ziehen Sie die Riemen behutsam auf jeder Seite hindurch. 2.
Especificaciones técnicas N.º de referencia Descripción Tamaño Material Dimensiones 22000 Flites con clips Tamaño Máx.: 70 kg / 154 lb Polipropileno (PP) 120 x 14 cm para las extremi- único Polietileno (PE) 47 x 5,5 in dades 22001 Flites de bucle Tamaño...
Colocación de los Flites para las extremidades 1. Doble los Flites para las extremidades (para evitar que las correas toquen la piel). Colóquela debajo de la extremidad del paciente en la posición deseada y tire con cuidado de las correas hacia ambos lados. 2.
Technische specificaties Onderdeel- Beschrijving Afmetingen (SWL= veilige Materiaal Afmeting nummer tilbelasting) 22000 Flites met clip- Eén maat Max.: 70 kg Polypropyleen (PP) 120 x 14 cm bevestiging voor Polyethyleen (PE) arm of been 22001 Flites met lus- Eén maat Max.: 70 kg...
De flites voor arm of been aanbrengen 1. Vouw de flites voor arm of been op (om te voorkomen dat riemen in aanraking komen met de huid). Plaats de tilband onder de arm of het been van de patiënt in de gewenste positie en trek voorzichtig de riemen naar weerszijden.
Página 14
技术规格 零件编号 说明 规格 材料 尺寸 22000 Limb Clip Flites Onesize 聚丙烯 (PP) 120 x 14 CM 最大值:70 公斤/154 磅 聚乙烯 (PE) 47 x 5.5 “ 22001 Limb Loop Flites Onesize 聚丙烯 (PP) 120 x 14 CM 最大值:70 公斤/154 磅...
Página 16
Description of label symbols. Applicable symbols printed on product label Description des symboles de l’étiquette. Symboles applicables imprimés sur l’étiquette du produit Descripción de los símbolos de la etiqueta. Símbolos aplicables impresas en la etiqueta del product Beschreibung der Label-Symbole. Anwendbar Symbole auf Produktetikett Descrizione dei simboli di etichette.