LG STEAM WASHER WM2801HA Serie Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion
LG STEAM WASHER WM2801HA Serie Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion

LG STEAM WASHER WM2801HA Serie Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STE AM WASHER
I NS TA L L AT ION IN STRU C T IO NS
Before beginning installation, read these
instructions carefully. This will simplify installation and
ensure that the washer is installed correctly and safely.
washer after installation for future reference.
STEAM WASHER
GU ÍA D EL U SUA R IO E
I NS TRU C C I ONE S D E IN STAL AC I Ó N
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instruccio-
nes. Esto simplificará la instalación y asegurará que la lavadora está
instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones
cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas.
ST EAM WASHER
GU I DE D E L'U TI LI SATE U R E T
D IREC TI V ES D'I NSTALL AT I O N
Avant de commencer à installer votre machine à laver, lisez at-
tentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation
et assurera que la machine à laver est installée correctement et
en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la
machine à laver après son installation, pour référence future.
M o d e l / M od el o / Modèle
Designed specially to use only
HE (High-Efficiency) detergent
Diseñada específicamente para usar con el
detergente tipo HE (Alta eficiencia)
Spécialement conçu pour
utilisation avec un détergent haute ef-
ficacité uniquement
Sanitization Performance of Residential and
Commercial, Family Sized Clothes Washers
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial y comercial, lavodoras del uso del hogar
Performance en matière d'assainissement des laveuses
résidentielles et commerciales de grande taille
P/No. MFL31245167
U SER 'S GU I D E &
Leave these instructions near the
LAVAD ORA
WM2801H*A
Protocol P172
Protocolo P172
Protocole P172
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
T M
Número telefónico de LG Electronics, las 24
horas del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-888-542-2623
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour,
7 jours par semaine :
1-888-542-2623
T M
Ou visitez notre site Web à l'adresse : ca.lge.com
M C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG STEAM WASHER WM2801HA Serie

  • Página 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com STE AM WASHER Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 U SER ’S GU I D E &...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    THANK YOU! PARTS AND FEATURES Special Features ............. 7 Congratulations on your purchase Key Parts and Components ........8 and welcome to the LG family. INSTALLATION INSTRUCTIONS Choose the Proper Location ........9 Your new LG Steam Washer™ Clearances ............. 9 Flooring ..............
  • Página 3: Important Safety Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 4: Basic Safety Precautions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 5: Safety Instructions For Installation

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 6: Safety Instructions For Use, Care And Cleaning, And Disposal

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 7: Parts And Features

    HIgH-EFFICIENCY STEAm CYCLES During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains. ROLLERJETS The RollerJet system enhances wash performance while reducing fabric wear.
  • Página 8: Key Parts And Components

    WATER CIRCULATION AND STEAm NOZZLES The water circulation nozzles spray the water/detergent solution directly onto garments for super cleaning performance. During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains. LEVELINg FEET...
  • Página 9: Installation Instructions

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CHOOSE THE PROPER LOCATION • Do not remove ground prong. Do not use wWARNING an adapter or extension cord. Plug into a •...
  • Página 10: Flooring

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S FLOORINg • To minimize noise and vibration, the washer NOTE: Please note that the floor must be strong MUST be installed on a solidly constructed fl oor.
  • Página 11: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UNPACkINg AND REmOVINg SHIPPINg BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base.
  • Página 12: Connecting The Water Lines

    (to water inlet • IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses on washer) provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fi t or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks. Subsequent damage to product or property will not be covered under the terms of LG's warranty.
  • Página 13: Connecting The Drain Line

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTINg THE DRAIN LINE Option 1: Standpipe • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property Elbow damage.
  • Página 14: Leveling The Washer

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELINg THE WASHER The drum of your new washer spins at very high speeds, up to 1,300 RPM. To minimize vibration, Level noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface.
  • Página 15: How To Use

    H O W TO U S E SORTINg WASH LOADS Fabric Care Labels grouping Similar Items Most articles of clothing feature fabric care labels For best results, sort clothes into loads that can that include instructions for proper care. be washed with the same wash cycle. Different fabrics have different care requirements.
  • Página 16: Selecting Detergent

    H O W TO U S E SELECTINg DETERgENT IMPORTANT: Your Steam Washer™ is IMPORTANT: Do not place or store laundry designed for use with only High-Efficiency products, such as detergent, bleach, or liquid (HE) detergents. HE detergents are formulated fabric softener, on top of your washer or dryer.
  • Página 17: Loading The Dispenser

    H O W TO U S E LOADINg THE DISPENSER Prewash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid chlorine bleach, compartment when using the Prewash option. which will be dispensed automatically at the Always use HE (High-Efficiency) detergent with proper time during the wash cycle.
  • Página 18: Control Panel Features

    H O W TO U S E CONTROL PANEL FEATURES POWER ON/OFF BUTTON CYCLE SETTINg BUTTONS Press to turn the washer ON. Press again to turn Use these buttons to select the desired cycle the washer OFF. options for the selected cycle. The current options are shown in the display.
  • Página 19: Cycle Guide

    H O W TO U S E CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. Wash/Rinse Pre- Rinse + Extra Water Wash/Rinse Cycle Fabric Type Spin Speed Soil Level Steam Temp. Wash Spin Rinse Plus...
  • Página 20: The Led Display

    H O W TO U S E THE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. DOOR LOCK INDICATOR CYCLE COMPLETION INDICATOR Indicates that the door is locked.
  • Página 21: Operating The Washer

    H O W TO U S E OPERATINg THE WASHER Once you have loaded the washer and added laundry products (detergent, bleach, and/or fabric softener): Press the ON/OFF button to turn on the Press the START/PAUSE button to begin washer. The lights around the cycle the cycle.
  • Página 22: Steam Cycles

    H O W TO U S E STEAm CYCLES Using the SteamFresh Cycle STEAM cycles include the ™ Sanitary, Bulky/Large, Perm. SteamFresh uses the power of steam alone to Press, Cotton/Normal, and quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It ALLERGIENE cycles.
  • Página 23: Cycle Setting Buttons

    H O W TO U S E CYCLE SETTINg BUTTONS Each cycle has preset settings that are selected SPIN SPEED automatically. You may also customize the The washer drum spins at up to settings using the cycle setting buttons. Press 1,300 RPM.
  • Página 24: Special Function Buttons

    H O W TO U S E SPECIAL FUNCTION BUTTONS WATER PLUS Your Steam Washer™ features several additional cycle options to customize cycles to meet your Select this option to add extra individual needs. Certain option buttons also water to the wash and rinse cycles feature a special function (see the following page for superior results, especially with for details) that can be activated by pressing and...
  • Página 25: Custom Program

    H O W TO U S E CUSTOm PROgRAm CUSTOM PROGRAM allows you IMPORTANT: If you press and hold the CUSTOM to store a customized wash cycle PROGRAM button for 3 seconds, you will for future use. It allows you to overwrite any previously stored CUSTOM save favorite temperature, spin PROGRAM.
  • Página 26: Special Care Cycles

    H O W TO U S E SPECIAL CARE CYCLES HAND WASH/WOOL ALLERgIENE™ The ALLERGIENE™ cycle is a powerful, high • Only woolen items that are designated as “Machine-Washable” should be washed in this washing machine temperature cycle designed specifically to reduce certain allergens.
  • Página 27: Care And Cleaning

    C A R E A N D C L E A N I N G REgULAR CLEANINg wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •...
  • Página 28: Regular Cleaning

    C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING (cont.) Cleaning the Steam and Water Storing the Washer Circulation Nozzles If the washer will not be used for an extended period of time and is in an area that could be Use a cotton swab to remove lime or detergent buildup from exposed to freezing temperatures: the inside of the steam and water circulation nozzles.
  • Página 29: Cleaning The Washer

    C A R E A N D C L E A N I N G CLEANINg THE WASHER Cleaning the Dispenser NOTE: If you clean the detergent dispenser once a week, it will always dispense properly. The dispenser should be cleaned periodically to remove buildup from detergent and other laundry products.
  • Página 30: Maintenance

    IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided If the washer detects that water is not entering by LG with this laundry product. Aftermarket the dispenser, an error message will show on the hoses are not guaranteed to fit or function display.
  • Página 31: Cleaning The Drain Pump Filter

    C A R E A N D C L E A N I N G mAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
  • Página 32: Troubleshooting

    T RO U B L E S H O OT I N G NORmAL SOUNDS YOU mAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Humming or gurgling: Clicking: Drain pump pumping water from the washer at Door lock relay when the door locks and unlocks.
  • Página 33 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLINg FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Water in the washer • Drain hose is bent, pinched, • Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., drains slowly or not or clogged.
  • Página 34 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLINg FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Wrinkling • Washer not unloaded • Always remove items from the washer as soon as promptly. the cycle is completed. •...
  • Página 35: Specifications/Optional Accessories

    Front-Loading Washer Electrical Requirements 120 VAC @ 60 Hz. Max. Water Pressure 14.5~116 PSI (100~800 kPa) Dimensions 27"(W) X 29 "(D) X 38 "(H), 51"(D with door open) 68.6 cm (W) X 75.6 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.7 cm (D with door open) Net Weight 208.6 lbs. (94.6 kg) Max. Spin Speed 1,300 RPM OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com. Pedestal Stacking Kit Give your LG washer and dryer a If space is at a premium, use this boost with matching 14-inch high kit to securely stack your LG front- pedestals. load washer and dryer. They feature a storage drawer for Bracket Kit Color added convenience. WSTK1 White 14”...
  • Página 36: Warranty

    LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work- manship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Página 37 LG ELECTRONICS, INC. LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADA All Parts 1 Year 1 Year (In-Home Service) Controller 3 Years 1 Year (In-Home Service) Drum Tub 5 Years 1 Year (In-Home Service) DD Motor (Stator, Rotor,Hall sensor) 10 Years...
  • Página 38 ¡GRACIAS! PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características especiales........43 Felicitaciones por su compra y Piezas y componentes clave ........ 44 bienvenido a la familia LG. INSTALACIÓN Escoja el lugar adecuado ........45 Su nueva Steam Washer™ LG Espacios de instalación ........45 Tipo de piso ............
  • Página 39: I N S T R U C C I O N E S I M P O Rta N T E D E S E G U R I Da D

    I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 40: Instrucciones Básicas De Seguridad

    I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

    I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 42: Por Su Seguridad, Se Debe Seguir La Información

    I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 43: Piezas Y Características

    CICLOS dE vaPOR dE aLTa EfICIENCIa Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia únicos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles.
  • Página 44: Piezas Y Componentes Clave

    Las boquillas de circulación de agua rocían la solución agua/el detergente directamente sobre las prendas permitiendo una limpieza extraordinaria. Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia exclusivos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles. PaTaS NIvELadORaS...
  • Página 45: Instalación

    I N S TA L AC I Ó N ESCOja EL LUgaR adECUadO wADVERTENCIA • No elimine el cable de conexión a tierra. No • La lavadora es pesada. Se necesitan dos use un adaptador o prolongador. Enchufe en o más personas para instalar y trasladar un tomacorriente con conexión a tierra de 3 el electrodoméstico.
  • Página 46: Tipo De Piso

    I N S TA L AC I Ó N TIPO dE PISO • Para minimizar el ruido y vibración, se DEBE NOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser instalar la lavadora en un piso sólidamente lo suficientemente fuerte y rígido para soportar construido.
  • Página 47: Desembalaje Y Retiro De Los Pernos De Embalaje

    I N S TA L AC I Ó N dESEmBaLajE Y RETIRO dE LOS PERNOS dE EmBaLajE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón.
  • Página 48: Conexión De Las Tuberías De Agua

    Sello de caucho viejas. en la lavadora) • IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no están garantizadas para caber o para funcionar correctamente. Otras mangueras pueden no apretar correctamente y podrían causar...
  • Página 49: Conexión De La Tubería De Drenaje

    I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN dE La TUBERÍa dE dRENajE Opción 1: Tubo vertical • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente. No asegurar Abrazadera adecuadamente la manguera de drenaje puede del codo resultar en inundación o daños a la propiedad.
  • Página 50: Nivelación De La Lavadora

    I N S TA L AC I Ó N NIvELaCIÓN dE La LavadORa El tambor de su nueva lavadora centrifuga a Nivelador velocidades muy altas, de hasta 1.300 r.p.m. Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá ser una superficie perfectamente nivelada y sólida.
  • Página 51: Cómo Usar

    C Ó M O U S A R CLaSIfICaCIÓN dE LaS CaRgaS dE LavadO Etiquetas de cuidado de las telas agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique La mayoría de las prendas de vestir tienen las prendas en cargas que puedan lavarse con etiquetas de cuidado de las telas para lograr el mismo ciclo de lavado.
  • Página 52: Selección De Detergente

    C Ó M O U S A R SELECCIÓN dE dETERgENTE IMPORTANTE: Su lavadora de vapor IMPORTANTE: No coloque o almacene Steam Washer está diseñada para usarse productos de lavado como detergente, exclusivamente con detergentes (Alte eficiencia) blanqueador o suavizante líquido en la parte (HE).
  • Página 53: Carga Del Depósito

    C Ó M O U S A R CaRga dEL dEPÓSITO Compartimiento de detergente Compartimiento de para prelavado blanqueador líquido Agregue el detergente líquido o en polvo a este Este compartimiento alberga blanqueador líquido, compartimiento cuando se usa la opción de que se suministrará...
  • Página 54: Características Del Panel De Control

    C Ó M O U S A R CaRaCTERÍSTICaS dEL PaNEL dE CONTROL BOTÓN dE ENCENdIdO/aPagadO BOTONES dE PROgRamaCIÓN dE CICLOS Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Utilice estos botones para seleccionar las Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora. opciones de ciclo deseadas para el ciclo seleccionado.
  • Página 55: Guía De Ciclos

    C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones están disponibles en cada ciclo.
  • Página 56: La Pantalla De Led

    C Ó M O U S A R LA PANTALLA DE LED La pantalla LED los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará la luz de la pantalla. IDICADOR DE COMPLETACIÓN DE CICLO INDICADOR DE SEGURO DE LA COMPUERTA...
  • Página 57: Funcionamiento De La Lavadora

    C Ó M O U S A R fUNCIONamIENTO dE La LavadORa Una vez que ha cargado la lavadora y añadido los productos de lavado (detergente, blanqueador y/o suavizante): Apriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO Apriete el botón de INICIO/PAUSA para para encender la lavadora.
  • Página 58: Ciclos De Vapor

    C Ó M O U S A R CICLOS dE vaPOR Cómo usar el ciclo Steamfresh Los ciclos de STEAM (vapor) ™ incluyen Sanitary (Sanitario), SteamFresh usa el poder del vapor por sí solo Bulky/Large (voluminoso/grande), para reducir arrugas y olores en las telas. Brinda Cotton/Normal (algodón/normal), nueva vida a prendas arrugadas que han sido Prem Press (PLANCHADO PERM.), y Allergiene...
  • Página 59: Botones De Ajuste De Ciclo

    C Ó M O U S A R BOTONES dE ajUSTE dE CICLO SPIN SPEEd (velocidad de centrifugado) Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automáticamente. También puede El tambor de la lavadora centrifuga personalizar los ajustes utilizando los botones de a 1.300 r.p.m.
  • Página 60: Botones De Función Especial

    C Ó M O U S A R BOTONES dE fUNCIÓN ESPECIaL Su Steam Washer™ dispone de varias opciones WaTER PLUS (agUa PLUS) de ciclo adicionales, las cuales personalizan Seleccione esta opción para los ciclos para cumplir con sus necesidades añadir agua adicional a los individuales.
  • Página 61: Programa Personalizado

    C Ó M O U S A R PROgRama PERSONaLIzadO El PROGRAMA PERSONALIZADO IMPORTANTE: Si presiona y sostiene el botón le permite guardar un ciclo de lavado PROGRAMA PERSONALIZADO durante 3 segundos, personalizado para volver a usarlo. sobrescribirá cualquier PROGRAMA PERSONALIZADO Le permite grabar la temperatura, que haya almacenado previamente.
  • Página 62: Ciclos De Cuidado Especial

    C Ó M O U S A R CICLOS dE CUIdadO ESPECIaL aLLERgIENE™ LavaR maNO / LaNa • Sólo las prendas de lana marcadas como “apta para El ALLERGIENE™ es un ciclo poderoso y alto de la lavadora” deben lavarse en esta máquina. temperatura diseñado para reducir específicamente ciertos alérgenos.
  • Página 63: Mantenimiento Y Limpieza

    M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LImPIEza REgULaR wADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Página 64: Limpieza Regular

    M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR (cont.) Almacenamiento de la lavadora Limpieza de las boquillas de circulación de vapor y agua Si no se utilizará la lavadora por un período prolongado de tiempo y se encuentra en un área que puede estar Utilice un hisopo de algodón para eliminar los depósitos expuesta a temperaturas de congelamiento:...
  • Página 65: Limpieza De La Lavadora

    M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LImPIEza dE La LavadORa Limpieza del depósito NOTA: Si limpia el dispensador de detergente semanalmente, siempre lo dispensará Se debe limpiar el depósito periódicamente para correctamente.
  • Página 66: Mantenimiento

    Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de LG o llame a un técnico de mantenimiento calificado de LG. Filtro de entrada Cierre ambas llaves de agua completamente.
  • Página 67: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Drenaje

    M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A maNTENImIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
  • Página 68: Resolución De Problemas

    R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S SONIDOS NORMALES QUE PODRÍA ESCUCHAR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Son normales. Chasquido: Zumbido o gorgoteo: La bomba de drenaje bombea agua de la El seguro de la compuerta se vuelve a colocar lavadora al final de un ciclo. cuando la misma se cierra y abre. Sonido de chorro o sibilante: Salpicadura: Las prendas dan vueltas en el tambor durante Vapor o chorro de agua o en circulación durante...
  • Página 69 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El agua en la • La manguera de drenaje está • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté libre lavadora drena de taponamientos, dobladuras, etc., y no está apretada doblada, apretada o taponada.
  • Página 70 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones Prendas arrugadas • No ha descargado la • Siempre remueva artículos de la lavadora tan pronto lavadora con rapidez. termine el ciclo. • Ha sobrecargado la lavadora. • Se puede cargar la lavadora completamente, pero el tambor no puede quedar colmado de prendas. La compuerta de la lavadora deberá cerrar con facilidad.
  • Página 71: Especificaciones/Accesorios Opcionales

    94,6 Kg (208,6 libras) Velocidad de 1.300 r.p.m. centrifugado máx. ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Kit de apilado Pedestal Si no se dispone de espacio, Incremente el desempeño...
  • Página 72: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA LG – EE. UU. Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Página 73 N o t e...
  • Página 74 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Félicitations pour votre achat et Caractéristiques spéciales ........79 Composantes et pièces principales ....80 bienvenue dans la famille LG. INSTRUCTIONS DE L’INSTALLATION Votre nouvelle machine à laver Choisir le bon emplacement ........ 81 Dégagements ............81...
  • Página 75: Instructions Importantes De Sécurité

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 76: Précautions De Sécurité De Base

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 77: Précautions De Sécurité De Base Pour L'installation

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 78: Précautions De Sécurité Pour La Utilisation, La Entretien Et Nettoyage, Et La Disposition

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 79: Pièces Et Caractéristiques

    Vaporisation Haute efficacité Durant les cycles de vaporisation à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur. roLLerJets Le système RollerJet améliore la performance...
  • Página 80: Composantes Et Pièces Principales

    Durant les cycles de VAPORISATION à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur. pieds de niVeLLement Quatre pieds de nivellement (deux à...
  • Página 81: Instructions De L'installation

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N cHoisir Le bon empLacement • N’enlevez jamais la broche de mise à la wAVERTISSEMENT terre.
  • Página 82: Revêtement De Sol

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N reVÊtement de soL • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine REMARQUE : Prenez note que le plancher doit à...
  • Página 83: Déballage Et Retrait Des Boulons D'expédition

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N débaLLage et retrait des bouLons d’eXpédition Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
  • Página 84: Raccordement Des Conduites D'eau

    • IMPORTANT : Utiliser SEULEMENT les tuyaux à laver) d'entrée fournis par LG avec cet appareil électromén ager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correct ement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.
  • Página 85: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N raccordement du tuYau de Vidange option 1 : tube plongeur • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé.
  • Página 86: Mise À Niveau De La Machine À Laver

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N mise à niVeau de La macHine à LaVer Le tambour de votre nouvelle machine à laver tourne à...
  • Página 87: Mode D'emploi

    M O D E D ’ E M P LO I triage des brassées étiquettes d’entretien des tissus grouper les articles similaires La plupart des vêtements possèdent des Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les pour en faire des brassées qui peuvent être directives pour un soin approprié.
  • Página 88: Sélection Du Détergent

    M O D E D ’ E M P LO I séLection du détergent IMPORTANT : Votre Steam Washer est conçu IMPORTANT : Ne placez pas et n’entreposez pour utilisation avec détergents haute efficacité pas de produits de lessive, comme détergent, uniquement.
  • Página 89: Chargement Du Distributeur

    M O D E D ’ E M P LO I cHargement du distributeur compartiment à détergent de compartiment à javellisant liquide pré-lavage Ce compartiment contient le javellisant liquide, qui sera distribué automatiquement au bon Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce moment durant le cycle de lavage.
  • Página 90: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    M O D E D ’ E M P LO I caractéristiQues du panneau de commande boutons de régLage du cYcLe bouton de mise en marcHe/arrÊt Appuyez pour mettre en marche la machine Utilisez ces boutons pour sélectionner les à laver. Appuyez de nouveau pour arrêter la options de cycle désirées pour le cycle que machine à...
  • Página 91: Guide De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. Vitesse Température de Niveau de Trempage Basculement Rinçage Plus Optimizer Cycle Type de tissu...
  • Página 92: Affi Cheur Acl

    M O D E D ’ E M P LO I AFFICHEUR ACL L’affi chage DEL montre les réglages, le TEMPS RESTANT ENV. options et les messages d’état pour la machine à laver. Lorsque la machine à laver est allumée, l’affi chage est éclairé. INDICATEUR DE CYCLE TERMINÉ...
  • Página 93: Utilisation De La Machine À Laver

    M O D E D ’ E M P LO I utiLisation de La macHine à LaVer Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant et/ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE mettre en marche la machine à...
  • Página 94: Cycles De Vaporisation

    M O D E D ’ E M P LO I cYcLes de Vaporisation utilisation du cycle steamfresh Les cycles de VAPORISATION comprennent les cycles SteamFresh utilise la puissance de la vapeur suivants : Sanitary, Bulky/Large, seule pour rapidement réduire les plis et les Perm.
  • Página 95: Boutons De Confi Guration De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I boutons de configuration de cYcLe spin speed (Vitesse d’essorage) Chaque cycle possède des réglages préprogrammés qui se sélectionnent Le tambour de la machine à laver automatiquement. Vous pouvez également essore à...
  • Página 96: Boutons De Fonctiones Éspeciales

    M O D E D ’ E M P LO I boutons de fonctions éspeciaLs Water pLus (ajout d’eau) Votre Steam Washer vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour Sélectionnez cette option pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos ajouter de l’eau aux cycles besoins individuels.
  • Página 97: Programme Personalisé

    M O D E D ’ E M P LO I programme personnaLisé Appuyez et tenez enfoncé le bouton Le bouton CUSTOM PROGRAM CUSTOM PROGRAM pendant 3 secondes. (programme personnalisé) vous Vous entendrez deux bips sonores pour permet d’enregistrer un cycle de lavage personnalisé...
  • Página 98: Cycles D'entretien Éspeciales

    M O D E D ’ E M P LO I cYcLes d’entretien éspeciaLes aLLergiene Less.main/Laine • Pour les vêtements en laine lavables en machine. Le cycle ALLERGIENE est un cycle puissant à haute température conçu précisément pour réduire certains •...
  • Página 99: Entretien Et Nettoyage

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E nettoYage réguLier wAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
  • Página 100: Entreposage De La Machine À Laver

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER (suite) Elimination des Taches sur le Joint de la Portel Retirez les languettes ou pièces supplémentaires du distributeur. Drainez REMARQUE : Portez des gants en caoutchouc et des lunettes toute l’eau des compartiments et séchez les de protection lorsque vous effectuez cette procédure.
  • Página 101: Nettoyage De La Machine À Laver

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE DE LA MACHINE À LAVER Nettoyage du distributeur REMARQUE : Le nettoyage du compartiment Le distributeur doit être périodiquement nettoyé à lessive une fois par semaine garantira le bon pour éliminer l’accumulation de détergent et d’...
  • Página 102: Entretien

    Si les filtres ne peuvent pas être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’admission Fermez complètement les deux robinets.
  • Página 103: Nettoyer Le Filtre De La Pompe De Vidange

    I N S T R U C T I O N S D ’ E N T R E T I E N D ’ U T I L I S AT E U R entretien (suite) nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
  • Página 104: Dépannage

    D É PA N N AG E sons normauX Que Vous pourrieZ entendre Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la verrouille et se déverrouille.
  • Página 105 D É PA N N AG E aVant d’appeLer Le serVice (suite) problèmes causes possibles solutions La machine à laver • Le tuyau de vidange est plié, • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas se vide lentement pincé, ou obstrué. obstrué, tordu ou pincé...
  • Página 106 D É PA N N AG E aVant d’appeLer Le serVice (suite) problèmes causes possibles solutions Les vêtements ne • La brassée de vêtements est trop • Réduisez la taille de la brassée. sont pas séchés grosse. • Ajoutez quelques serviettes. correctement •...
  • Página 107: Spécifications/Accessoires En Option

    Description Machine à laver à chargement Tension et fréquence exigées 120 V c.a. à 60 Hz. Pression d’eau maximale 14,5~116 PSI (100~800 kPa) Dimensions 27 po (larg) X 29 po (prof) X 38 po (haut), 51 po (prof avec porte ouverte) 68,6 cm (larg) X 75,6 cm (prof) X 98,3 cm (haut), 129,7 cm (prof avec porte ouverte) Poids net 208,6 lb. (94,6 kg) Vitesse d’essorage maximale 1 300 tours/min ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com. Piédestal Trousse d’empilage Donnez à votre machine à laver et Si l’espace est restreint, utilisez sécheuse LG un coup de pouce grâce cette trousse pour empiler de aux piédestaux de 14 po. Ils offrent un façon sécuritaire votre machine à tiroir de rangement pour une commodité laver à chargement par l’avant et accrue. sécheuse LG. Piédestal Trousse de 14 po Couleur de support Couleur...
  • Página 108: Garantie

    LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE SUR LA MACHINE À LAVER LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an r (Stator, Rotor, Hall sensor)
  • Página 109 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 110 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 111 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 112 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 113 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 114 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 115 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 116 P/No. MFL31245167...

Este manual también es adecuado para:

Steam washer wm2501ha serieSteam washer wm3001hWm2501ha serie

Tabla de contenido