Descargar Imprimir esta página
LG STEAM WASHER WM2501HA Serie Guia Del Usuario
LG STEAM WASHER WM2501HA Serie Guia Del Usuario

LG STEAM WASHER WM2501HA Serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para STEAM WASHER WM2501HA Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTAL LATION INS TRU CTI O NS
instructions carefully. This wll simplify installation and ensure that the
washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near
the washer after installation for future reference.
GU Í A DEL US UARI O E
INSTRUCC IO NES D E INS TALAC I ÓN
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instruccio-
nes. Esto simplificará la instalación y asegurará que la lavadora está
instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones
cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas.
GUID E D E L' UTI LI S ATEUR ET
D IRE CTIV ES D 'INS TALLATI O N
Avant de commencer à installer votre machine à laver, lisez at-
tentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation
et assurera que la machine à laver est installée correctement et
en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la
machine à laver après son installation, pour référence future.
Designed specially to use only
HE (High-Efficiency) detergent
Diseñada específicamente para usar con
el detergente tipo HE (Alta eficiencia)
Spécialement conçu pour
utilisation avec un détergent haute ef-
ficacité uniquement
Sanitization Performance of Residential and
Commercial, Family Sized Clothes Washers
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial y comercial, lavodoras del uso del hogar
Performance en matière d'assainissement des laveuses
résidentielles et commerciales de grande taille
P/No. MFL62526812
STEAM WASH ER
U S ER 'S GU I DE &
Before beginning installation, read these
STEAM WASHER
LAVADORA
STEAM WASHER
M o d e l / M od e l o / M odèle
WM2501H*A
Protocol P172
Protocolo P172
Protocole P172
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas
del día, 7 días a la semana:
T M
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour,
7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web à l'adresse : ca.lge.com
T M
M C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG STEAM WASHER WM2501HA Serie

  • Página 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana: STEAM WASH ER 1-800-243-0000 O visítenos en la Web en: us.lge.com...
  • Página 2 THANK YOU! PARTS AND FEATURES Special Features ............. 7 Congratulations on your purchase Key Parts and Components ........8 and welcome to the LG family. INSTALLATION INSTRUCTIONS Choose the Proper Location ........9 Your new LG Steam Washer™ Clearances ............. 9 Flooring ..............
  • Página 3 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 4 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 5 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 6 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 7 The RollerJet system enhances wash performance while reducing fabric wear. Integrated jets spray clothes to further improve washing efficiency. HIgH-EFFICIEnCy STEAM CyCLES During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains.
  • Página 8 CIRCULATION AND STEAM NOZZLES The water circulation nozzles spray the water/ detergent solution directly onto garments for super cleaning performance. During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove Rear of Washer tough stains.
  • Página 9 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CHOOSE THE PROPER LOCATION • Do not remove ground prong. Do not use wWARNING an adapter or extension cord. Plug into a •...
  • Página 10 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S FLOORINg • To minimize noise and vibration, the washer NOTE: Please note that the floor must be strong MUST be installed on a solidly constructed fl oor.
  • Página 11 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UNPACkINg AND REMOVINg SHIPPINg BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base.
  • Página 12 • I M P O RTA N T: U s e O N LY t h e i n l e t h o s e s on washer) provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly.
  • Página 13 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTINg THE DRAIN LINE Option 1: Standpipe • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property Elbow damage.
  • Página 14 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELINg THE wASHER The drum of your new washer spins at very high speeds, up to 1,200 RPM. To minimize vibration, Level noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface.
  • Página 15 H O W TO U S E SORTINg wASH LOADS Fabric Care Labels grouping Similar Items Most articles of clothing feature fabric care labels For best results, sort clothes into loads that can that include instructions for proper care. be washed with the same wash cycle. Different fabrics have different care requirements.
  • Página 16 H O W TO U S E SELECTINg DETERgENT IMPORTANT: Your washing machine is IMPORTANT: Do not place or store laundry designed for use with only High-Efficiency products, such as detergent, bleach, or liquid (HE) detergents. HE detergents are formulated fabric softener, on top of your washer or dryer.
  • Página 17 H O W TO U S E LOADINg THE DISPENSER Prewash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment Add liquid or powered detergent to this This compartment holds liquid chlorine bleach, compartment to automatically dispense when which will be dispensed automatically at the using the Prewash option.
  • Página 18 H O W TO U S E CONTROL PANEL FEATURES - WM2501H*A POWER ON/OFF BUTTON CYCLE SETTINGS BUTTONS Press to turn the washer ON. Press again to turn Use these buttons to adjust the desired cycle the washer OFF. options for the selected cycle. NOTE: Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings DELAY WASH BUTTON...
  • Página 19 H O W TO U S E CYCLE gUIDE - wM2501H*A The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: To protect your garments, not every wash/rinse temperature, spin speed, soil level, or option is available with every cycle.
  • Página 20 H O W TO U S E THE TIME AND STATUS DISPLAY The time and status display shows the cycle progress and estimated time remaining, cycle options, and other status messages for your washer. DOOR LOCk INDICATOR ESTIMATED TIME REMAININg Indicates that the door is locked.
  • Página 21 H O W TO U S E OPERATINg THE wASHER Once you have loaded the washer and added laundry products (detergent, bleach, and/or fabric softener): Press the ON/OFF button to turn on the Press the START/PAUSE button to begin washer. The lights around the cycle the cycle.
  • Página 22 H O W TO U S E STEAM CYCLES Using the Steam Fresh Cycle STEAM cycles include the Steam ™ Fresh™, Allergiene™, Sanitary, Bulky/ Steam Fresh uses the power of steam alone Large, Cotton/Normal and Perm. to quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It Press cycles.
  • Página 23 H O W TO U S E CYCLE SETTINg BUTTONS SPIN SPEED Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the The washer drum spins at up to 1,200 RPM. This settings using the cycle setting buttons. Press the extracts more water from button for that setting until the indicator light for clothes, reducing drying time...
  • Página 24 H O W TO U S E LOAD SIZE SENSINg SYSTEM To use Automatic Load Size Sensing: At the beginning of the cycle, the washer tumbles the load and detects the weight of the Load the washer, select the desired cycle and clothes.
  • Página 25 H O W TO U S E CYCLE OPTION BUTTONS Your washing machine features several additional RINSE + SPIN cycle options to customize cycles to meet your Select this option to rinse and spin a individual needs. Certain option buttons also load separately from a regular cycle.
  • Página 26 H O W TO U S E SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special SPINSENSE™ functions, including LOAD SIZE, BEEPER SPINSENSE™ can be used to help reduce or ON/OFF, CHILD LOCK, TUB CLEAN and eliminate vibrations, especially on wood SPINSENSE™.
  • Página 27 C A R E A N D C L E A N I N G REgULAR CLEANINg wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury,fire, electrical shock or death. •...
  • Página 28 C A R E A N D C L E A N I N G REgULAR CLEANINg (cont.) Storing the washer Remove the inserts from the dispenser. Drain any water in compartments and dry the If the washer will not be used for an extended compartments.
  • Página 29 IMPORTANT: Use extreme care when removing and cleaning the filters. If the filters cannot be cleaned or are damaged, do NOT operate the washer without the inlet filters. Contact LG Customer Service or a qualified LG servicer. IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product.
  • Página 30 C A R E A N D C L E A N I N G MAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
  • Página 31 T RO U B L E S H O OT I N G NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Humming or gurgling: Clicking: Drain pump pumping water from the washer at Door lock relay when the door locks and unlocks.
  • Página 32 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLINg FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Water in the washer • Drain hose is bent, pinched, • Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., and drains slowly or not or clogged.
  • Página 33 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLINg FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions The display shows: • Load is too small. • Add 1 or 2 similar items to help balance the load. •...
  • Página 34 192 lb(87 kg) Max. Spin Speed 1,200 RPM OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at, us.lge.com, ca.lge.com. Pedestal Stacking kit Give your LG washer and dryer a boost If space is at a premium, use this kit to with matching 14-inch high pedestals.
  • Página 35 LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work- manship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Página 36 LG ELECTRONICS, INC. LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADA All Parts 1 Year 1 Year (In-Home Service) Controller 3 Years 1 Year (In-Home Service) Drum Tub 5 Years 1 Year (In-Home Service) DD Motor (Stator, Rotor,Hall sensor) 10 Years...
  • Página 37 M e m o...
  • Página 38 PIEzaS Y CaRaCTERÍSTICaS Felicitaciones por su compra y Características especiales........43 Piezas y componentes clave ........ 44 bienvenido a la familia LG. INSTRUCCIONES PaRa La INSTaLaCIÓN Escoja el lugar adecuado ........45 Su nueva Steam Washer™ LG Espacios de instalación ........45 Tipo de piso ............
  • Página 39 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 40 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 41 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 42 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 43 CICLoS dE vAPoR dE ALTA EfICIEnCIA Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia únicos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles.
  • Página 44 Accesorios incluidos extraordinaria. Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia exclusivos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles. Tapón (4)
  • Página 45 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N ESCOja EL LUgaR adECUadO wADVERTENCIA • No elimine el cable de conexión a tierra. No •...
  • Página 46 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N TIPO dE PISO • Para minimizar el ruido y vibración, se DEBE NOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser instalar la lavadora en un piso sólidamente lo suficientemente fuerte y rígido para soportar construido.
  • Página 47 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N dESEmBaLajE Y RETIRO dE LOS PERNOS dE EmBaLajE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón.
  • Página 48 • IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no están garantizadas para caber o para funcionar correctamente. Otras mangueras pueden no apretar correctamente y podrían causar los escapes.
  • Página 49 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN dE La TUBERÍa dE dRENajE Opción 1: Tubo vertical • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente.
  • Página 50 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N NIvELaCIÓN dE La LavadORa El tambor de su nueva lavadora centrifuga a velocidades muy altas, de hasta 1.200 RPM. Nivelador Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá...
  • Página 51 C Ó M O U S A R CLaSIfICaCIÓN dE LaS CaRgaS dE LavadO Etiquetas de cuidado de las telas agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique La mayoría de las prendas de vestir tienen las prendas en cargas que puedan lavarse con etiquetas de cuidado de las telas para lograr un el mismo ciclo de lavado.
  • Página 52 C Ó M O U S A R SELECCIÓN dE dETERgENTE IMPORTANTE: Su lavadora está diseñada para IMPORTANTE: No coloque o almacene usarse exclusivamente con detergentes de alta productos de lavado como detergente, eficiencia (HE). Los detergentes de alta eficiencia blanqueador o suavizante líquido en la parte están formulados específicamente para las superior de su lavadora o secadora.
  • Página 53 C Ó M O U S A R CaRga dEL dEPÓSITO Compartimiento de detergente Compartimiento de para prelavado blanqueador líquido Agregue el detergente líquido o en polvo Este compartimiento alberga blanqueador líquido, a este compartimiento para suministrar que se suministrará automáticamente en el automáticamente cuando se usa la opción de momento adecuado del ciclo de lavado.
  • Página 54 C Ó M O U S A R CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL - WM2501H*A BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO BOTONES DE PROGRAMACIÓN DE CICLOS Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Utilice estos botones para seleccionar las Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora. opciones de ciclo deseadas para el ciclo seleccionado.
  • Página 55 C Ó M O U S A R gUÍa dE CICLOS - Wm2501h*a La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. STEAM FRESH NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones están disponibles en cada ciclo.
  • Página 56 C Ó M O U S A R La PaNTaLLa dE hORa Y ESTadO La pantalla de hora y estado muestra el progreso del ciclo y el tiempo restante estimado, opciones de ciclos y otros mensajes del estado actual de su lavadora. INdICadOR dE SEgURO dE La ESTImaTEd TImE REmaININg (TIEmPO COmPUERTa...
  • Página 57 C Ó M O U S A R fUNCIONamIENTO dE La LavadORa Una vez que ha cargado la lavadora y añadido los productos de lavado (detergente, blanqueador y/o suavizante): Apriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO Apriete el botón de INICIO/PAUSA para para encender la lavadora.
  • Página 58 C Ó M O U S A R CICLOS DE VAPOR Cómo usar el ciclo Steam Fresh Los ciclos de STEAM (vapor) incluyen ™ STEAM FRESH , ALLERGIENE Steam Fresh usa el poder del vapor por sí SANITARY (SANITAIRE), BULKY/ solo para reducir arrugas y olores en las telas.
  • Página 59 C Ó M O U S A R BOTONES dE ajUSTE dE CICLO SPIN SPEEd (velocidad de centrifugado) Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automáticamente. También puede El tambor de la lavadora centrifuga a 1.200 RPM. personalizar los ajustes utilizando los botones de Esto extrae mayor cantidad programación de ciclos.
  • Página 60 C Ó M O U S A R SENSOR AUTOMÁTICO DE TAMAÑO DE CARGA Para usar el Sensor Automático Al comenzar el ciclo, la lavadora vuelca la carga y detecta el peso de la ropa. La pantalla de Tamaño de Carga: indicará...
  • Página 61 C Ó M O U S A R BOTONES dE OPCIÓN dE CICLO Su lavadora dispone de varias opciones de ciclo RINSE+SPIN (enjuague+centrifugado) adicionales, las cuales personalizan los ciclos Seleccione esta opción para enjuagar y para cumplir con sus necesidades individuales. centrifugar una carga separadamente Ciertos botones de opción también incorporan de un ciclo regular.
  • Página 62 C Ó M O U S A R fUNCIONES ESPECIaLES Los botones de función también activan SPINSENSE™ funciones especiales, incluyendo LOAD SIZE SPINSENSE™ se puede utilizar para (sensor automático de tamaño de carga), reducir o eliminar vibraciones,especial BEEPER ON/OFF (ALARMA ENCENDIDA/ mente sobre instalaciones en pisos de APAGADA), CHILD LOCK (cerr.niñ), TUB CLEAN madera.
  • Página 63 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LImPIEza REgULaR wADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Página 64 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LImPIEza REgULaR (cont.) almacenamiento de la lavadora Quite los insertos del depósito. Drene cualquier resto de agua en los Si no se utilizará...
  • Página 65 Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de LG o llame a un técnico de mantenimiento calificado de LG. IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero.
  • Página 66 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A maNTENImIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
  • Página 67 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S SONIdOS NORmaLES QUE POdRÍa ESCUChaR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Son normales. Zumbido o gorgoteo: Chasquido: El seguro de la compuerta se vuelve a colocar...
  • Página 68 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S aNTES dE LLamaR a maNTENImIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El agua en la • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté libre •...
  • Página 69 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El vapor no es visible • Esto es normal. • Debido a que requiere vapor presurizado, la lavadora durante el ciclo de requiere volúmenes muy pequeños de vapor para lograr STEAM (vapor)
  • Página 70 87 Kg (192 libras) Presión de agua máx. 1.200 r.p.m. aCCESORIOS OPCIONaLES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Kit de apilado Pedestal Si no se dispone de espacio, Incremente el desempeño de su lavadora...
  • Página 71 GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA LG – EE. UU. Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Página 72 Félicitations pour votre achat et Caractéristiques spéciales ........77 Composantes et piéces principales ..... 78 bienvenue dans la famille LG. instructions de L’instaLLation Votre nouvelle machine à laver Choisir le bon emplacement ........ 79 Dégagements ............79...
  • Página 73 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 74 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 75 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels,...
  • Página 76 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels,...
  • Página 77 Les jets intégrés vaporisent les vêtements pour améliorer l’efficacité de lavage. CYCLES dE vAPEUR HAUTE EffICACITÉ Durant les cycles de Vapeur à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur.
  • Página 78 Accessoires compris les vêtements pour une performance super nettoyante. Durant les cycles de Vapeur à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur. Capuchons (4) Tuyaux d’eau...
  • Página 79 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N cHoisir Le bon eMpLaceMent • N’enlevez jamais la broche de mise à la wAVERTISSEMENT terre.
  • Página 80 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N reVÊteMent de soL • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine REMARQUE : Prenez note que le plancher doit à...
  • Página 81 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N débaLLage et retrait des bouLons d’eXpédition Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
  • Página 82 • MISE EN GARDE: Utiliser SEULEMENT les à laver) tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électroménager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.Les dommages subséquents au produit ou à...
  • Página 83 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N raccordeMent du tuYau de Vidange option 1 : tube plongeur • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé.
  • Página 84 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N Mise à...
  • Página 85 M O D E D ’ E M P LO I triage des brassées étiquettes d’entretien des tissus grouper les articles similaires La plupart des vêtements possèdent des Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements étiquettes d’entretien des tissus qui affichent pour en faire des brassées qui peuvent être les directives pour un soin approprié.
  • Página 86 M O D E D ’ E M P LO I séLection du détergent IMPORTANT : Votre laver est conçu pour IMPORTANT : Ne placez pas et n’entreposez utilisation avec détergents haute efficacité pas de produits de lessive, comme détergent, uniquement.
  • Página 87 M O D E D ’ E M P LO I cHargeMent du distributeur compartiment à détergent de compartiment à javellisant liquide pré-lavage Ce compartiment contient le javellisant liquide, qui sera distribué automatiquement au bon Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce moment durant le cycle de lavage.
  • Página 88 M O D E D ’ E M P LO I CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE - WM2501H*A BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Appuyez pour mettre en marche la machine Utilisez ces boutons pour sélectionner les à...
  • Página 89 M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE - WM2501H*A Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les différentes options de température de lavage/rinçage, vitesse d’essorage, niveau de saleté...
  • Página 90 M O D E D ’ E M P LO I L’écran de teMps et d’état L’écran de temps et d’état affi che la progression du cycle et le TEMPS RESTANT ENV. , les options de cycle et les autres messages d’état de votre machine à laver.. estiMated tiMe reMaining (teMps indicateur de door LocK (pte Ver.)
  • Página 91 M O D E D ’ E M P LO I UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant et/ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE mettre en marche la machine à...
  • Página 92 M O D E D ’ E M P LO I CYCLES DE VAPEUR Utilisation du cycle Steam Fresh Les cycles de Vapeur comprennent les cycles suivants : Steam Fresh Steam Fresh utilise la puissance de la vapeur Allergiene , Sanitary, Bulky/Large, seule pour rapidement réduire les plis et les Cotton/Normal et Perm.
  • Página 93 M O D E D ’ E M P LO I boutons de configuration de cYcLe spin speed (Vitesse d’essorage) Chaque cycle possède des réglages préprogrammés qui se sélectionnent Le tambour de la machine à automatiquement. Vous pouvez également laver essore à des vitesses personnaliser les réglages à...
  • Página 94 M O D E D ’ E M P LO I sYstèMe de détection de cHarge utilisation de la détection automatique de charge : Au début du cycle, la machine à laver culbute la brassée et détecte le poids des articles. Chargez la machine à...
  • Página 95 M O D E D ’ E M P LO I boutons d’options de cYcLe Votre machine à laver vous offre plusieurs options rinse+spin (rinçage et essorage) de cycle supplémentaires pour personnaliser les Sélectionnez cette option pour rincer cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. et essorer une charge séparément du Certains boutons d’options comportent cycle régulier.
  • Página 96 M O D E D ’ E M P LO I fonctions spéciaLes spinsense Les boutons d’options activent également des fonctions spéciales comme : LOAD SIZE (charge), La fonction SPINSENSE peut être utilisée BEEPER ON/OFF (marche/arrêt du bip), CHILD pour aider à réduire ou à éliminer LOCK (verrouillage pour enfants), TUB CLEAN les vibrations, notamment pour les (nettoyage de la cuve), et SPINSENSE...
  • Página 97 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E nettoYage réguLier wAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
  • Página 98 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E nettoYage réguLier (suite) entreposage de la machine à laver Retirez les languettes ou pièces supplémentaires du distributeur. Drainez Si la machine à laver ne sera pas utilisée pendant toute l’eau des compartiments et séchez une longue période et se trouve dans un endroit les compartiments.
  • Página 99 Si les filtres ne peuvent pas être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’admission Fermez complètement les deux robinets.
  • Página 100 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E entretien (suite) nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
  • Página 101 D É PA N N AG E sons norMauX Que Vous pourrieZ entendre Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la verrouille et se déverrouille.
  • Página 102 D É PA N N AG E aVant d’appeLer Le serVice (suite) problèmes causes possibles solutions • Le tuyau de vidange est plié, • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas La machine à laver pincé, ou obstrué. obstrué, tordu ou pincé derrière ou sous la machine se vide lentement à...
  • Página 103 D É PA N N AG E aVant d’appeLer Le serVice (suite) problèmes causes possibles solutions L’afficheur montre : • Brassée trop petite. • Ajoutez 1 ou 2 articles similaires pour aider à équilibrer la brassée. • Brassée déséquilibrée. • Redistribuez les articles pour aider à équilibrer •...
  • Página 104 192 lb. (87 kg) Vitesse d’essorage maximale 1 200 tours/min accessoires en option Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com. trousse d’empilage piédestal Si l’espace est restreint, utilisez Donnez à...
  • Página 105 LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE SUR LA MACHINE À LAVER LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an r (Stator, Rotor,Hall sensor)
  • Página 106 N o t e s...
  • Página 107 N o t e s...
  • Página 108 P/No. MFL62526812...

Este manual también es adecuado para:

Wm2501hwa