Beem Multi-FiXX 1000 Manual De Instrucciones
Beem Multi-FiXX 1000 Manual De Instrucciones

Beem Multi-FiXX 1000 Manual De Instrucciones

Robot de cocina multifuncional
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Multi-FiXX 1000
Multifunktions-Küchenmaschine
Multifunction Kitchen Appliance
Robot de cuisine multifonctions
Robot de cocina multifuncional
Multifunctionele keukenmachine

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Beem Multi-FiXX 1000

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Multi-FiXX 1000 Multifunktions-Küchenmaschine Multifunction Kitchen Appliance Robot de cuisine multifonctions Robot de cocina multifuncional Multifunctionele keukenmachine...
  • Página 2 Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungs- anleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading. Ouvrir les pages dépliantes qui se trou vent au début et à...
  • Página 3 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Neben der gesetzlichen Gewährleis- tungspflicht übernimmt BEEM bei einigen Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Produkten zusätzlich eine erweiterte Her-...
  • Página 6: Verwendete Symbole

    Gebrauch in geschlossenen Konformitätserklärung Räumen zum Mischen und Zerkleinern von Lebensmitteln, Schlagen von Sahne, Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich Rühren von Teigen und zum Entsaften von dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Obst und Gemüse sowie Zitrusfrüchten...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    – bevor Sie das Gerät reinigen. autorisierten Kundendienst vorge- nommen werden, sonst besteht bei Erstickungsgefahr! Beschädigungen und nachfolgenden ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht Störungen kein Gewährleistungs- oder zum Spielen verwendet werden. Es Garantieanspruch mehr. besteht Erstickungsgefahr. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 8: Anforderungen An Den Aufstellort

    Ziehen Sie die Anschlussleitung Saugfüße des Gerätes. immer am Netzstecker aus der Steckdose, nicht an der Netzleitung selbst. ► Entkernen Sie Stein- und Kernobst vor dem Zerkleinern. ► Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn die Behälter leer sind. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 9: Elektrischer Anschluss

    Schutzleiter verursacht werden. ► Bei der ersten Inbetriebnahme können durch produktionsbedingte Zusätze, wie z. B. Fette, Geruch oder leichter Rauch entstehen. Dies ist völlig normal! Sorgen Sie daher für ausreichende Belüftung. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 10: Gerätebeschreibung

    Prüfen Sie vor jeder Verwendung die Klingeneinheit Funktion des Sicherheitsschalters. Rühraufsatz Schalten Sie dazu das Gerät ohne Kunststoffspatel aufgesetzten Behälter ein. Dreht sich Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) der Motor, ist der Sicherheitsschal- ter defekt und das Gerät darf nicht verwendet werden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 11 Herstellen von Milch-Getränken und Shakes ■ Auspressen von Zitrusfrüchten (z. B. Orangen, Auffangschale/Reibeaufsatz (9) Zitronen, Grapefruits) ■ Entsaften von Obst und Gemüse (z. B. Äpfel, Entsafter (1-3) Karotten) ■ Zermahlen von Kaffeebohnen, Nüssen, Gewür- Mahlwerk (13) zen, getrockneten Kräutern BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 12: Bedienung Und Betrieb

    (18) mit dem Griff nach rechts auf renen Lebensmitteln, wie tiefge- die Motoreinheit (4) auf und drehen frorenen Früchten, müssen diese Sie den Standmixerbehälter im Uhr- angetaut werden, ansonsten kann zeigersinn, bis er hörbar einrastet der Behälter beschädigt werden. (Detail B). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 13 Sie den Motor. Fügen Sie nach und nach die Milch dazu und mixen HINWEIS Sie die Mischung, bis die gewünschte ► Achten Sie auf die maximale Füll- Konsistenz erreicht ist. menge (1200 ml) im Behälter (7). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 14 Setzen Sie den Behälterdeckel (6) ‹ wieder auf den Behälter (7) und ver- hart gekochten Eiern, aber auch als Dip zu Pellkartoffeln und Grillfleisch. riegeln Sie ihn durch Drehung im Uhr- zeigersinn, bis er hörbar einrastet. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 15 Setzen Sie den Behälterdeckel (6) auf ‹ den Behälter (7) und verriegeln Sie ihn durch Drehung im Uhrzeigersinn, bis er hörbar einrastet (Detail D). Setzen Sie den Stopfer (8) in die ‹ Nachfüllöffnung des Behälterde- ckels (6) ein (Detail E). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 16 Backen Sie den Rührkuchen bei mittlerer HINWEIS Hitze (180°C) für ca. 45 Minuten. ► Achten Sie auf die maximale Füll- menge im Behälter (7). ► Entnehmen Sie vor dem Entleeren des Behälters den Flügelrührer (14). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 17 (Sicher- heitsschalter). Stecken Sie den Netzstecker in die ‹ Steckdose und stellen Sie den Dreh- schalter (5) auf Dauerbetrieb. HINWEIS ► Entnehmen Sie vor dem Entleeren des Behälters den Rühraufsatz (20). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 18 Setzen Sie den Behälterdeckel (6) auf ‹ schaltzeit von 2 Minuten. den Behälter (7) und verriegeln Sie ► Lassen Sie das Gerät danach 1 ihn durch Drehung im Uhrzeigersinn, Minute lang abkühlen. bis er hörbar einrastet (Detail D). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 19 Sie hierzu die Wendescheibe. deckels (6). HINWEIS HINWEIS ► Einzusetzende Wendescheibe: ► Achten Sie auf die maximale Füll- Schneide-Scheibe grob menge im Behälter (7). ► Entnehmen Sie vor dem Entleeren des Behälters die Schneid-/Raspel- scheibe (11). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 20: Kronenscheibe

    ‹ des Behälters die Kronenschei- auf den Achsaufsatz (10). be (12). Setzen Sie den Behälterdeckel (6) auf ‹ den Behälter (7) und verriegeln Sie ihn durch Drehung im Uhrzeigersinn, bis er hörbar einrastet (Detail D). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 21: Pommes Frites-Scheibe

    Drücken Sie mit dem Stopfer (8) die ‹ ters (3) auf die Motoreinheit (4) auf Lebensmittel nach unten, bis der und drehen Sie das Unterteil (3) im Nachfüllschacht leer ist (Detail E). Uhrzeigersinn, bis es hörbar einrastet (Detail A). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 22: Mahlwerk

    Beachten Sie die maximale Ein- HINWEIS schaltzeit von 2 Minuten. ► Wählen Sie für weiches Obst oder ► Lassen Sie das Gerät danach 1 Gemüse eine geringere Drehzahl als Minute lang abkühlen. für festeres Obst oder Gemüse. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 23: Nach Dem Gebrauch

    Ort auf, an dem es vor direktem messer sofort ab. Sonnenlicht geschützt ist. ► Nach dem Verarbeiten von farbstoff- reichen Zutaten können die Plas- tikteile des Gerätes sich verfärben. Reiben Sie diese Teile mit Speiseöl ein, bevor Sie sie reinigen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 24: Störungsbehebung

    Druck auf den Stopfer zu cken. Weniger Druck ausüben. stark. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen kön- nen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 25: Ersatzteile Und Weiteres Zubehör

    Multi-FiXX 1000 Typnummer M21.001 Abmessungen (B x H x T) 260 x 460 x 270 mm Nettogewicht 6,26 kg Bruttogewicht ca. 7,5 kg Betriebsspannung 220 – 240 V~ Netzfrequenz 50/60 Hz Leistung 820 – 1100 W BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 26 Multi-FiXX 1000 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 27: General Instructions

    Spare parts and other accessories . . 45 tion, BEEM also grants an extended man- Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ufacturer's guarantee for some products.
  • Página 28: Symbols Used

    Declaration of Conformity This appliance is intended primarily for non-commercial use in closed rooms BEEM hereby declares that this appliance for mixing and chopping food, whipping complies with the fundamental require- cream, stirring dough and for extracting ments and other relevant provisions of...
  • Página 29: Safety Instructions

    ► Never play with packaging material. authorised by the manufacturer, oth- Risk of suffocation. erwise no guarantee or warranty claim can be made in the case of damage and follow-up faults. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 30 Do not pull the connecting cable to remove the plug from the mains socket. ► Remove any stones from the fruit before extracting the juice. ► Never operate the appliance when the jug is empty. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 31: Electrical Connection

    NOTE earth conductor. ► When using for the first time, it is possible that production-related additives such as grease could cause slight odour or smoke. This is completely normal. Ensure sufficient ventilation. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 32: Appliance Description

    Switch Stirring attachment on the appliance with attached jug Plastic spatula for this purpose. If the motor turns, User manual (not illustrated) the safety switch is defective and the appliance may not be used. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 33 Making milk drinks and shakes Collecting bowl/grater attachment ■ Squeezing citrus fruits (e.g., oranges, lemons, grapefruits) ■ Extracting juice from fruit and vegetables (e.g., Juice Extractor (1-3) apples, carrots) Grinder (13) ■ Grinding coffee beans, nuts, spices, dried herbs BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 34: Operation And Use

    Place the blender jug (18) onto the ‹ damaged. motor unit (4) with the handle to the right and turn the blender jug clock- wise until it audibly snaps in (detail B). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 35: Recipe Suggestion

    (7). start the motor. Gradually add more milk and mix the mixture until the desired con- NOTE sistency is obtained. ► Pay attention to the maximum filling quantity (1200 ml) in the jug (7). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 36 Put the jug lid (6) back onto the jug (7) potatoes and grilled meat. ‹ and lock it by turning it clockwise until it audibly snaps in. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 37 Put the jug lid (6) onto the jug (7) and ‹ lock it by turning it clockwise until it audibly snaps in (detail D). Insert the pusher (8) into the filling ‹ shaft of the jug lid (6) (detail E). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 38: Blade Agitator

    Bake the cake for approx. 45 minutes at NOTE moderate heat (180°C). ► Pay attention to the maximum filling quantity in the jug (7). ► Before emptying the jug, remove the blade agitator (14). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 39: Stirring Attachment

    (safety switch). Insert the plug into the mains socket ‹ and turn the rotary switch (5) to im- pulse or continuous operation. NOTE ► Before emptying the jug, remove the stirring attachment (20). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 40 ► Allow the appliance to cool down for Put the jug lid (6) onto the jug (7) and ‹ 1 minute. lock it by turning it clockwise until it audibly snaps in (detail D). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 41 NOTE disc. ► Pay attention to the maximum filling NOTE quantity in the jug (7). ► Reversible disc to be inserted: ► Before emptying the jug, remove the coarse cutting disc cutting/rasping disc (11). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 42: Grating Disc

    Put the grater attachment (12) onto ‹ the spindle attachment (10). Put the jug lid (6) onto the jug (7) and ‹ lock it by turning it clockwise until it audibly snaps in (detail D). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 43: Chips Disc

    (detail E). Fold down the handles and put the ‹ base part of the juice extractor (3) onto the motor unit (4) and turn the lower part (3) clockwise until it audibly snaps in (detail A). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 44 2 minutes. pulse or continuous operation. ► Allow the appliance to cool down for NOTE 1 minute. ► Set a lower speed for soft fruit or vegetables than for firm fruit or vegetables. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 45: After Using

    Rinse the chopping blades imme- diately after processing very salty ingredients. ► After processing strongly coloured ingredients, the plastic parts of the appliance can become discoloured. Rub these parts with cooking oil before cleaning them. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 46: Troubleshooting

    Jug overfilled. ingredients. Motor runs extremely slowly or stops. Pressure on the stopper is too Exert less pressure. strong. NOTE ► If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact customer service. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 47: Spare Parts And Other Accessories

    Dimensions (W x H x D) 260 x 460 x 270 mm Net weight 6.26 kg Approx. gross weight 7.5 kg Operating voltage 220 – 240 V~ Mains frequency 50/60 Hz Power 820 – 1100 W BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 48 Multi-FiXX 1000 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 49: Remarques Générales

    Internet instructions relatives à la mise en service, de BEEM. à la sécurité, à l'utilisation conforme ainsi Sur notre site Internet www.beem.de sont qu'au nettoyage et à l'entretien contenues détaillés les conditions de garantie, les dans la présente notice d'utilisation.
  • Página 50: Pictogrammes Utilisés

    Déclaration de conformité Cet appareil est surtout prévu pour l'utili- sation à caractère non commercial dans Par la présente, la société BEEM déclare des locaux fermés pour mélanger et que cet appareil est conforme aux exigen- hacher des aliments, battre de la crème, ces fondamentales et aux autres disposi- mélanger les pâtes à...
  • Página 51: Consignes De Sécurité

    à la garantie perdent leur validité en cas de dom- Risque d’étouffement ! mages et de dysfonctionnements en ► Les matériaux d'emballage ne doi- résultant. vent pas être utilisés pour jouer. Il y a risque d'étouffement. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 52 à ventouse de l'appareil. câble électrique lui-même. ► Dénoyauter les fruits à noyaux et à pépins avant de les hacher. ► Ne pas faire marcher l'appareil lors- que les récipients sont vides. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 53: Branchement Électrique

    être générées du fait d'additifs requis protection. pour la production, comme par ex. des graisses. Ceci est tout à fait normal. Veiller de ce fait à aérer suffisamment. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 54: Description De L'appareil

    Pour ce faire, mettre l'appa- Spatule en plastique reil en service sans le couvercle en Instructions de service place. Si le moteur tourne, l’interrup- (non représentée) teur de sécurité est défectueux, et il est interdit d’utiliser l’appareil. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 55: Possibilités D'utilisation

    ■ Extraire le jus de fruits et de légumes (par ex. Extracteur de jus (1-3) pommes, carottes) ■ Moudre des grains de café, des noix, des épi- Moulin (13) ces, des herbes sèches BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 56: Utilisation Et Fonctionnement

    Placer le bol de blender (18) sur le ‹ bloc moteur (4), avec la poignée vers la droite, et tourner le bol du blender dans le sens horaire jusqu'à entendre le clic d'encliquètement (détail B). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 57: Suggestion De Recette

    à mesure et mixer le mélange Placer les aliments dans le bol (7). ‹ jusqu'à la consistance souhaitée. REMARQUE ► Ne pas dépasser la quantité de remplissage maximale (1200 ml) du bol (7). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 58: Couteau À Ailettes

    Replacer le couvercle du bol (6) sur le robe des champs et la viande grillée. ‹ bol (7), et le verrouiller en place en le tournant dans le sens horaire jusqu'à entendre le clic d'encliquètement (dé- tail D). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 59: Mélangeur À Ailettes

    (7), et le verrouiller en place en le tournant dans le sens horaire jusqu'à entendre le clic d'encliquètement (dé- tail D). Placer le poussoir (8) dans l'ouverture ‹ de remplissage du couvercle de bol (6 ; détail E). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 60 (180° C) pendant env. 45 minu- REMARQUE tes. ► Ne pas dépasser la quantité de rem- plissage maximale du bol (7). ► Avant de vider le bol, retirer le mé- langeur à lames (14). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 61: Accessoire Mélangeur

    (interrupteur de sécu- rité). Brancher la fiche secteur dans la prise ‹ et positionner le commutateur rotatif (5) sur le fonctionnement en continu. REMARQUE ► Avant de vider le bol, retirer l'acces- soire mélangeur (20). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 62 Laisser ensuite l'appareil refroidir Placer le couvercle du bol (6) sur le ‹ pendant 1 minute. bol (7), et le verrouiller en place en le tournant dans le sens horaire jusqu'à entendre le clic d'encliquètement (dé- tail D). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 63: Découper/À Raper

    Ne pas dépasser la quantité de rem- ► Disque réversible à mettre en place: plissage maximale du bol (7). disque éminceur grossier ► Avant de vider le bol, retirer le dis- que à découper/à râper (11). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 64: Disque Couronne

    (10). Placer le couvercle du bol (6) sur le ‹ bol (7), et le verrouiller en place en le tournant dans le sens horaire jusqu'à entendre le clic d'encliquètement (dé- tail D). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 65: Disque À Frites

    (3) dans le sens sions ou en continu. horaire jusqu'à entendre le clic d'encli- Avec le poussoir (8), enfoncer les ali- ‹ quètement (détail A). ments jusqu'à ce que la cheminée de remplissage soit vide (détail E). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 66 Respecter la durée de marche maxi- male de 2 minutes. ► Pour les fruits mous, sélectionner une vitesse moindre que pour les ► Laisser ensuite l'appareil refroidir fruits ou légumes plus durs. pendant 1 minute. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 67: Après L'utilisation

    à ailettes. ► Après le travail d'ingrédients riches en matières colorantes, les parties en plastique de l'appareil peuvent se teinter. Lustrer ces parties avec de l’huile alimentaire avant de les nettoyer. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 68: Élimination Des Dysfonctionnements

    Le moteur tourne visible- ingrédients. ment de manière lente ou Pression trop forte sur le il se bloque Appuyer moins fort. poussoir. REMARQUE ► Si les actions mentionnées ci-dessus ne résolvent pas le problème, s'adresser au service après-vente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 69: Pièces De Rechange Et Autres Accessoires

    Dimensions (l x h x p) 260 x 460 x 270 mm Poids net 6,26 kg Poids brut env. 7,5 kg Tension d’exploitation 220 – 240 V~ Fréquence réseau 50/60 Hz Rendement 820 – 1100 W BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 70 Multi-FiXX 1000 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 71: Indicaciones Generales

    Antes de usar el aparato, lea las indicacio- diente en el embalaje del producto, el mate- nes contenidas en este manual de instruc- rial publicitario o el sitio web de BEEM para ciones acerca de la puesta en marcha, se- el producto en cuestión.
  • Página 72: Símbolos Utilizados

    Declaración de conformidad para mezclar y triturar alimentos, montar nata, mezclar masas y licuar frutas, ver- Mediante la presente, BEEM declara que duras y cítricos (naranja, limón y pomelo) este aparato cumple con los requisitos bá- en cantidades domésticas. Cualquier uso sicos y las demás disposiciones relevantes...
  • Página 73: Indicaciones De Seguridad

    – antes de limpiar el aparato. la garantía. ¡Peligro de asfixia! ► El material de embalaje no debe utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 74: Requisitos Del Lugar De Colocación

    ► Antes de triturar, extraiga el hueso y las pepitas de la fruta. ► No haga funcionar el aparato con los recipientes vacíos. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 75: Puesta En Marcha

    ► Durante la primera puesta en servicio se puede producir olores o ligero humo, condicionado por los aditivos usados durante la producción. Esto es normal! Asegúrese de que haya suficiente ventilación. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 76: Descripción Del Aparato

    Para ello, encienda el aparato sin Accesorio agitador colocar el recipiente. Si el motor gira, Espátula de plástico significa que el interruptor de segu- Manual de instrucciones (no ilustrado) ridad está averiado y el aparato no debe utilizarse. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 77: Posibilidades De Uso

    ■ Exprimir cítricos (como p. ej. naranjas, limones, rallar (9) pomelos) ■ Exprimir zumos y verdura (p. ej. manzanas, za- Exprimidor (1-3) nahorias). ■ Molido de granos de café, nueces, especias, Molinillo (13) hierbas secas. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 78: Operación Y Funcionamiento

    (18) en la unidad del motor (4) con dos tales como frutas congeladas, el asa a la derecha y, acto seguido, deberá descongelarlas previamente, gírelo hasta que encaje de manera au- de lo contrario dañaria el recipiente. dible (detalle B). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 79: Propuesta De Receta

    Vaya agre- gando la leche poco a poco y agite la mez- INDICACIÓN cla hasta alcanzar la consistencia deseada. ► Preste atención a la capacidad máxi- ma de llenado (1200 ml) del recipien- te (7). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 80 (7). patatas con piel y carne a la parrilla. Vuelva a colocar la tapa (6) en el re- ‹ cipiente (7) y gírela en sentido horario hasta que se bloquee con un chasqui- BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 81 Coloque la tapa (6) en el recipiente (7) ‹ y gírela en sentido horario hasta que se bloquee con un chasquido (detalle D). Coloque el empujador (8) en la abertu- ‹ ra de rellenado de la tapa del recipiente (6) (detalle E). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 82 Hornee el bizcocho a temperatura media (180°C) unos 45 minutos aprox.. INDICACIÓN ► Preste atención a la capacidad máxi- ma de llenado del recipiente (7). ► Antes de vaciar el recipiente, extraiga el accesorio de aspas (14). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 83 (interruptor de seguridad). Enchufe la clavija de red a la toma de ‹ corriente y ponga el botón giratorio (5) en el modo continuo. INDICACIÓN ► Antes de vaciar el recipiente, extraiga el accesorio agitador (20). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 84 Coloque la tapa (6) en el recipiente (7) ‹ ► A continuación, deje enfriar el aparato y gírela en sentido horario hasta que se durante 1 minuto. bloquee con un chasquido (detalle D). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 85 Disco reversible a utilizar: disco de INDICACIÓN corte grueso ► Preste atención a la capacidad máxi- ma de llenado del recipiente (7). ► Antes de vaciar el recipiente, extraiga el disco de corte o rallador (11). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 86 Coloque el disco perforado (12) sobre ‹ el disco perforado (12). el accesorio de eje (10). Coloque la tapa (6) en el recipiente (7) ‹ y gírela en sentido horario hasta que se bloquee con un chasquido (detalle D). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 87 ‹ canal de rellenado esté vacío (detalle la parte inferior del exprimidor (3) sobre la unidad del motor (4) y gire la parte inferior (3) en sentido horario hasta es- cuchar como encastra (detalle A). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 88: Uso Del Molinillo

    2 minutos INDICACIÓN como máximo. ► Para la fruta y la verdura blandas, ► A continuación, deje enfriar el aparato seleccione una velocidad menor que durante 1 minuto. para otras frutas y verduras más firmes. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 89: Después De Utilizar

    Después de preparar ingredientes muy salados, limpie la cuchilla doble inmediatamente. ► Al preparar ingredientes ricos en colorante, las piezas de plástico del aparato podrían teñirse. Antes de lim- piarlas, frótelas con aceite de mesa. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 90: Solución De Problemas

    El motor gira muy lenta- mente o se atasca. Presión sobre el empujador Ejerza menos presión. excesiva. INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 91: Piezas De Repuesto Y Otros Accesorios

    Medidas (A x A x F) 260 x 460 x 270 mm Peso neto 6,26 kg Peso bruto aprox. 7,5 kg Tensión de servicio 220 – 240 V~ Frecuencia de red 50-60 Hz Potencia 820 – 1100 W BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 92 Multi-FiXX 1000 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 93: Algemene Aanwijzingen

    Lees vóór het gebruik van het apparaat de BEEM-website. de in deze gebruiksaanwijzing vermelde Op onze website www.beem.de vindt u de aanwijzingen voor de inbedrijfstelling, de uitvoerige garantiebepalingen, verkrijg- veiligheid, het gebruik volgens de voor- bare accessoires en reserveonderdelen schriften, de reiniging en verzorging door.
  • Página 94 Conformiteitsverklaring het roeren van beslag en het uitpersen van citrusvruchten (citroenen, sinaasap- Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat pels, grapefruits) in normale huishoude- aan de principiële eisen en de overige lijke hoeveelheden. Een ander of daar bo-...
  • Página 95: Veiligheidsinstructies

    Gevaar voor verstikking! ende storingen geen aanspraak op ► Verpakkingsmateriaal mag niet als garantiedekking meer mogelijk. speelgoed worden gebruikt. Kinde- ren kunnen erin stikken. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 96: Eisen Aan De Opstellingsplek

    ► Ontdoe fruit met kleine of grote pitten van hun pitten, voordat u ze fijnmaakt. ► Laat het apparaat niet draaien als de kommen leeg zijn. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 97: Inbedrijfstelling

    ► Bij de eerste inbedrijfstelling kun- de wordt veroorzaakt. nen door bij de productie gebruikte stoffen als bijv. vetten, geurvorming of iets rook optreden. Dat is heel nor- maal! Zorg daarom voor voldoende ventilatie. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 98: Beschrijving Van Het Apparaat

    Messeneenheid king van de veiligheidsschakelaar. Roeropzetstuk Schakel daarvoor het apparaat Kunststof spatel zonder geplaatste kom in. Draait de Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding) motor, dan is de veiligheidsschake- laar defect en mag het apparaat niet worden gebruikt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 99 Bereiding van melkdrankjes en shakes ■ Uitpersen van citrusvruchten (bijv. sinaasappe- Opvangschaal/persopzetstuk (9) len, citroenen, grapefruits) ■ Ontsappen van fruit en groente (bijv. appelen, Sapper (1-3) worteltjes) ■ Malen van koffiebonen, noten, specerijen, ge- Maalwerk (13) droogde kruiden BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 100: Bediening En Gebruik

    (4) moeten die iets ontdooid worden en draai de mixerkom rechtsom tot hij omdat anders de bak beschadigd hoorbaar inklikt (Detail B). kan raken. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 101 Voeg geleidelijk de resterende melk Doe de levensmiddelen in de kom (7). ‹ toe en mix het mengsel tot de gewenste consistentie is bereikt. AANWIJZING ► Let op de maximale vulhoeveelheid (1200 ml) in de kom (7). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 102 Plaats het komdeksel (6) weer op de combinatie met gekookte aardappelen en ‹ kom (7) en vergrendel het door het hardgekookte eieren maar ook als dipsaus rechtsom te draaien tot het hoorbaar bij geroosterd vlees. inklikt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 103 Plaats het komdeksel (6) op de ‹ kom (7) en vergrendel het door het rechtsom te draaien tot het hoorbaar vergrendeld wordt (Detail D). Zet de stopper (8) in de navulopening ‹ van het komdeksel (6) (Detail E). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 104 Bak de taart bij gemiddelde hitte (180 °C) gedurende ca. 45 minuten in de AANWIJZING oven. ► Let op de maximale vulhoeveelheid in de kom (7). ► Verwijder vóór het legen van de kom de vleugelroerder (14). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 105: Roeropzetstuk/Slagroom En Eiwit Kloppen (Zie Afbeelding A3)

    (veiligheidsschakelaar). Steek de stekker in het stopcontact en ‹ zet de draaischakelaar (5) in de stand voor continubedrijf. AANWIJZING ► Verwijder vóór het legen van de kom het roerhulpstuk (20). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 106 (10). ► Laat het apparaat vervolgens 1 Plaats het komdeksel (8) op de ‹ minuut afkoelen. kom (7) en vergrendel het door het rechtsom te draaien tot het hoorbaar vergrendeld wordt (Detail D). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 107 AANWIJZING gedraaid. ► Let op de maximale vulhoeveelheid AANWIJZING in de kom (7). ► Te gebruiken schijf: snijschijf grof ► Verwijder vóór het legen van de kom de snijd-/raspschijf (11). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 108 (12). Plaats de maalschijf (12) op het asop- ‹ zetstuk (10). Plaats het komdeksel (6) op de ‹ kom (7) en vergrendel het door het rechtsom te draaien tot het hoorbaar vergrendeld wordt (Detail D). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 109 Klap de handgrepen omlaag en plaats ‹ leeg is (Detail E). het onderste gedeelte van de sapper (3) op de motorunit (4) en draai het onderste gedeelte (3) rechtsom tot het hoorbaar vastklikt (detail A). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 110 Houd rekening met de maximale voor continubedrijf. inschakeltijd van 2 minuten. AANWIJZING ► Laat het apparaat vervolgens 1 ► Selecteer voor zacht fruit of zachte minuut afkoelen. groente een lager toerental dan voor stevig fruit of stevige groente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 111: Na Gebruik

    ► Na verwerking van kleurstofrijke in- grediënten kunnen de plastic onder- delen van het apparaat verkleuren. Wrijf deze accessoires eerst in met spijsolie, voordat u ze reinigt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 112: Storingsopheffing

    Te sterke druk op de stopper. Minder druk uitoefenen. AANWIJZING ► Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier beschreven stap- pen het probleem niet kunt oplossen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 113: Verdere Accessoires

    M21.001 Afmetingen (B x H x D) 260 x 460 x 270 mm Netto gewicht 6,26 kg Bruto gewicht ca. 7,5 kg Bedrijfsspanning 220 – 240 V~ Netfrequentie 50/60 Hz Vermogen 820 – 1100 W BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 114 Multi-FiXX 1000 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 118 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 120 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.) eMail: kundenservice@beem.de Internet: www.beem.de © 2013 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing error. Sous réserve d‘erreurs d‘impression. Queda reservado el derecho por errores de impresión.

Este manual también es adecuado para:

M21.001

Tabla de contenido