Parts Included; Tools Required; Before Installation - Mazda DGH9V3830 Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

PARTS INCLUDED

BEFORE INSTALLATION

0
Antes de la Instalación
Avant l'installation
A) Read entire installation instruction sheet before proceeding.
Lea toda la hoja de instrucciones de instalación antes de proceder.
Lire la notice d'installation au complet avant de procéder.
B) Wear eye protection.
Use protección para los ojos.
Porter des lunettes de protection.
C) Note orientation arrows to assure proper installation
Observe las flechas de orientación para asegurar una instalación correcta.
Notez les flèches d'orientation pour assurer une installation correcte
D) If there are any missing or flawed parts, please contact your Mazda dealer
Si hay piezas faltantes o defectuosas, ponte en contacto con tu
concesionario Mazda
En cas de pièces manquantes ou défectueuses, veuillez contacter votre
concessionnaire Mazda
Note:
Maximum Load -75 kg/165 lbs Evenly Distributed
Carga Máxima -75 kg/165 lb Distribuidos Uniformemente
Charge Maximale -75 kg/165 lb Répartie uniformément
ROOF MOLDING REMOVAL
1
Desmontaje de moldura del techo.
Démontage du moule de toit.
Roof Molding
T-stud
Removal tool
T-stud
T-stud
Roof Molding
Removal tool
Front of vehicle
September 24, 2019
1. Insert a removal tool at the
locations indicated by the figure. 1.
Inserte una herramienta de extraccion
en los lugares indicados por la figura.
1.Insérer l'outil de dépose dans les
endroits indiqués par la figure.
2. Rotate the tool in the direction
indicated by the arrow to dislodge
roof molding from T - studs (front
and rear)
2. Gire la herramienta de extracción
en las direcciones indicadas por las
flechas para desalojar la moldura del
techo de los pernos en T (delantero y
trasero)
2. Tournez l'outil de retrait dans les
directions indiquées par les flèches
pour déloger le moulage du toit des
montants en T (avant et arrière)

TOOLS REQUIRED

Torque wrench
T-30 Socket
Dinamométrica
T-30 Dado
Clé Dynamométrique
Clé a Douille T-30
Rotate the roof molding in inside direction
2
direction
to dislodge clips to remove the roof molding
Gire la moldura del techo hacia el interior
para desplazar los clips y quitar la moldura del techo.
Tourner le moulage du toit dans le sens intérieur
extérieur
pour déloger les agrafes pour enlever le moulage du toit
Roof Molding
ROOF RAIL INSTALLATION
3
INSTALACIÓN DE LA BARANDILLA DE TECHO
INSTALLATION DE RAILS DE TOIT
1. Place packing and spacer over the weld nut of vehicle mounting bracket (6 places - 3
each side). Keep spacer parallel to ditch. Torque bolts to 10± 0.5 N-m.
1. Coloque la empaquetadura y el espaciador sobre la tuerca soldada del soporte de
montaje del riel de techo de vehículo (6 lugares). Apriete los pernos a 10 ± 0.5 N-m
1. Placer l'emballage et l'entretoise sur l'écrou de soudage du support de fixation du
rail de toit du véhicule (6 places). Serrer les boulons au couple de 10 ± 0.5
N-m.
Front of vehicle
Note: Make sure packing and spacer are installed in the orientation shown.
They cannot be installed in any other orientation.
Nota: Asegúrese de que la empaquetadura y el espaciador estén instalados en
la orientación mostrada. No se pueden instalar con ninguna otra orientación.
Remarque : Assurez-vous que la garniture et l'entretoise sont installées dans
l'orientation indiquée. Ils ne peuvent être installés dans aucune autre
orientation.
Page 2
Side Cutter Pliers
Alicates de corte lateral
Pince coupante latérale
then outside
y hacia el exterior
puis dans le sens
Roof Molding
Clip
Clip
Front of vehicle
Center
This side toward cabin
(center) of vehicle
Este lado hacia la cabina
(centro) del vehículo.
Ce côté vers la cabine
(centre) du véhicule.
Rev 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dgj1v3830

Tabla de contenido