Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
®
Ocea
Modelo presentado : 2392-01
Camilla de ducha
2390-01 / 2392-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para promotal Ocea 2390-01

  • Página 1 Manual del usuario ® Ocea Modelo presentado : 2392-01 Camilla de ducha 2390-01 / 2392-01...
  • Página 2: Identificación De Los Productos Del Propietario

    22, rue de Saint-Denis de Gastines exactas en el momento de la impresión. B.P. 26 - 53500 ERNÉE Cedex Promotal se reserva, sin embargo, el derecho de modificar FRANCIA sin previo aviso sus modelos y los procedimientos así como Tfno : +33 (0)2 43 05 12 70 de considerarlos obsoletos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Resumen Información importante Símbolos de seguridad Precaución de desembalaje Material suministrado en embalaje de cartón Material suministrado en palé de madera Condiciones de almacenamiento Desembalaje Verificación Protocolo de limpieza Advertencia Mantenimiento general Desinfección Instrucción de mantenimiento Material pintado (acabado epoxi poliéster) Revestimiento similpiel Material de acero inoxidable Material cromado...
  • Página 4 Resumen Utilización de la camilla Regulación de la altura de la camilla Regulación de la inclinación del plano para recostar a la persona (declive) Dispositivo de frenado Utilización del dispositivo de frenado Las barandillas Colocación de las barandillas Opciones Frenado centralizado Empleo del frenado centralizado Tiempo de vida útil del Dispositivo Médico Mantenimiento obligatorio / específico Fin de vida útil del dispositivo...
  • Página 5: Información Importante

    Información importante Símbolos de seguridad Señal de advertencia ¡Las informaciones marcadas con este símbolo deben leerse y respetarse imperativamente! Observación Llama la atención sobre un procedimiento, una práctica o una situación. Orientación correcta para Conservar en seco el transporte Número máximo de Frágil palés apilados Señal de seguridad...
  • Página 6: Precaución De Desembalaje

    Precaución de desembalaje Material suministrado en embalaje de cartón ○ Material de poco tamaño, ligero o fácil de agarrar ○ Material pesado, voluminoso que necesita emplear equipo de elevación En este caso, la manipulación se realiza fácilmente En este caso, se puede usar una carretilla elevadora sin dispositivos de elevación, procurando respetar el siempre que se emplee correctamente.
  • Página 7 Observación : Representante CE autorizado En el seno de la Unión Europea, todos los problemas, quejas o preguntas deben dirigirse al representante CE autorizado por Promotal indicado a continuación : Promotal 22, rue de Saint-Denis de Gastines 53500 Ernée, FRANCIA...
  • Página 8: Protocolo De Limpieza

    – Lavarse con un limpiador alta presión Toda corrosión consecutivo a un lavado no seguimiento de secado no será objeto de ninguna adoptada bajo garantía de la parte de Promotal. Todo producto abrasivo queda excluido para la limpieza de los elementos pintados y inox.
  • Página 9: Manual De Utilización - Camilla De Ducha

    Manual de utilización – Camilla de ducha Uso previsto El presente equipo ha sido diseñado para ser utilizado únicamente en un local profesional : ● Establecimientos sanitarios El presente equipo no debe instalarse en un local para uso doméstico. Esta camilla está destinada para uso exclusivo del personal hospitalario. La camilla permite realizar el transporte y la transferencia de personas en las mejores condiciones de seguridad.
  • Página 10: Dimensiones

    Manual de utilización – Camilla de ducha Dimensiones 2390-01 1973 3° EVACUATION Ø 150 1111 2392-01 2390-01 & 2392-01 1980 1952 5 ˚ EVACUATION Ø 150 1111 Manual del usuario...
  • Página 11: Conservación De La Camilla De Ducha

    Conservación de la camilla de ducha Atención No colocar objetos cortantes o con salientes sobre el receptor. Atención Con el fin de prevenir todo riesgo sanitario así como toda penetración de líquido dentro del receptor o el escape de líquido en el suelo, todo receptor deteriorado (desgarrado, cortado o presentando signos de desgaste pronunciado) debe ser reemplazada sin demora.
  • Página 12: Recomendaciones

    Recomendaciones Para una utilización sin riesgos, le aconsejamos seguir las siguientes instrucciones. Conexión de la evacuación La camilla está equipada con una tubería de evacuación cuyo Ø interior es de 50 mm y el Ø exterior de 60 mm. Instalar la camilla de ducha para lo que la evacuación situada al pie del paciente esté colocada encima : - de un receptáculo previsto de las aguas sucias con este fin - de un sifón de suelo...
  • Página 13: Utilización De La Camilla

    Utilización de la camilla Regulación de la altura de la camilla Nota: Se puede subir y bajar con un paciente en el receptor. Apretar varias veces el pedal (PV) hasta la altura deseada. Para bajar, apretar con el pie uno de los dos pedales rojos (PR). Atención S’assurer de l’absence de tout objet sous le dispositif avant d’actionner la descente.
  • Página 14: Regulación De La Inclinación Del Plano Para Recostar A La Persona (Declive)

    Utilización de la camilla Regulación de la inclinación del plano para recostar a la persona (declive) (únicamente para el modelo 2392-01) Nota: Este ajuste puede efectuarse con un paciente en el receptor. Inclinación de -5°. Con una mano, coger la empuñadura roja (PR) y con la otra coger la empuñadura de empuje, después colocar el plano para recostar a la persona en la inclinación deseada.
  • Página 15: Las Barandillas

    Las barandillas Colocación de las barandillas Atención Despegar las tiras velcro (SV) para soltar las barandillas del receptor. Posición alta Posición baja Sujetar la barandilla por la parte superior y levantar Con una mano, sujetar la barandilla (BR) por la parte hasta que se active el sistema.
  • Página 16: Opciones

    Opciones Frenado centralizado (referencias 23127-01 : ruedas ø 150mm) Empleo del frenado centralizado 3 posiciones posibles 1 : Pedal en posición horizontal : Las 4 ruedas están libres 2 : Pulsación del lado verde (Posición direccional) : las 2 ruedas (lado de la cabecera) se bloquean en dirección.
  • Página 17: Tiempo De Vida Útil Del Dispositivo Médico

    • El receptor. • Las ruedas y ruedecillas (según el modelo del dispositivo) Promotal recomienda sustituir estas piezas de desgaste como máximo al cabo de 5 años de uso. Para cualquier acción contactar con el revendedor habitual e indicar el número de serie del dispositivo. Mantenimiento obligatorio / específico Una vez al año :...
  • Página 18: Ficha De Mantenimiento

    Ficha de mantenimiento...
  • Página 19: Notas

    Notas Manual del usuario...
  • Página 20 Notas Manual del usuario...
  • Página 21 Manual del usuario...
  • Página 22: Información Sobre La Garantía

    Información sobre la garantía Garantía Promotal garantiza los materiales fabricados por Promotal y sus piezas durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de facturación. Compromisoss Promotal se compromete a cambiar las piezas defectuosas que le fueran devueltas en el curso del periodo aplicable de garantía y que, tras su examen por Promotal, determine como defectuosas.
  • Página 23: Declaración De Conformidad

    22, rue de Saint-Denis de Gastines, 53500 Ernée - FRANCE Tél. : +33 (0)2 43 05 17 76, Fax : + 33 (0)2 43 05 72 00, www.promotal.com S.A.S. au capital de 4 290 660 € - R.C.S. LAVAL Siret 421 156 720 00011 - TVA FR 67 421 156 720 - APE 3250A...
  • Página 24 PROMOTAL - FRANCE www.promotal.com DIC2390-01_0116ES...

Este manual también es adecuado para:

Ocea 2392-01

Tabla de contenido