Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
15640-01
15620-01
Mesas ginecológicas eléctrica
15620-01 / 15624-01 / 15626-01
15630-01 / 15640-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para promotal 15620-01

  • Página 1 Manual del usuario 15640-01 15620-01 Mesas ginecológicas eléctrica 15620-01 / 15624-01 / 15626-01 15630-01 / 15640-01...
  • Página 2: Identificación Del Producto Y Del Propietario

    Manual de utilización son consideradas exactas en 22, rue de Saint-Denis de Gastines el momento de su impresión. B.P. 26 - 53500 ERNÉE Cedex Promotal se reserva sin embargo el derecho a modificar FRANCIA sin previo aviso sus modelos y sus procedimientos o a Tel.: +33 (0)2 43 05 12 70 declararlos obsoletos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sommaire Información importante Símbolos de seguridad Parte aplicada Alimentación eléctrica Interferencias electromagnéticas Precaución de desembalaje Dispositivo médico entregado en palé de madera Condiciones de almacenamiento Condiciones de utilización Desembalaje e instalación Paso a paso Verificación Nota: Representante CE autorizado Protocolo de limpieza Advertencia Limpieza / Desinfección Aviso :...
  • Página 4 Colocación sobre rodillos Posición QE1 QE2, QE3 Pedales de mando de inclinación asiento Utilización de pedales Utilización de gMotio Rollo de papel Instalación del portarrollo Desmontaje de la guarnicionería amovible Los niveladores Ajuste de los niveladores Bandeja de plástico Protección a la salida de la bandeja Accesorios Abrazadera deslizante (para rieles de 25x10) Instalación del tornillo...
  • Página 5 Soporte Colposcopio Leisegang Instalación del Soporte Colposcopio Soporte Colposcopio Zeiss Instalación del Soporte Colposcopio Soporte Colposcopio Olympus Instalación del Soporte Colposcopio Par de fundas para el reposapiernas Protección de la barra antivuelco Protección del reposapiés Protección del asiento Protección de extensión del reposapiernas Extensión del reposapiernas Bandeja de plástico con tubo de desagüe Rejilla antiproyecciones...
  • Página 6: Información Importante

    Información importante Símbolos de seguridad Señal de advertencia ¡Los datos marcados con este símbolo deben leerse imperativamente y respetarse estrictamente! Nota LLama la atención en un procedimiento, una práctica o una situación. Limitación de la Número máximo de Orientación correcta humedad paletas apiladas para el transporte...
  • Página 7: Parte Aplicada

    Interferencias electromagnéticas Este dispositivo médico Promotal ha sido diseñado y fabricado para minimizar las interferencias electromagnéticas con otros equipos. Sin embargo, si se constatan interferencias, hay que retirar la pieza del equipo que provoca la interferencia y/o conectar el equipo en un circuito aislado.
  • Página 8: Precaución De Desembalaje

    Precaución de desembalaje Dispositivo médico entregado en palé de madera una carretilla elevadora, siempre que ésta se utilice correctamente. Antes de realizar un desplazamiento, El dispositivo médico colocado en un palé de comprobar la posición de la carretilla respecto al palé madera puede desplazarse fácilmente por medio de y la estabilidad del conjunto.
  • Página 9: Verificación

    (si CM eléctrica) y la Guía de utilización. Nota: Representante CE autorizado En el seno de la Unión Europea, todos los problemas, reclamaciones o consultas deben dirigirse al representante CE autorizado de Promotal indicado a continuación: Promotal 22, rue de Saint-Denis de Gastines 53500 Ernée, FRANCIA Teléfono: + 33 (0)2 430 517 76...
  • Página 10: Protocolo De Limpieza

    • Está contraindicado el uso de polvo abrasivo u otro producto abrasivo. • Está prohibida la limpieza a alta presión. En lo que respecta a la garantía, Promotal se exime de cualquier daño o perjuicio por incumplimiento de las instrucciones de un producto detergente desinfectante.
  • Página 11: Manual De Utilización - Iquest

    Manual de utilización – iQuest Destinación prevista Este dispositivo médico está previsto para utilizarse sólo en locales profesionales: • Consultorio médico • Establecimiento sanitario Este dispositivo médico no debe instalarse en un local de uso doméstico. Este dispositivo médico está destinado a la realización, por parte de un profesional de la salud, de exámenes o actos ginecológicos en las mejores condiciones de seguridad.
  • Página 12: Conexión Eléctrica

    Un corte de alimentación puede acarrear la imposibilidad de retornar el soporte paciente a la posición baja. Entonces, el descenso del paciente debe realizarse en las mejores condiciones de seguridad posibles. Dimensiones / Precauciones de instalación 1006 15620-01 / 15624-01 / 15626-01 15630-01 / 15640-01 1890 1890 MINI...
  • Página 13: Seguridad

    Seguridad Atención Por razones de disfuncionamiento y seguridad, no debe haber ningún objeto bajo el asiento o entre las estructuras en movimiento del sillón. Atención El cable de alimentación de este dispositivo médico puede representar un obstáculo y originar una caída. No olvidar su presencia durante todo desplazamiento alrededor del equipo una vez conectado a la red.
  • Página 14 Nota de seguridad Antes de programar el descenso del dispositivo médico, asegúrese de que ningún objeto u obstáculo se encuentre entre las partes en movimiento y el suelo. Nota de seguridad Durante el uso de la recuperación de posiciones, los movimientos pueden interrumpirse simplemente al presionar uno de los controles de la camilla o, en última instancia, al desenchufar el enchufe de alimentación.
  • Página 15: Options

    Options Accumulateur (referencia 3092-01) (Integrado al sistema de alimentación de la camilla) Nota: la camilla también puede funcionar en «modo ACUM.» o en «modo Red”. Carga de la batería Antes de su primera utilización, se recomienda dejar el sillón conectado a la red durante 24 horas para que la batería se cargue correctamente.
  • Página 16: Utilización Del Control Individual

    Utilización del control individual control manual Presentación Nota de seguridad Durante el retorno a las posiciones programadas (inicio, QE1, QE2, QE3), no deje al paciente instalado en la camilla sin supervisión. Ajuste de la elevación (elevación) Ajuste de elevación por presión sostenida Posición de inicio Posición standard d’installation...
  • Página 17: Pedal De Control

    Pedal de control Información técnica Tipo de transmisión: Radiofrecuencia (Frecuencia 2,4G) Norma IEEE802.15.4 Nota de seguridad Cuando se utilice el retorno a las posiciones programadas (recepción, QE1 y QE2, QE3),no dejar al paciente sin vigilancia en el sillón. Ajustes eléctricos de los Ajustes eléctricos de los re- reposapiés (15630-01 &...
  • Página 18: Ajuste De La Elevación

    Utilización del control individual Ajuste de la elevación La posición siguiente se obtiene manteniendo presionado el control manual o el control de pie Montar Descendre Montar Descendre Ajuste de inclinación del asiento La posición siguiente se obtiene manteniendo presionado el control manual o el control de pie Montar Descendre Manual del usuario...
  • Página 19: Ajuste De Inclinación Del Respaldo

    Ajuste de inclinación del respaldo La posición siguiente se obtiene manteniendo presionado el control manual o el control de pie Montar Descendre Montar Descendre Ajustes eléctricos de los reposapiés (sólo en los modelos 15630-01 y 15640-01) La posición siguiente se obtiene manteniendo presionado el control manual o el control de pie Montar Descendre Montar...
  • Página 20: Protection Au Niveau Des Repose-Pieds Électriques

    Utilización del control individual Ajuste eléctrico de la distancia entre los reposapiés (sólo en los modelos 15630-01 y 15640-01) La distancia entre los reposapiés se puede ajustar manualmente. Protection au niveau des repose-pieds électriques (sólo en los modelos 15630-01 y 15640-01) Para evitar cualquier riesgo de pellizco entre los reposapiés y el suelo, los reposapiés están equipados con sensores que detectan cualquier objeto que pueda ser aplastado.
  • Página 21: Uso De Lámparas Integradas

    Utilización del control individual Uso de lámparas integradas (solo en el modelo 15640-01) 1. Encendido automático de las lámparas de diagnóstico 2. Ajuste angular de las lámparas de diagnóstico Manual del usuario...
  • Página 22: Posición De Inicio

    Utilización del control individual Posición de inicio La posición se recupera al presionar la tecla una vez NB: Esta posición no es modificable. Posición de inicio Posición de inicio Colocación sobre rodillos La posición se recupera al mantener pulsada la tecla Nota de seguridad Desconectar...
  • Página 23: Posición Qe1 Qe2, Qe3

    Utilización del control individual Posición QE1 QE2, QE3 Las teclas QE1, QE2 y QE3 son configuradas en fábrica. Estas son modificables. Para registrar una nueva posición en la tecla QE1 o QE2, basta con llevar el DM a la posición deseada y luego presionar la tecla QE1 (o QE2 o QE3) durante 6 segundos.
  • Página 24: Pedales De Mando De Inclinación Asiento

    Utilización del control individual Pedales de mando de inclinación asiento Utilización de pedales El ajuste de la inclinación se realiza gracias a los El retorno a la posición horizontal se realiza mandos dispuestos en el borde del cárter. mediante el pedal opuesto. Presione pedal para...
  • Página 25: Utilización De Gmotio

    Utilización de gMotio Rollo de papel Instalación del portarrollo El rollo de papel se posiciona sobre un eje cuyas Preste atención a las indicaciones extremidades poseen un sistema de bola de resorte. facilitadas para prolongar la vida Basta con pulsar la bola para que se oculte el portarollo.
  • Página 26: Bandeja De Plástico

    Utilización de gMotio Bandeja de plástico (6 litros) La bandeja de plástico es amovible facilitando así su limpieza: puede sacarse hacia delante o bien ocultarse debajo del asiento. • Agarre la empuñadura debajo del asiento para avanzar la bandeja. • Saque la bandeja. Atención al sentido de montaje de la bandeja de plástico Protección a la salida de la bandeja...
  • Página 27: Accesorios

    Accesorios Tan solo se autoriza el uso de los accesorios previstos y suministrados para este DM por Promotal. Abrazadera deslizante (para rieles de 25x10) (referencia 878-12) Instalación del tornillo 878-12 Utilización del torno Asegurarse que el torno esté bien apretado antes del uso...
  • Página 28: El Par De Estribos

    Accesorios Tan solo se autoriza el uso de los accesorios previstos y suministrados para este DM por Promotal. El par de estribos (Para el modelo 15620-01) Instalación de los estribos Asegúrese de que está bien apretada antes de cada utilización.
  • Página 29: Tornillo Rotativo

    Tornillo rotativo (referencia 879-10) Instalación de los tornillos Inserte el tornillo en el raíl. Asegúrese de que está bien apretado antes de cada utilización Manual del usuario...
  • Página 30: Portasuero Con 2 Ganchos

    Accesorios Tan solo se autoriza el uso de los accesorios previstos y suministrados para este DM por Promotal. Portasuero con 2 ganchos Atención (referencia 985-01) Para instalar estos accesorios necesario utilizar Instalación del portasuero tornillos (ref. : 878-12) Asegúrese de que está bien apretada antes de cada utilización.
  • Página 31: Control Manual / 9 Posiciones Programables

    Control manual / 9 posiciones programables (referencia 15031-10) Nota de seguridad Durante el uso de la recuperación de posiciones, los movimientos pueden interrumpirse simplemente al presionar uno de los controles de la camilla o, en última instancia, al desenchufar el enchufe de alimentación. Conexión Manual del usuario...
  • Página 32: Uso

    Accesorios Tan solo se autoriza el uso de los accesorios previstos y suministrados para este DM por Promotal. Ajuste de inclinación del respaldo (elevación) LED (Elección de los médicos) Ajuste de inclinación por presión Ajuste de inclinación del sostenida asiento (elevación)
  • Página 33: El Reposacabezas

    El reposacabezas (referencia 30679-01) ENT0803 (x2) Montaje de la brida F1P263-01(x1) VXM17614(x2) Posicionamiento Introducir el pasador del reposacabezas por la presilla fijada en el respaldo. Ajuste El ajuste se efectúa presionando el reposacabezas para bajarlo (D), o tirando del pasador para subirlo (R).
  • Página 34: Par De Rieles De Acero Inoxidable De 25X10 (Respaldo)

    Accesorios Tan solo se autoriza el uso de los accesorios previstos y suministrados para este DM por Promotal. Par de rieles de acero inoxidable de 25x10 (Respaldo) Llava de pipa 13 (referencia 15879-01) La retirada de los tornillos presentes Llave Allen n°5...
  • Página 35: Fijación De La Lámpara Sobre El Soporte

    Soporte lámpara (referencia 957) Asegúrese de que está bien apretada antes de cada utilización. Asegúrese de que está bien apretada Fijación de la lámpara sobre el antes de cada utilización. soporte 4 Respecto TFC M4x16 Manual del usuario...
  • Página 36: Soporte Colposcopio Leisegang

    Accesorios Tan solo se autoriza el uso de los accesorios previstos y suministrados para este DM por Promotal. Soporte Colposcopio Leisegang (referencia 15810-01) Instalación del Soporte Colposcopio (montaje a la derecha ó izquierda) Colposcope LEISEGANG Incidencia debida a la adaptación del soporte del colposcopio.
  • Página 37: Soporte Colposcopio Zeiss

    Soporte Colposcopio Zeiss (referencia 15840-01) Instalación del Soporte Colposcopio (montaje a la derecha ó izquierda) Colposcope ZEISS Incidencia debida a la adaptación del soporte del colposcopio. Para evitar cualquier riesgo de pellizco entre el colposcopio y el DM, los botones de pulso QE1, QE2, QE3 y HOME cambiarán a contacto mantenido.
  • Página 38: Soporte Colposcopio Olympus

    Accesorios Tan solo se autoriza el uso de los accesorios previstos y suministrados para este DM por Promotal. Soporte Colposcopio Olympus (referencia 15850-01 derecha) Instalación del Soporte Colposcopio (15851-01 isquierda) Suministro Incidencia debida a la adaptación «OLYMPUS» del soporte del colposcopio.
  • Página 39: Par De Fundas Para El Reposapiernas

    Par de fundas para el reposapiernas (referencia 861) Para los modelos 15626-01 Protección de la barra antivuelco (Para los modelos 15830-01 y 15840-01) (referencia 15861-01) Instalación de la protección Protección del reposapiés (Para los modelos 15830-01 y 15840-01) (référencia 15905-01) Instalación de la protección Manual del usuario...
  • Página 40: Protección Del Asiento

    Accesorios Tan solo se autoriza el uso de los accesorios previstos y suministrados para este DM por Promotal. Protección del asiento (referencia 15906-01) Instalación de la protección Protección de extensión del reposapiernas (referencia 15907-01) Instalación de la protección Manual del usuario...
  • Página 41: Extensión Del Reposapiernas

    Opciones Extensión del reposapiernas (referencia 15672-01) Uso de la extensión del reposapiernas Cuidado Carga máxima permitida: 25kg BIP.. BIP Protección del reposapiernas Para evitar cualquier riesgo de pellizco entre el reposapiernas y el suelo, la posición retraída del reposapiernas está controlada por un sensor de posición CR, si se pulsan las teclas que permiten obtener por pulso las posiciones preprogramadas QE1, QE2, QE3 y HOME, entonces el reposapiernas no está...
  • Página 42: Bandeja De Plástico Con Tubo De Desagüe

    Opciones Bandeja de plástico con tubo de desagüe (referencia 2061-30) Bandeja de plástico (6 litros) sobre guía con tubo de desagüe (150 cm). La bandeja de plástico es amovible para facilitar su limpieza, puede sacarse hacia delante y ocultarse debajo del asiento.
  • Página 43: Bandeja De Acero Inoxidable

    Bandeja de acero inoxidable (referencia 15966-01) Bandeja de acero inoxidable (300 x 210 x 50) sobre rieles La bandeja es extraíble para facilitar su limpieza, se puede mover hacia adelante y se puede plegar bajo el asiento. • Sujete la manija debajo del asiento para mover la bandeja hacia adelante. •...
  • Página 44: Tomacorriente Sector Adicional Y Terminal Equipotencial

    Opciones Tomacorriente sector adicional y terminal equipotencial (referencia 40400-1 (EU, UK, US) 40400-2 (DK,IT,AUS,CH)) Nota de seguridad Conectando un dispositivo médico en el tomacorriente sector adicional, el conjunto se convierte en un sistema Electromédico conforme a la norma EN 60601-1. Depende del usuario garantizar el cumplimiento del sistema EM de la norme EN 60601-1 (artículo 16).
  • Página 45: Notas

    Notas Manual del usuario...
  • Página 46 Notas Manual del usuario...
  • Página 47 Manual del usuario...
  • Página 48: Tiempo De Vida Útil Del Dispositivo Médico

    • la tapicería. • Los cilindros eléctricos. Promotal recomienda proceder al remplazo de estas piezas de desgaste luego de 5 años de utilización máximo. Para toda intervención contactar a su vendedor habitual, indicando el N° de serie del dispositivo. Advertencia material En cuanto al mantenimiento, sólo se autoriza la instalación de componetes...
  • Página 49: Sustitución De Los Fusibles

    Sustitución de los fusibles 1. Desconecte la alimentación de la mesas desenchufando la toma de corriente. 2. Suelte lentamente la grapa de plástico (A) situada en el lado del cajetín de fusibles (1) con la ayuda de un destornillador plano y extraiga el cajetín del combinado de alimentación (2). 3.
  • Página 50: Cambio De Las Pilas Gastadas Del Pedal De Control

    Cambio de las pilas gastadas del pedal de control (referencia pilas (x2): LR03 - AAA Alcalina 1.5V) Para reemplazar las pilas de este control inalámbrico: Dé la vuelta al pedal Desatornille el tornillo y retire la cubierta del compartimiento de las pilas Retire las pilas gastadas e inserte las dos pilas nuevas.
  • Página 51: Carnet D'entretien

    Carnet d’entretien Manual del usuario...
  • Página 52: Información Sobre La Garantía

    Información sobre la garantía Garantía Promotal garantiza los materiales fabricados por Promotal y sus piezas durante un período de dos (2) años partir de la fecha de facturación. Compromisoss Promotal se compromete a cambiar las piezas defectuosas que le fueran devueltas en el curso del periodo aplicable de garantía y que, tras su examen por Promotal, determine como defectuosas.
  • Página 53 15620-01 / 15624-01 / 15926-01 / 15630-01 / 15640-01 Mesas ginecológicas eléctrica 2018 2 de marzo de 2020...
  • Página 54 PROMOTAL - FRANCIA www.promotal.com DIC15620-01_1020ES...

Este manual también es adecuado para:

15624-0115626-0115630-0115640-01

Tabla de contenido