Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

Couvertures_1_et_4.fm Page 1 Mardi, 9. septembre 2003 5:49 17
Livret utilisateur - Document non contractuel
User Guide - Data subject to change without notice
Bedienungsanleitung - Dokument ohne vertragscharakter
Manual del usuario - Documento no contractual
Manuele dell'utente - Documento privo di valore contrattuale
Gebruiksaanwijzing - Geen contractueel document
*251290957A*
Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 33.300.000 e - 562 082 909 R.C.S. PARIS
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
http://www.sagem.com
Livret utilisateur
User Guide
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Manuele dell'utente
Gebruiksaanwijzing

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sagem D70H

  • Página 1 Manuele dell’utente - Documento privo di valore contrattuale Gebruiksaanwijzing - Geen contractueel document *251290957A* Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de 33.300.000 e - 562 082 909 R.C.S. PARIS 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE http://www.sagem.com...
  • Página 2 Couvertures_2_et_3.fm Page 1 Mercredi, 10. septembre 2003 1:57 13 RÉLIMINAIRES Cher client, Vous venez d'acquérir un combiné SAGEM D70H et nous vous remercions de la confiance que vous nous ........................... accordez. Toutes les fonctions de votre combiné sont disponibles avec les bases SAGEM D70T/V et SAGEM D50T/V.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Livre du MD+.book Page I Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 ABLE DES ATIÈRES Votre Combiné Découverte Votre chargeur de bureau Votre combiné Raccordement Première Utilisation Effectuer un Appel Recevoir un appel En cours d’appel Mains libres Transfert Terminer un appel Inscrire votre nouveau combiné...
  • Página 4 Livre du MD+.book Page II Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 5: Votre Combiné

    OMBINÉ Les informations présentes dans ce livret utilisateur concernent les matériels de la gamme D70T/V SAGEM. Selon le modèle de votre base et de votre opérateur des indications seront prises en compte et affichées ou pas sur votre écran. Le combiné SAGEM D70H peut également s’enregistrer sur d’autres bases compatibles pour des fonctions de téléphonie simple dans le cadre de la norme européenne GAP.
  • Página 6: Votre Combiné

    Livre du MD+.book Page 2 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 OTRE OMBINÉ Votre combiné De conception ergonomique, vous apprécierez son maintien et sa qualité lors de vos conversations avec vos correspondants. Témoin de réception Ecran graphique des messages Touches Haut-parleur programmables Touche R...
  • Página 7 Livre du MD+.book Page 3 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 OTRE OMBINÉ L’écran, interface visuelle de votre combiné Icônes d'état Répondeur enregistreur Répondeur simple Témoin batterie activé activé Message répondeur Timer activé Message répondeur lu non lu Réception SMS Mode secret Mains-libres Prise de ligne...
  • Página 8: Raccordement

    Livre du MD+.book Page 4 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 OTRE OMBINÉ Raccordement Avant d’effectuer la connexion, veuillez consulter les consignes de sécurité placées au début du présent livret d’utilisation. Mise en service du chargeur de bureau Positionnez le support à son emplacement et raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
  • Página 9 Livre du MD+.book Page 5 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 Changement des batteries Vous devez équiper le combiné de ses batteries rechargeables. Procédez comme suit : Prenez le combiné et retournez-le pour rendre la trappe des batteries accessible. Placez objet pointu (stylo-bille,...
  • Página 10: Première Utilisation

    TILISATION REMIÈRE TILISATION Pour utiliser votre combiné SAGEM D70H sur le réseau téléphonique pu- blic autocommuté depuis votre base, vous devez l’inscrire, l’appairer im- pérativement sur une base compatible avec la norme européenne GAP. Procurez-vous le livret utilisateur de la base sur laquelle vous désirez ins- crire, appairer votre combiné...
  • Página 11: Effectuer Un Appel

    Livre du MD+.book Page 7 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 REMIÈRE TILISATION Ensuite le guide d’installation vous propose de régler ou de nommer les paramètres suivants : • la date et l’heure, • le nom du combiné, • la sonnerie appel extérieur. En fin de procédure d’installation un message de remerciement est activé...
  • Página 12: En Cours D'appel

    Livre du MD+.book Page 8 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 REMIÈRE TILISATION En cours d’appel Pendant la communication, vous avez accès à plusieurs options en appuyant sur Option 003377130 12:40 Choisissez parmi la liste ci-après l’option désirée : Option - Mains libres : activer le haut parleur du combiné.
  • Página 13: Terminer Un Appel

    Livre du MD+.book Page 9 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 REMIÈRE TILISATION Sélectionnez à l'aide des flèches App. Combiné. Appuyez sur Menu Com Valider Mains-libres App. Combiné Second appel Retour Valider La liste des combinés enregistrés sur la base apparaît. App.
  • Página 14 Livre du MD+.book Page 10 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 REMIÈRE TILISATION Sélectionnez Inscription. Appuyez sur Valider Gestion comb. Nom combiné Inscription Le combiné passe en mode inscription. Priorité base Retour Valider Sur la base : Mettez en mode appairage la base avec laquelle vous souhaitez relier le combiné...
  • Página 15: Votre Répertoire

    Livre du MD+.book Page 11 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 OTRE ÉPERTOIRE OTRE ÉPERTOIRE Vous pouvez enregistrer 150 fiches dans votre répertoire téléphonique. Chaque fiche peut contenir le nom de votre correspondant sur 16 caractères (espace inclus), son numéro téléphonique sur 24 chiffres et une icône caractérisant le type de numéro (travail, domicile, mobile…).
  • Página 16: Créer Une Fiche

    Livre du MD+.book Page 12 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 OTRE ÉPERTOIRE appellera (service présentation du numéro obligatoire). - Autre Numéro : pour entrer un nouveau numéro pour le même nom. - Nouveau : pour créer une nouvelle fiche dans votre répertoire. - Effacer : pour effacer la fiche de votre répertoire.
  • Página 17: Appeler À L'aide Du Répertoire

    Livre du MD+.book Page 13 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 OTRE ÉPERTOIRE - Pour différentier des numéros Une fois l'icône sélectionnée, appuyez sur Valider Les informations saisies apparaissent sur votre écran. Durand • Pour corriger ces informations, appuyez sur Modifier Durand 0102030405 •...
  • Página 18: Réaliser Une Recherche Affinée

    Livre du MD+.book Page 14 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 OTRE ÉPERTOIRE Appuyez sur pour sélectionner la fiche exacte que vous souhaitez consulter ou appeler, confirmez par OK. Réaliser une recherche affinée Dans le menu répertoire, appuyez sur Option DUPONT Modifier Rechercher...
  • Página 19: Effacer Une Fiche

    Livre du MD+.book Page 15 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 OTRE ÉPERTOIRE Vous entrez dans l’écran de saisie du numéro. Le curseur est positionné Dupont en fin de numéro. Numéro : 003370123 • Les informations sont exactes. Appuyez sur Valider •...
  • Página 20: Consulter Le Journal Des Appels Reçus Ou Émis

    Livre du MD+.book Page 16 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 OURNAL OURNAL Ce menu vous permet de consulter les listes des appels ou des événements de votre téléphone. Le journal des appels émis présente les appels que vous avez émis. Journal Le journal des appels reçus présente les appels qui ont été...
  • Página 21: Appeler Le Dernier Numéro Composé (Bis)

    Livre du MD+.book Page 17 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 OURNAL Pour revenir à l'écran de consultation de l'appel, appuyez sur Retour Pour sortir du menu, appuyez sur la touche rouge Appeler le dernier numéro composé (BIS) Votre téléphone possède touche raccourci...
  • Página 22: Consulter Le Journal Des Événements

    Livre du MD+.book Page 18 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 OURNAL Consulter le journal des événements Si pendant votre absence un ou plusieurs événements nouveaux sont NOUVEAUX survenus, un écran d'information "NOUVEAUX EVENEMENTS Voulez EVENEMENTS vous consulter ?" apparaît. Voulez vous consulter ? •...
  • Página 23: Communication Entre 2 Combinés

    Livre du MD+.book Page 19 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 NTERCOMMUNICATION NTERCOMMUNICATION Ce menu est relatif à l’utilisation de plusieurs combinés sur une même base et est visible quand au moins deux combinés sont enregistrés sur la base. Vous pouvez alors : Intercom.
  • Página 24: Transférer Tout Ou Partie Du Répertoire

    Livre du MD+.book Page 20 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 NTERCOMMUNICATION Transférer tout ou partie du répertoire à un autre combiné Chacun de vos combinés possède son répertoire. Cependant si vous ne souhaitez pas saisir plusieurs fois la même liste de correspondants, la fonction transfert vous permet de transférer facilement votre répertoire d'un combiné...
  • Página 25: Surveiller Une Pièce

    Livre du MD+.book Page 21 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 NTERCOMMUNICATION • Si vous avez choisi de transférer plusieurs numéros, prenez le combiné émetteur et procédez de la manière suivante : - Sélectionnez dans le répertoire un des numéros à transférer avec 03/150 les touches Candy...
  • Página 26 Livre du MD+.book Page 22 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 NTERCOMMUNICATION Sur le combiné émetteur : Un écran vous propose de passer en mode surveillance (mode émetteur). Mise en mode Appuyez sur Oui Surveillance ? - Emetteur - Les deux postes sont alors en mode surveillance. •...
  • Página 27: Naviguer Dans Les Menus

    Inscrire votre autre combiné sur une base Pour utiliser votre combiné SAGEM D70H sur le réseau téléphonique pu- blic autocommuté depuis votre base, vous devez l’inscrire, l’appairer im- pérativement sur une base compatible avec la norme européenne GAP.
  • Página 28: Service Sms - Mini-Messages

    Livre du MD+.book Page 24 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 UTRES ONCTIONS Sélectionnez Gestion comb. avec les touches . Appuyez sur Régl. avancés Régl. SMS Valider Gestion comb. Gestion base Retour Valider Sélectionnez Inscription. Appuyez sur Valider Gestion comb. Nom combiné...
  • Página 29: Réglages Sms

    Livre du MD+.book Page 25 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 UTRES ONCTIONS Réglages SMS Ce sous-menu permet de modifier et de personnaliser les paramètres SMS. Vous pouvez : • activer ou désactiver le service SMS (selon modèle et opérateur) •...
  • Página 30: Réglages

    Livre du MD+.book Page 26 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 UTRES ONCTIONS Réglages Ce menu permet de personnaliser les paramètres de réglage de votre combiné et de votre base. Vous pouvez : • modifier la langue qui est affichée à l’écran, •...
  • Página 31: Entretien

    Livre du MD+.book Page 27 Mardi, 9. septembre 2003 4:55 16 NNEXE Entretien Utilisez un chiffon légèrement humide pour essuyer la base et le combiné, ne prenez pas un chiffon sec pour éviter des décharges électrostatiques. Incidents Consultez le tableau ci-après en cas d’anomalies de fonctionnement : Incidents Remèdes Le voyant de la base est éteint...
  • Página 32 Dimensions du combiné 140 x 51 x 30 mm Alimentation base 230 V, 50/60 Hz Poids du combiné 152 g Toutes ces données vous sont fournies à titre indicatif. Sagem SA se réserve le droit d’apporter toutes modifications sans aucun préavis.
  • Página 33: Environnement

    La préservation de l'environnement dans une logique de développement durable est une préoccupation essentielle de SAGEM SA. Les sites industriels de la société SAGEM SA respectent les normes d’environnement sur les rejets occasionnés par l'ensemble de ses activités. Une ligne directrice de conception du présent produit a été mise en place pour minimiser l’impact sur l'environnement au cours de son cycle de vie.
  • Página 34 NTRODUCTION Dear client, You have purchased a SAGEM D70H handset and we thank you for your trust. All the functionalities of your handset are compatible with SAGEM D70T/V and SAGEM D50T/V products. Furthermore, the SAGEM D70H handset can also be registered to other compatible base stations for simple telephone operations, within the European GAP standard.
  • Página 35 Livre du MD+.book Page I Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 ONTENTS Your Hand set Unpacking Your desk charger Your handset Connection Getting started Making a call Receiving a call During a call Handsfree Call transfer Ending a call Register your new hand set on a base Your phonebook Viewing the phonebook Creating an entry...
  • Página 36 Livre du MD+.book Page II Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 37: Your Hand Set

    The SAGEM D70H hand set can also be registered with other compatible bases for simple telephone functions in compliance with the European GAP standard.
  • Página 38: Your Handset

    Livre du MD+.book Page 2 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 OUR TELEPHONE Your handset With its user-friendly design, you will appreciate how easy it is to hold and its quality during conversations. Incoming message warning beeps Graphics display Speaker Direct SMS Program keys access...
  • Página 39 Livre du MD+.book Page 3 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 OUR TELEPHONE The visual display of your handset Icônes d'état Battery indicator Answer and record On Answer only On New answering Answering machine Timer On machine message message read Secret mode SMS reception Handsfree...
  • Página 40 Livre du MD+.book Page 4 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 OUR TELEPHONE Connection Before making any connections, please refer to the safety instructions presented at the beginning of this user guide. Starting your desk charger Put the support where you want it and connect the power lead to the mains plug. Handset set-up Insert the batteries making sure to respect the polarity.
  • Página 41 Livre du MD+.book Page 5 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 OUR TELEPHONE Replacing the batteries Rechargeable batteries must be used with your handset. Proceed as follows: Take the handset and turn it around so that the battery compartment is accessible. Insert a sharp object (pen, paper clip...) perpendicularly in hole 1 as shown in the illustration and lift it upwards, slide it...
  • Página 42: Getting Started

    Livre du MD+.book Page 6 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 ETTING STARTED ETTING STARTED To use your SAGEM D70H hand set on the public telephone network from your base, you must register and match it with a base compatible with the European GAP standard.
  • Página 43: Making A Call

    Livre du MD+.book Page 7 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 ETTING STARTED If an error occurs, the message "Fail" is displayed and the message "Do you want to register handset ?" is again displayed on the screen. Press to restart registration. Then the installation guide suggests that you adjust or complete the fol- lowing parameters: •...
  • Página 44: During A Call

    Livre du MD+.book Page 8 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 ETTING STARTED During a call During a call, numerous options are accessible by pressing Option 0033771234 Select the desired option in the following list: 12:40 - Handsfree: to activate the handset speaker. Option - Internal call: to transfer the call to another handset.
  • Página 45: Ending A Call

    Livre du MD+.book Page 9 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 ETTING STARTED The list of handsets registered to the base appears. Internal call ------------------ Select the handset you want to call using . Press Call Handset 2 Handset 3 The handset called rings, once someone picks up transfer the call by Return Call...
  • Página 46 Livre du MD+.book Page 10 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 ETTING STARTED • If you have a base that does not incorporate an answering machine, press the push button on the base for several seconds. The green light of the base quickly flashes. The base is in matching mode. The second hand set and the base both try to hook up.
  • Página 47: Your Phonebook

    Livre du MD+.book Page 11 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 OUR PHONEBOOK OUR PHONEBOOK You can store 150 phonebook entries in your phonebook. Each phonebook entry can contain the name of your contact which can be a maximum of 16 characters long (spaces included), your contact's telephone number up to 24 digits and an icon identifying the type of Phonebook Return...
  • Página 48: Creating An Entry

    Livre du MD+.book Page 12 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 OUR PHONEBOOK - New entry: to create a new entry in the phonebook. - Delete: to delete the entry from your phonebook. Select the action you wish to perform using .
  • Página 49: Using A Phonebook Entry To Place A Call

    Livre du MD+.book Page 13 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 OUR PHONEBOOK The information entered appears on your screen. Smith • To change this information, press Edit Smith 0033771234 • The information is accurate. Press Confirm Edit Confirm A new entry is created. It appears in the phonebook list. The name of this entry corresponds to the beginning of your contact's name which is preceded by a number type icon.
  • Página 50: Performing A Refined Search

    Livre du MD+.book Page 14 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 OUR PHONEBOOK Performing a refined search In the phonebook menu, press Option Harris Edit Search Select Search. Press Confirm Send SMS Return Confirm Using the keypad, enter the first two letters of the contact you are Alpha.
  • Página 51: Deleting An Entry

    Livre du MD+.book Page 15 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 OUR PHONEBOOK You enter the number type icon selection screen. Harris Peter WORK HOME Select the icon according to the type of number entered using MOBILE Press Confirm Return Confirm The edited entry appears on the screen.
  • Página 52: Call Log

    Livre du MD+.book Page 16 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 ALL LOG ALL LOG This menu enables you to view the call or event lists of your telephone. The dialed call log presents the calls you made. The received call log presents the calls you received. Calls The event log groups together all the new events that took place in your Return...
  • Página 53: Calling The Last Number Dialed (Redial)

    Livre du MD+.book Page 17 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 ALL LOG Calling the last number dialed (Redial) Your telephone has a shortcut key that can be used to automatically redial the last number dialed. From the idle screen, press and hold the green key until the Call log screen appears.
  • Página 54: Viewing The Events Log

    Livre du MD+.book Page 18 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 ALL LOG Viewing the events log If one or more new events occurred during your absence, the information screen "NEW EVENTS View?" appears. NEW EVENTS View? • If you do not wish to view the event log at this time, press No •...
  • Página 55: Communication Between Two Handsets

    Livre du MD+.book Page 19 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 NTERCOMMUNICATION NTERCOMMUNICATION This menu is used for handset management and is only visible when two or more handsets are registered to the same base. You can then: • communicate between handsets free of charge, •...
  • Página 56: Transferring A Part Of Or The Entire Phonebook To Another Handset

    Livre du MD+.book Page 20 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 NTERCOMMUNICATION Transferring a part of or the entire phonebook to another handset Each one of your handsets has its own phonebook. However, if you do not wish to enter the same contact list several times, you can use the transfer function to easily make handset-to-handset phonebook transfers.
  • Página 57: Monitoring A Room

    Livre du MD+.book Page 21 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 NTERCOMMUNICATION • If you have elected to transfer numerous numbers, take the sender handset and proceed as follows: - Select one of the numbers to be transferred in the phonebook 03/150 using Candy...
  • Página 58 Livre du MD+.book Page 22 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 NTERCOMMUNICATION On the receiver handset: A screen invites you to activate the monitor mode (sender mode). Press Monitor activation? -Sender- Both handsets are now in monitor mode. • Place the sender handset in the room to be monitored. Monitor mode The handset in sender mode does not ring to notify you of incoming calls.
  • Página 59: Browse Through Menus

    Register your other hand set on a base To use your SAGEM D70H hand set on the public telephone network from your base, you must register and match it with a base compatible with the European GAP standard.
  • Página 60: Sms Service - Mini-Messages

    Livre du MD+.book Page 24 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 THER UNCTIONS Select Registration. Press Confirm HS Settings Handset name Registration The hand set switches to registering mode. PreferredBase Return Confirm On the base: Set the base with which you want to link the hand set to matching mode: •...
  • Página 61: Accessories

    Livre du MD+.book Page 25 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 THER UNCTIONS • modify the period of validity (depending on the model and the operator), • modify the notification (depending on the model and the operator), • configure your users or your SMS boxes (depending on the model and the operator).
  • Página 62: Answering Machine (Depending On Model)

    Livre du MD+.book Page 26 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 THER UNCTIONS Answering machine (depending on model) This menu is used to modify and customize the answering machine. You can: • enable or stop your answering machine, • listen to and erase recorded messages. Ans.Mach •...
  • Página 63: Care And Maintenance

    Livre du MD+.book Page 27 Mardi, 9. septembre 2003 5:04 17 PPENDIX Care and Maintenance Use a slightly damp cloth to wipe the base and handset, do not use a dry cloth as this may cause electrostatic charges. Problems Refer to the table presented below in case of an operational malfunction: Problems Remedies The base indicator light is not lit...
  • Página 64: Features

    140 x 51 x 30 mm Base operating voltage 230 V , 50/60 Hz Handset weight 152 g All of this data is provided to you for information purposes only. Sagem SA reserves the right to make any changes without notice.
  • Página 65: Environment

    Avoiding the use of PBDE flame retardants. This user guide is printed on recycled paper. The presence of this logo on the packaging indicates that SAGEM SA pays a contribution to the ECO-EMBALLAGES company. This contribution allows ECO-EMBALLAGES to develop infrastructures working with local authorities to improve package recovery and recycling.
  • Página 66: Sicherheitshinweise

    Préliminaire.fm Page i Mercredi, 10. septembre 2003 1:33 13 ORWORT Sehr geehrter Kunde, Sie haben ein Sagem D70H Mobilteil erworben und wir danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen. Alle Funktionen Ihres Mobilteils sind mit den Basen SAGEM D70T/V und SAGEM D50T/V verfügbar.
  • Página 67 Livre du MD.book Page I Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 NHALTSVERZEICHNIS Ihr Telefon Eigenschaften Umwelt Auspacken Ihre Ladestation Das Mobilteil Anschluss Erste Benutzung Anrufen Gespräch annehmen Während eines Anrufes Freisprechen Weiterleitung Anruf beenden Ihr neues Handgerät an einer Basis anmelden Telefonbuch Im Telefonbuch nachschlagen...
  • Página 68 Livre du MD.book Page II Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 69: Ihr Telefon

    D70T/V SAGEM. Je nach dem Modell Ihrer Basis und Ihrem Betreiber werden entsprechende Anweisungen gegebenfalls am Display Ihres Apparates angezeigt. Das Modell SAGEM D70H kann für einfache Telefonfunktionen auch, im Rahmen der GAP- Euronorm, mit anderen kompatiblen Basisgeräten bzw. Ladestationen kombiniert werden.
  • Página 70: Das Mobilteil

    Livre du MD.book Page 2 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 ELEFON Das Mobilteil Geformt nach ergonomischen Prinzipien, werden Sie während Ihrer Gespräche seine Form und Qualität zu schätzen wissen. Anzeige des Empfangs von Nachrichten Displayanzeige Lautsprecher Programmierbare Direkter Zugriff Tasten zu SMS R-Taste...
  • Página 71 Livre du MD.book Page 3 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 ELEFON Die Displayanzeige ist das visuelle Interface Ihres Mobilteils Symbole auf dem Display Akku Aufzeichnung aktiv Nur Ansage aktiv Nichtgelesene Timer aktiv Gelesene Nachrichten Anrufbeant. Nachrichten Anrufbeant. Vertraul. Modus SMS-Empfang Freisprechen Gespräch aktiv...
  • Página 72 Livre du MD.book Page 4 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 ELEFON Anschluss Bevor Sie das Gerät anschließen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise am Beginn dieses Benutzerhandbuches genau durch. Inbetriebnahme der Ladestation Die Ladestation an den gewünschten Platz stellen und das Kabel am Gerät und an der Steckdose anschließen.
  • Página 73 Livre du MD.book Page 5 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 ELEFON Akkus wechseln müssen Mobilteil wiederaufladbaren Akkus ausstatten. Gehen Sie wie folgt vor: Drehen Sie das Mobilteil um, um Zugang zur Akkuabdeckung zu haben. Setzen spitzes Objekt (Kugelschreiber, Büroklammer, ...) rechten Winkel zum Mobilteil in die mit 1 markierte Öffnung ein, und machen Sie eine...
  • Página 74: Erste Benutzung

    ENUTZUNG RSTE ENUTZUNG Um Ihr SAGEM D70H-Handgerät an Ihrer Basis im selbstgespeisten öf- fentlichen Telefonnetz zu benutzen, müssen Sie es unbedingt an einer Ba- sis anmelden, die der GAP-Euronorm entspricht. Besorgen Sie sich die Benutzeranweisungen der Basis, an der Sie Ihr Handgerät anmelden möchten und suchen Sie den Abschnitt über das An-...
  • Página 75: Anrufen

    Livre du MD.book Page 7 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 RSTE ENUTZUNG Am Ende des Vorgangs erscheint die Anzeige "Mobilteil angemeldet". Ist der Vorgang gescheitert, erscheint die Anzeige "Gescheitert" am Display, und die Anzeige "Möchten Sie das Mobilteil anmelden?" Mobilteil angemeldet erscheint von neuem.
  • Página 76: Während Eines Anrufes

    Livre du MD.book Page 8 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 RSTE ENUTZUNG Während eines Anrufes Während eines Anrufes haben Sie verschiedene Optionen, wenn Sie Optionen drücken. 003377130 12:40 Wählen Sie aus der nachstehenden Liste die gewünschte Option. Optionen - Freisprechen: Aktivierung des Lautsprechers des Mobilteils.
  • Página 77: Anruf Beenden

    Livre du MD.book Page 9 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 RSTE ENUTZUNG Wählen Sie mithilfe der Pfeile oder Interner Ruf. Drücken Sie Menü Kom Bestätigen Freisprechen Interner Ruf 2.Gespräch Zurück Bestätigen Eine Liste der, an der Basis angemeldeten Mobilteile erscheint. Interner Ruf Wählen Sie das gewünschte Mobilteil mit den Tasten oder...
  • Página 78 Livre du MD.book Page 10 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 RSTE ENUTZUNG Wählen Sie Anmeldung. Drücken Sie Bestätigen Mobilteil Einst Mobilt. Name Anmeldung Der Handgerät geht in den 'Anmelde-Modus' über. Bevorz. Basis Zurück Bestätigen Die Basis: Bringen Sie die Basis, an der Sie das Handgerät anmelden möchten, in Registrierungs-Modus: •...
  • Página 79: Telefonbuch

    Livre du MD.book Page 11 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 ELEFONBUCH ELEFONBUCH Sie können 150 Einträge im Telefonbuch speichern. Jeder Eintrag kann den Namen (16 Zeichen inkl. Leerzeichen), die Telefonnummer (24 Zeichen inkl. Leerzeichen) und ein Symbol für die Kategorie der Telefonnummer (Wohnung, GSM, Büro,...) enthalten.
  • Página 80: Einen Eintrag Hinzufügen

    Livre du MD.book Page 12 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 ELEFONBUCH - Rufton: Zur Definition eines speziellen Ruftones, wenn Sie einen Anruf von dieser Nummer erhalten (Anruferkennung notwendig). - Andere Nr: Zum Eingeben einer neuen Nummer für denselben Namen. - Neuer Name: Um einen neuen Eintrag in das Telefonbuch hinzuzufügen.
  • Página 81: Anrufen Mithilfe Des Telefonbuches

    Livre du MD.book Page 13 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 ELEFONBUCH - Für eine Faxnummer - Für andere Nummern oder Wenn Sie das Symbol gewählt haben, drücken Sie Bestätigen Die eingegebenen Daten erscheinen am Display. DUPONT • Um den Eintrag zu ändern, drücken Sie Ändern DUPONT 0102030405 •...
  • Página 82: Verfeinerte Suche Durchführen

    Livre du MD.book Page 14 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 ELEFONBUCH Wenn der erste Buchstabe des Namens erscheint warten Sie eine Sekunde. Das Telefonbuch zeigt den ersten Namen, der mit diesem Buchstaben beginnt, an. Drücken Sie oder , um den gewünschten Eintrag zu erreichen, und bestätigen Sie mit OK.
  • Página 83: Eintrag Löschen

    Livre du MD.book Page 15 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 ELEFONBUCH Änderungen mithilfe der Tastatur ein, indem Sie wiederholt auf die entsprechenden Tasten drücken und nach Beendigung der Korrektur drücken Sie Bestätigen Sie befinden sich in der Nummereingabe. Der Cursor befindet sich am DUPONT Ende der Nummer.
  • Página 84: Rufliste Für Eingegangene Oder Abgegangene Anrufe Konsultieren

    Livre du MD.book Page 16 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 NRUFLISTE NRUFLISTE Dieses Menü gestattet Ihnen die Liste der Anrufe oder anderer Ereignisse Ihres Telefons einzusehen. Die Rufliste der abgegangenen Anrufe zeigt die Anrufe an, die Sie getätigt Anrufliste haben.
  • Página 85: Anrufen Der Zuletzt Gewählten Nummer (Taste Wahlwied.)

    Livre du MD.book Page 17 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 NRUFLISTE - Name löschen: Den angezeigten Anruf löschen. - Anzeigen: Den gewählten Anruf einsehen. Um zur Anzeige des Anrufes zurückzukehren, drücken Sie Zurück Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die rote Taste Anrufen der zuletzt gewählten Nummer (Taste Wahlwied.) Ihr Telefon verfügt über einen direkten Zugang zur automatischen...
  • Página 86 Livre du MD.book Page 18 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 NRUFLISTE Die Liste der Ereignisse einsehen Wenn während Ihrer Abwesenheit ein oder mehrere Ereignisse Neue stattgefunden haben, erscheint die Nachricht „Neue Ereignisse Ereignisse anzeigen?“ auf dem Display. anzeigen? Nein •...
  • Página 87: Interner Anruf

    Livre du MD.book Page 19 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 NTERNER NRUF NTERNER NRUF Dieses Menü ist für die Benutzung mehrerer Mobilteile mit derselben Basis und ist nur sichtbar, wenn mindestens zwei Mobilteile an der Basis angemeldet sind. Sie können: •...
  • Página 88: Telefonbuch Teilweise Oder Ganz An Ein Anderes Mobilteil Übertragen

    Livre du MD.book Page 20 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 NTERNER NRUF Telefonbuch teilweise oder ganz an ein anderes Mobilteil übertragen Jedes Ihrer Mobilteile hat sein eigenes Telefonbuch. Wenn Sie nicht mehrmals dieselbe Liste eingeben wollen, ermöglicht Ihnen die Funktion Übertragen, ein einfaches Übertragen des Telefonbuches von einem zum anderen Mobilteil.
  • Página 89: Raumüberwachung

    Livre du MD.book Page 21 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 NTERNER NRUF Warten Sie bis die Übertragung beendet ist. Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, erscheint eine Bestätigung. • Um mehrere Nummern zu übertragen, nehmen Sie das sendende Mobilteil und führen Sie folgende Schritte aus: - Wählen Sie im Telefonbuch eine der zu übertragenden Nummern 03/150 mit den Tasten...
  • Página 90 Livre du MD.book Page 22 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 NTERNER NRUF Am sendenden Mobilteil: Sie werden aufgefordert das Babyphone (Sendemodus) zu aktivieren. Drücken Sie Ja Raumüberwachung ein ? -Sender- Nein Die zwei Nebenstellen sind nun im Überwachungsmodus. • Platzieren Sie das sendende Mobilteil in den zu überwachenden Raum.
  • Página 91: Navigation Der Menüs

    Für alle weiteren Auskünfte bezüglich der nachfolgenden Funktionen bitte im Benutzerheft Ihrer Basis nachschlagen. Anmelden eines anderen Handgerätes an einer Basis Um Ihr SAGEM D70H-Handgerät an Ihrer Basis im selbstgespeisten öf- fentlichen Telefonnetz zu benutzen, müssen Sie es unbedingt an einer Ba- sis anmelden, die der GAP-Euronorm entspricht.
  • Página 92: Sms Service - Kurznachrichten

    Livre du MD.book Page 24 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 EITERE UNKTIONEN Wählen Sie Mobilteil Einst. mit den Tasten oder . Drücken Sie Weitere Einst. SMS Einstell. Bestätigen Mobilteil Einst. Basis einst. Zurück Bestätigen Wählen Sie Anmeldung. Drücken Sie Bestätigen Mobilteil Einst Mobilt.
  • Página 93: Sms Einstellungen

    Livre du MD.book Page 25 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 EITERE UNKTIONEN SMS Einstellungen Mit diesem Menü können Sie die SMS-Einstellungen ändern bzw. perso- nalisieren. Sie können: • den SMS-Service aktivieren oder deaktivieren (je nach Modell und Betreiber); • die Nummer des SMS-Zentrums ändern;...
  • Página 94: Einstellungen

    Livre du MD.book Page 26 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 EITERE UNKTIONEN Einstellungen Dieses Menü erlaubt die Personalisierung der Einstellungen Ihres Handgerätes und Ihrer Basis. Sie können • die Sprache einstellen, die am Display erscheint; • die Funktionstasten programmieren; Einstellung •...
  • Página 95: Pflege

    Livre du MD.book Page 27 Mardi, 9. septembre 2003 5:10 17 NHANG Pflege Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen der Basis und des Mobilteils, verwenden Sie keinesfalls ein trockenes Tuch, um elektrostatische Entladungen zu verhindern. Fehler In Falle von Störungen ziehen Sie nachstehende Tabelle zu Rate: Fehler Abhilfe Die LED-Anzeige der Basis...
  • Página 96 250 mW Abmessungen des Mobilteils 140 x 51 x 30 mm Stromverbrauch der Basis 230 V, 50/60 Hz Gewicht des Mobilteils 152 g Alle obenstehenden Angaben sind als Richtlinien gedacht. Sagem SA behält sich vor, Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Página 97 Umweltschutz im Kontext einer ständigen Entwicklung ist ein essentielles Anliegen von SAGEM SA. Die Betriebsstätten von SAGEM SA respektieren die Normen für die Abfallbeseitigung in der Produktion. Bei der Konzeption des vorliegenden Produkts orientierten wir uns an dem Ziel, dessen Auswirkungen auf die Umwelt während des gesamten Produktlebenszyklus möglichst gering...
  • Página 98: Aspectos Preliminares

    Préliminaire.fm Page i Mercredi, 10. septembre 2003 1:50 13 SPECTOS PRELIMINARES Estimado cliente, Acaba de comprar un teléfono SAGEM D70H y le agradecemos la confianza que ha puesto en nuestros productos. Todas las funciones de su teléfono están disponibles con las bases SAGEM D70T/V y SAGEM D50T/V.
  • Página 99 Livre du MD+.book Page I Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 Í NDICE TEMÁTICO Su teléfono Características Medio ambiente Comprobación El cargador de sobremesa El teléfono Conexión Primera utilización Realización de llamadas Recepción de llamadas Durante una llamada Manos libres Desvío Finalización de una llamada Grabación de un teléfono nuevo en...
  • Página 100 Livre du MD+.book Page II Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 101: Su Teléfono

    U TELÉFONO La información recogida en este manual del usuario corresponde al producto de la gama D70T/V SAGEM. Según el modelo de su base y su operador, habrá indicaciones que aparez- can o no en su pantalla. El teléfono SAGEM D70H también puede grabarse en otras bases compatibles con las funcio- nes de telefonía normal en el ámbito de la norma europea GAP.
  • Página 102: El Teléfono

    Livre du MD+.book Page 2 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 U TELÉFONO El teléfono Con un diseño ergonómico, apreciará sus detalles y su calidad cuando hable con sus interlo- cutores. PILOTO Recepción de mensajes Pantalla gráfica Altavoz Teclas Acceso a SMS programables directo Tecla R...
  • Página 103 Livre du MD+.book Page 3 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 U TELÉFONO La pantalla: interfaz visual de su teléfono Iconos de estado Sólo contestador Testigo de batería Contestador con grabadora activado Mensaje contestador Temporizador activado Mensaje contestador leído no leído Recepción SMS Modo silenciar Manos libres...
  • Página 104: Conexión

    Livre du MD+.book Page 4 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 U TELÉFONO Conexión Antes de hacer las conexiones, consulte las instrucciones de seguridad que hay al principio de esta guía del usuario Puesta en marcha del cargador de sobremesa Coloque la base en su emplazamiento y conecte el cable de alimentación a la toma de la pared.
  • Página 105 Livre du MD+.book Page 5 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 U TELÉFONO Sustitución de las baterías El teléfono debe estar provisto de baterías re- cargables. Siga estos pasos: Tome el teléfono y gírelo para acceder al alo- jamiento de las baterías. Coloque un objeto puntiagudo (bolígrafo, clip...) en perpendicular al teléfono, en el ori- ficio marcado con un 1 en la figura adjunta.
  • Página 106: Primera Utilización

    Livre du MD+.book Page 6 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 RIMERA UTILIZACIÓN RIMERA UTILIZACIÓN Para usar el teléfono SAGEM D70H en la red telefónica pública autocon- mutada desde su base, deberá registrarlo, o grabarlo, en una base com- patible con la norma europea GAP.
  • Página 107: Realización De Llamadas

    Livre du MD+.book Page 7 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 RIMERA UTILIZACIÓN En caso de error, aparecerá el mensaje "Fallo" y de nuevo verá el mensaje "Desea registrar el teléfono ?" en la pantalla. Pulse Ahora para reiniciar la grabación. A continuación, el manual de instalación le propone ajustar o configurar los parámetros siguientes: •...
  • Página 108: Durante Una Llamada

    Livre du MD+.book Page 8 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 RIMERA UTILIZACIÓN Durante una llamada Durante la comunicación, tendrá acceso a varias opciones si pulsa Opciones 003377130 12:40 Elija una de las opciones de la lista: Opciones - Manos libres: activación del altavoz del teléfono.
  • Página 109: Finalización De Una Llamada

    Livre du MD+.book Page 9 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 RIMERA UTILIZACIÓN Seleccione, mediante las flechas Llamada tel. y pulse Menú com. Comfirmar Manos libres Llamada tel. Seg. llamada Atrás Comfirmar Aparecerá la lista de aparatos grabados en la base. Llamada tel.
  • Página 110 Livre du MD+.book Page 10 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 RIMERA UTILIZACIÓN Seleccione Inscripción y pulse Confirmar Ajustes tel Nombre tel. Inscripción El teléfono pasa al modo de inscripción. Base priorit. Atrás Confirmar En la base: Coloque en modo registro la base con la que enlazará el teléfono: •...
  • Página 111: La Agenda

    Livre du MD+.book Page 11 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 A AGENDA A AGENDA Puede grabar 150 fichas en la agenda del teléfono. Cada una contendrá el nombre del interlocutor en 16 caracteres (incluidos espacios), su núme- ro de teléfono (24 cifras) y un icono que identifica el tipo de número (do- micilio, móvil o despacho).
  • Página 112: Creación De Fichas

    Livre du MD+.book Page 12 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 A AGENDA - Otro número: escribir un número diferente en el mismo nombre. - Nuevo: crear una ficha en la agenda. - Borrar nombre: para borrar la ficha de la agenda. Seleccione la acción que le interese usando las teclas y pulse Confirmar...
  • Página 113: Llamadas Mediante La Agenda

    Livre du MD+.book Page 13 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 A AGENDA En la pantalla podrá ver toda la información indicada. Durand Durand • Para cambiar la información, pulse Editar 0102030405 • Si los datos son correctos, pulse Confirmar Editar Confirmar Se crea una ficha nueva, que estará...
  • Página 114: Búsqueda Detallada

    Livre du MD+.book Page 14 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 A AGENDA Búsqueda detallada En el menú Agenda, pulse Opciones DUPONT Editar Buscar nombre Seleccione Buscar nombre y pulse Confirmar Enviar SMS Atrás Confirmar Con el teclado, escriba las tres primeras letras del nombre que busca. Buscar alfa.
  • Página 115: Eliminación De Fichas

    Livre du MD+.book Page 15 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 A AGENDA Pasará a la pantalla de selección del icono numérico. DUPONT Marc TRABAJO CASA Elija un icono según el tipo de número mediante las flechas y pulse MÓVIL Confirmar Atrás Confirmar...
  • Página 116: Consulta De La Lista De Llamadas Recibidas O Efectuadas

    Livre du MD+.book Page 16 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 LAMADAS LAMADAS Mediante este menú puede consultar las listas de llamadas o eventos del teléfono. La lista de llamadas salientes contiene las llamadas efectuadas. Llamadas La lista de llamadas entrantes presenta las llamadas recibidas en el apa- Atrás Confirmar rato.
  • Página 117: Livre Du Md+.Book Page I Mardi, 9. Septembre 2003 5

    Livre du MD+.book Page 17 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 LAMADAS Para regresar a la pantalla de consulta de llamadas, pulse Atrás Para salir del menú, pulse la tecla roja Llamar al último número marcado (Rellamada) El teléfono tiene una tecla rápida que permite llamar automáticamente al último número marcado.
  • Página 118: Consultar La Lista De Eventos

    Livre du MD+.book Page 18 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 LAMADAS Consultar la lista de eventos Si durante su ausencia se producen uno o varios eventos, aparecerá una pantalla con la indicación "NUEVOS EVENTOS ¿desea consultar?". NUEVOS EVENTOS, desea consultar? •...
  • Página 119: Intercomunicación

    Livre du MD+.book Page 19 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 NTERCOMUNICACIÓN NTERCOMUNICACIÓN Este menú controla el uso de varios teléfonos con una misma base, y se muestra cuando hay al menos dos aparatos grabados en ella. En ese ca- so, podrá: Llamada int.
  • Página 120: Transferir La Agenda Total O Parcialmente A Otro Teléfono

    Livre du MD+.book Page 20 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 NTERCOMUNICACIÓN Transferir la agenda total o parcialmente a otro telé- fono Cada teléfono posee su propia agenda. Sin embargo, si no desea memo- rizar varias veces la misma lista de interlocutores, la función de transfe- rencia permite enviar fácilmente la agenda de un teléfono a otro.
  • Página 121: Vigilar Una Sala

    Livre du MD+.book Page 21 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 NTERCOMUNICACIÓN • Si desea transferir varios números, tome el aparato emisor y siga estos pasos: - Seleccione en la agenda uno de los números para transferir, 03/150 mediante las teclas Candy - Pulse Desvío para enviarlo al teléfono de destino.
  • Página 122 Livre du MD+.book Page 22 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 NTERCOMUNICACIÓN En el aparato emisor: En este aparato, una pantalla le propone pasar al modo de vigilancia (co- Activ. vigilancia? mo emisor), pulse Sí -Emisor- Sí Los dos aparatos están ahora en modo de vigilancia. •...
  • Página 123: Desplazarse Por Los Menús

    Registro de otro teléfono en una base Para usar el teléfono SAGEM D70H en la red telefónica pública autoconmutada desde su base, deberá registrarlo, grabarlo en una base compatible con la norma europea GAP.
  • Página 124: Servicio Sms: Mensajes Cortos

    Livre du MD+.book Page 24 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 TRAS FUNCIONES Seleccione Inscripción y pulse Confirmar Ajustes tel Nombre tel. Inscripción El teléfono pasa al modo de inscripción. Base priorit. Atrás Confirmar En la base: Coloque en modo registro la base con la que enlazará el teléfono: •...
  • Página 125: Accesorios

    Livre du MD+.book Page 25 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 TRAS FUNCIONES Accesorios Este menú sirve para modificar y personalizar los parámetros siguientes: • ajustar, activar o desactivar el despertador • ajustar, activar o desactivar el temporizador (minutero), • ajustar, activar o desactivar las alertas de aniversario y de calendario.
  • Página 126: Contestador (Dep. Del Modelo)

    Livre du MD+.book Page 26 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 TRAS FUNCIONES Contestador (dep. del modelo) Este menú sirve para modificar y personalizar el contestador. Podrá: • activar o desactivar el contestador, • escuchar o borrar los mensajes. • grabar, modificar o borrar una grabación personal, Contestador •...
  • Página 127: Apéndice

    Livre du MD+.book Page 27 Mardi, 9. septembre 2003 5:16 17 PÉNDICE Mantenimiento Utilice un paño ligeramente humedecido para limpiar la base y el teléfono, no utilice un paño seco, pues podrían produ- cirse descargas electrostáticas. Problemas En caso de anomalías de funcionamiento, consulte la tabla siguiente: Problemas Soluciones El piloto de la base está...
  • Página 128: Características

    Dimensiones del teléfono 140 x 51 x 30 mm Alimentación de base 230 V, 50/60 Hz Peso del teléfono 152 g Todos estos datos se suministran a título informativo. Sagem SA se reserva el derecho a introducir modificaciones sin previo aviso.
  • Página 129: Medio Ambiente

    El respeto del medio ambiente en una filosofía de desarrollo sostenible es una preocupación esencial de SAGEM SA. Las fábricas de la empresa SAGEM SA respetan las normas medioambientales definidas so- bre los residuos ocasionados por el conjunto de sus actividades.
  • Página 130: Raccomandazioni E Istruzioni Di Sicurezza

    REMESSA Egregi Clienti, Avete acquistato un telefono SAGEM D70H e Vi ringraziamo per la fiducia che ci portate. Tutte le funzionalità di questo telefono sono disponibili con le basi dei telefoni SAGEM D70T/V et SAGEM D50T/V. Il telefono SAGEM D70H essendo di norma europea GAP, puo nello stesso modo abinarsi con tutte le basi compatibili per le funzione di telefonia le piu basiche.
  • Página 131 Livre du MD+.book Page I Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 OMMARIO Il telefono Caratteristiche Ambiente Disimballaggio Il caricabatteria da ufficio Il telefono Collegamento Guida rapida alle funzioni principali Esecuzione di una chiamata Ricezione di una chiamata Durante la chiamata Vivavoce Trasferimento Fine chiamata...
  • Página 132 Livre du MD+.book Page II Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 133: Disimballaggio

    D70T/V SAGEM. A seconda del modello della base e dell'operatore verranno valutate e visualizzate o meno delle indicazioni sulla schermata. È anche possibile registrare Il telefono SAGEM D70H su altre basi compatibili per delle funzioni di telefonia semplice in rispetto della normativa europea GAP.
  • Página 134 Livre du MD+.book Page 2 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 L TELEFONO Il telefono Di concezione ergonomica, ne saranno apprezzati la forma e le qualità durante le conversazioni. Spia di ricezione messaggi Display Altoparlante Tasti Accesso programmabili SMS diretto Tasto R Navigatore Tasto...
  • Página 135 Livre du MD+.book Page 3 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 L TELEFONO La schermata, interfaccia virtuale del telefono Icone di stato Segreteria con registra Segreteria semplice Livello batteria tore attivata attivata Messaggio non letto Timer attivato Messaggio letto Microfono disattivato Ricezione SMS Viva voce In linea...
  • Página 136: Collegamento

    Livre du MD+.book Page 4 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 L TELEFONO Collegamento Prima di effettuare le connessioni, si prega di consultare le istruzioni di sicurezza all’inizio del presente manuale d’utilizzo. Messa in servizio del caricabatteria da ufficio Posizionare il supporto in sede e collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete. Messa in servizio del telefono Inserire le batterie una per volta rispettando la polarità.
  • Página 137 Livre du MD+.book Page 5 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 Sostituzione delle batterie È necessario attrezzare il telefono di batterie ricaricabili. Procedere come segue: Prendere il telefono e girarlo per accedere al vano batterie. Posizionare un oggetto appuntito (penna a sfera, graffetta…) perpendicolarmente al telefono foro...
  • Página 138: Guida Rapida Alle Funzioni Principali

    Livre du MD+.book Page 6 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 UIDA RAPIDA ALLE FUNZIONI PRINCIPALI UIDA RAPIDA ALLE FUNZIONI PRINCIPALI Per utilizzare il telefono SAGEM D70H sulla rete telefonica pubblica commutata dalla base, è necessario iscriverlo e registrarlo su una base compatibile con la normativa europea GAP.
  • Página 139: Esecuzione Di Una Chiamata

    Livre du MD+.book Page 7 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 UIDA RAPIDA ALLE FUNZIONI PRINCIPALI Al termine della procedura viene visualizzato il messaggio "Il telefono è registrato". Il telefono è In caso di errore viene visualizzato il messaggio "Insuccesso" e compare registrato nuovamente il messaggio "Vuoi registrare il telefono ?".
  • Página 140: Durante La Chiamata

    Livre du MD+.book Page 8 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 UIDA RAPIDA ALLE FUNZIONI PRINCIPALI Durante la chiamata Durante la comunicazione, è possibile accedere a diverse opzioni premendo Opzioni 0123456789 12:40 Scegliere nell’elenco seguente l’opzione desiderata: Opzioni - Vivavoce: attiva l’altoparlante del telefono.
  • Página 141: Fine Chiamata

    Livre du MD+.book Page 9 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 UIDA RAPIDA ALLE FUNZIONI PRINCIPALI Selezionare mediante le frecce Chiam. telef.. Premere OK Menu com. Vivavoce Chiam. telef. Secon. chiam. Indietro Viene visualizzato l’elenco dei telefoni registrati sulla base. Chiam.
  • Página 142 Livre du MD+.book Page 10 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 UIDA RAPIDA ALLE FUNZIONI PRINCIPALI Selezionare Registrazione. Premere OK Imposta telef Nome telef. Registrazione Il telefono passa in modo registrazione. Priorità Indietro Sulla base: Mettere in modo registrazione la base a cui si desidera collegare il telefono: •...
  • Página 143: Rubrica

    Livre du MD+.book Page 11 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 UBRICA UBRICA È possibile memorizzare fino a 150 numeri (max 24 cifre) e nomi (max 16 caratteri spazi inclusi). Un’icona distingue il tipo di interlocutore (ufficio, casa, cellulare). Rubrica Indietro È...
  • Página 144: Memorizzare Un Nuovo Nominativo

    Livre du MD+.book Page 12 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 UBRICA - Altro numero: per inserire un nuovo numero appartenente allo stesso nome. - Nuovo: per creare una nuova scheda nella rubrica. - Cancella: per cancellare la scheda dalla rubrica. Selezionare l’azione che si desidera realizzare mediante i tasti Premere OK Per uscire dalla rubrica, premere il tasto rosso...
  • Página 145: Chiamata Mediante La Rubrica

    Livre du MD+.book Page 13 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 UBRICA Le informazioni inserite vengono visualizzate sullo schermo. Fabio Fabio • Per apportare correzioni alle informazioni, premere Modifica 0033771234 • I dati sono corretti. Premere OK Modifica Chiamata mediante la rubrica Dal navigatore , premere fino alla visualizzazione della...
  • Página 146: Ricerca Mirata

    Livre du MD+.book Page 14 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 UBRICA Premere per selezionare la scheda esatta che si desidera consultare o chiamare, quindi confermare con OK. Ricerca mirata Nel menu rubrica, premere Opzioni Antonio Modifica Cerca Selezionare Cerca. Premere OK Invia SMS Indietro Servendosi della tastiera, inserire le prime due lettere del nominativo che...
  • Página 147: Cancellazione Di Un Nominativo

    Livre du MD+.book Page 15 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 UBRICA Si accede alla schermata di inserimento numero. Il cursore è posizionato Antonio a fine numero. Numero: 003377234 • I dati sono corretti. Premere OK • Per apportare correzioni al numero, premere il tasto C del navigatore Indietro per cancellare delle cifre.
  • Página 148: Consultazione Della Lista Delle Chiamate Ricevute O Emesse

    Livre du MD+.book Page 16 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 HIAMATE HIAMATE Questo menu consente di consultare gli elenchi delle chiamate o degli eventi del proprio telefono. La lista delle chiamate emesse mostra le chiamate effettuate. Chiamate La lista delle chiamate ricevute mostra le chiamate ricevute. Indietro La lista degli eventi raccoglie tutti i nuovi eventi verificatisi durante la propria assenza:...
  • Página 149: Richiamata Dell'ultimo Numero

    Livre du MD+.book Page 17 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 HIAMATE - Visualizza: Rivedere la chiamata selezionata. Per ritornare alla schermata di consultazione della chiamata, premere Indietro Per uscire dal menu, premere il tasto rosso Richiamata dell’ultimo numero Il telefono è dotato di un tasto di ripetizione per richiamare automaticamente l’ultimo numero composto.
  • Página 150: Consultazione Della Lista Degli Avvenimenti

    Livre du MD+.book Page 18 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 HIAMATE Consultazione della lista degli avvenimenti Se durante la propria assenza si sono verificati uno o più eventi nuovi, verrà visualizzata una schermata d’informazione “NUOVI EVENTI vuoi NUOVI EVENTI Vuoi visualizzarli? visualizzarli?”...
  • Página 151: Comunicazione Tra 2 Telefoni

    Livre du MD+.book Page 19 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 NTERCOMUNICAZIONE NTERCOMUNICAZIONE Questo menu è relativo all’utilizzo di diversi telefoni su una stessa base ed è visibile quando almeno due telefoni sono registrati sulla base. È quindi possibile: Intercom. •...
  • Página 152: Trasferimento Di Tutta O Parte Della Rubrica A Un Altro Telefono

    Livre du MD+.book Page 20 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 NTERCOMUNICAZIONE Trasferimento di tutta o parte della rubrica a un altro telefono Ciascun telefono è dotato di rubrica. Tuttavia se non si desidera inserire più volte la stessa lista di nominativi, la funzione trasferimento consente di trasferire facilmente la rubrica da un telefono a un altro.
  • Página 153: Sorveglianza Di Una Stanza

    Livre du MD+.book Page 21 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 NTERCOMUNICAZIONE • Se si è scelto di trasferire più numeri, prendere il telefono trasmettitore e procedere nel modo seguente: - Selezionare nella rubrica uno dei numeri da trasferire mediante i 03/150 tasti Candy...
  • Página 154 Livre du MD+.book Page 22 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 NTERCOMUNICAZIONE Sul telefono trasmettitore: Una schermata proporrà di passare in baby-sitter (modo trasmettitore). Premere Sì Attiva baby- sitter ? Sì I due apparecchi sono così in modo baby-sitter. • Posizionare l’apparecchio trasmettitore nella stanza da sorvegliare.
  • Página 155: Navigare Nei Menu

    Registrazione di un altro telefono su una base Per utilizzare il telefono SAGEM D70H sulla rete telefonica pubblica commutata dalla base, è necessario iscriverlo e registrarlo su una base compatibile con la normativa europea GAP.
  • Página 156: Servizio Sms - Messaggi

    Livre du MD+.book Page 24 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 LTRI FUNZIONI Selezionare Imposta telef mediante i tasti . Premere OK Impost. avanz. Impost. SMS Imposta Telef Imposta base Indietro Selezionare Registrazione. Premere OK Imposta telef Nome telef. Registrazione Il telefono passa in modo registrazione.
  • Página 157: Impostazioni Sms

    Livre du MD+.book Page 25 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 LTRI FUNZIONI Impostazioni SMS Questo sotto-menu consente di modificare e personalizzare i parametri SMS. È quindi possibile: • attivare o disattivare il servizio SMS (secondo il modello e l'operatore) •...
  • Página 158: Impostazioni

    Livre du MD+.book Page 26 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 LTRI FUNZIONI Impostazioni Questo menu consente di personalizzare i parametri di impostazione del telefono e della base. È quindi possibile: • modificare la lingua visualizzata, • programmare i tasti delle funzioni, Impostazioni •...
  • Página 159: Allegato

    Livre du MD+.book Page 27 Mardi, 9. septembre 2003 5:21 17 LLEGATO Manutenzione Utilizzare un panno leggermente umido per spolverare la base e il telefono, non servirsi di un panno asciutto per evitare scariche elettrostatiche. Incidenti Consultare la tabella seguente in caso di anomalie di funzionamento: Incidenti Soluzioni La spia della base è...
  • Página 160: Caratteristiche

    250 mW Dimensioni del telefono 140 x 51 x 30 mm Alimentazione base 230 V, 50/60 Hz Peso del telefono 152 g Tutti i dati forniti sono a titolo indicativo. Sagem SA si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso.
  • Página 161 La preservazione dell’ambiente in una logica di sviluppo durevole è una preoccupazione fondamentale della SAGEM S.A. Le sedi industriali della società SAGEM S.A. sono conformi alle norme ambientali sui rifiuti prodotti dal complesso delle sue attività. Al fine di minimizzare l’impatto ambientale è stata predisposta una linea direttiva di progettazione del presente prodotto durante il suo ciclo di vita.
  • Página 162: Aanbevelingen En Veiligheidsmaatregelen

    Préliminaire.fm Page i Mercredi, 10. septembre 2003 2:04 14 OORWOORD Beste klant, Gefeliciteerd met uw aankoop van een SAGEM D70H handset. Wij danken u voor uw vertrouwen. Alle functie's van de SAGEM D70H handset zijn beschikbaar met de basis SAGEM D70T/V en SAGEM D50T/V.
  • Página 163 Livre du MD+.book Page I Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 NHOUDSOPGAVE De telefoon Bijlage Kennismaking Onderhoud De oplader voor het bureau Problemen Kenmerken De handset Milieu Aansluiting Het apparaat in gebruik nemen Een gesprek opzetten Een gesprek ontvangen Tijdens het gesprek Handsfree Overdracht Een gesprek beëindigen...
  • Página 164 Livre du MD+.book Page II Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 165: De Telefoon

    D70T/V van SAGEM. Afhankelijk van uw basisstation en provider worden bepaalde gegevens al dan niet op het scherm weergegeven. De handset SAGEM D70H kan tevens worden aangemeld bij andere basisstations voor een- voudige telefonische functies in het kader van de Europese norm GAP.
  • Página 166 Livre du MD+.book Page 2 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 E TELEFOON De handset De handset is ergonomisch vormgegeven. U zult het onderhoud van de handset en de kwaliteit van de gesprekken bijzonder waarderen. Indicator voor ontvangen berichten Grafisch scherm Luidspreker Programmeerbare Toegang SMS direct...
  • Página 167 Livre du MD+.book Page 3 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 E TELEFOON De visuele interface van uw handset Statuspictogrammen Antwoorden en opnemen Batterijlampje Antwoorden aan Ongelezen bericht op Gelezen bericht op Timer aan antwoordapparaat antwoordapparaat Stille modus SMS ontvangen Handsfree Aansluiting Wekker aan...
  • Página 168 Livre du MD+.book Page 4 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 E TELEFOON Aansluiting Voordat u de telefoon aansluit, dient u de veiligheidsvoorschriften aan het begin van deze gebruikershandleiding te lezen. De oplader voor het bureau inschakelen Zet de houder op zijn plaats en sluit de voedingskabel aan op de wandcontactdoos. De handset in werking stellen Plaats de batterijen één voor één en houd daarbij rekening met de polariteit.
  • Página 169 Livre du MD+.book Page 5 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 E TELEFOON De batterijen omwisselen U dient oplaadbare batterijen in de handset te plaatsen. Ga als volgt te werk: Pak de handset en draai deze om zodat u het batterijencompartiment kunt openen.
  • Página 170: De Handset

    ET APPARAAT IN GEBRUIK NEMEN ET APPARAAT IN GEBRUIK NEMEN Als u uw handset SAGEM D70H met het basisstation op het openbare te- lefoonnetwerk wilt gebruiken, dient u de handset aan te melden op een ba- sisstation dat voldoet aan de Europese norm GAP.
  • Página 171: Een Gesprek Opzetten

    Livre du MD+.book Page 7 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 ET APPARAAT IN GEBRUIK NEMEN Aan het einde van de procedure ziet u het bericht "Handset aangemeld". Bij een fout ziet u het bericht "Mislukt" en ziet u opnieuw het bericht "Wilt Handset aangemeld u de handset aanmelden?"...
  • Página 172: Tijdens Het Gesprek

    Livre du MD+.book Page 8 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 ET APPARAAT IN GEBRUIK NEMEN Tijdens het gesprek Tijdens het gesprek vindt u verschillende opties wanneer u op Opties drukt. 003377130 12:40 Kies in de onderstaande lijst de gewenste optie: Opties - Handsfree: schakel de luidspreker van de handset in.
  • Página 173: Een Gesprek Beëindigen

    Livre du MD+.book Page 9 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 ET APPARAAT IN GEBRUIK NEMEN Selecteer met de pijltoetsen Gespr.handset. Druk op Menu Com Bevestigen Handsfree Gespr.handset Tweede opr. Terug Bevestigen De lijst met handsets die bij de basis zijn aangemeld verschijnt. Gespr.handset Selecteer de handset die u wilt bellen met de toetsen .
  • Página 174 Livre du MD+.book Page 10 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 ET APPARAAT IN GEBRUIK NEMEN Selecteer Aanmelding. Druk op Bevestigen Instel.handset Naam handset Aanmelding De handset wordt in de modus aanmelding gezet. Favor. Basis Terug Bevestigen Op het basisstation: zet het basisstation waarmee u de handset wilt verbinden in de modus re- gistratie: •...
  • Página 175: Het Telefoonboek

    Livre du MD+.book Page 11 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 ET TELEFOONBOEK ET TELEFOONBOEK In het telefoonboek kunt u 150 records opnemen. Iedere record kan de naam van de persoon die 16 tekens bestaat (inclusief spaties), het telefoonnummer van 24 cijfers en een pictogram dat het soort nummer aangeeft (thuis, mobiel, werk...) bevatten.
  • Página 176: Een Record Maken

    Livre du MD+.book Page 12 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 ET TELEFOONBOEK (nummerweergave verplicht). - Ander nr.: om een ander nummer voor dezelfde naam in te voeren. - Nieuwe naam: om een nieuwe record in het telefoonboek te maken. - Verwijder naam: om de record uit de lijst te verwijderen.
  • Página 177: Bellen Vanuit Het Telefoonboek

    Livre du MD+.book Page 13 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 ET TELEFOONBOEK - voor het onderscheiden van nummers Als u het pictogram hebt gekozen, drukt u op Bevestigen De gegevens die u hebt ingevoerd, verschijnen op het scherm. DURAND DURAND •...
  • Página 178: Een Geavanceerde Zoekopdracht Uitvoeren

    Livre du MD+.book Page 14 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 ET TELEFOONBOEK Druk op om de record te selecteren die u wilt raadplegen of bellen en bevestig met OK. Een geavanceerde zoekopdracht uitvoeren Druk in het menu Telefoonboek op Opties DUPONT Wijzigen Zoek naam...
  • Página 179: Een Record Wissen

    Livre du MD+.book Page 15 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 ET TELEFOONBOEK U bevindt zich nu in het nummerinvoerscherm. De cursor staat achter het Wijzigen nummer. Nummer : 0102030405 • Als de gegevens correct zijn. Druk op Bevestigen • Als u het nummer wilt corrigeren, drukt u op de toets C van de Terug Bevestigen...
  • Página 180: De Lijst Met Ingekomen En Uitgaande Oproepen Raadplegen

    Livre du MD+.book Page 16 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 PROEPEN PROEPEN In dit menu kunt u het overzicht van de gesprekken of de gebeurtenissen van uw telefoon volgen. In de lijst met uitgaande oproepen vindt u de gesprekken die u hebt Oproepen opgezet.
  • Página 181: Laatst Ingetoetste Nummer Bellen (Herhaling)

    Livre du MD+.book Page 17 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 PROEPEN - Verwijder naam: wis het gesprek dat u op dat moment weergeeft. - Raadplegen: herzie het geselecteerde gesprek. Als u terug wilt gaan naar het scherm waarop u de oproep raadpleegt, drukt u op Terug Als u het menu wilt verlaten, drukt u op de rode toets Laatst ingetoetste nummer bellen (herhaling)
  • Página 182 Livre du MD+.book Page 18 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 PROEPEN Lijst met gebeurtenissen raadplegen Wanneer u afwezig bent en zich een of meer nieuwe gebeurtenissen NIEUWE hebben voorgedaan, verschijnt het scherm "Nieuwe gebeurtenissen GEBEURTENISSEN Lezen?". Lezen? • Als u de oproepen niet meteen wilt raadplegen, drukt u op Nee •...
  • Página 183: Interne Communicatie

    Livre du MD+.book Page 19 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 NTERNE COMMUNICATIE NTERNE COMMUNICATIE Wanneer meer dan twee handsets bij hetzelfde basisstation zijn aangemeld, ziet u dit menu. U kunt dan: • gratis communiceren met beide handsets; • het adresboek deels of geheel overbrengen van de ene handset naar Intercom de andere;...
  • Página 184: Het Adresboek Deels Of Geheel Overbrengen Naar Een Andere Handset

    Livre du MD+.book Page 20 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 NTERNE COMMUNICATIE Het adresboek deels of geheel overbrengen naar een andere handset Elke handset beschikt over een eigen adresboek. Echter, als u niet telkens in elke handset opnieuw dezelfde gegevens wilt invoeren, kunt u de functie Overdracht gebruiken om op eenvoudige manier uw telefoonboek van de ene naar de andere handset over te brengen.
  • Página 185: Een Ruimte Surveilleren

    Livre du MD+.book Page 21 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 NTERNE COMMUNICATIE Wacht totdat de overdracht is beëindigd. Nadat de bewerking is afgerond, ziet u een bericht op het scherm dat de overdracht is beëindigd. • Als u meerdere nummers wilt overdragen, neemt u de handset die u wilt gebruiken om de nummers over te dragen en gaat u als volgt te werk: - Selecteer in de adressenlijst een van de nummers die u wilt...
  • Página 186 Livre du MD+.book Page 22 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 NTERNE COMMUNICATIE Op de uitzendende handset: Op deze handset verschijnt een scherm waarop u de babyfoonmodus Babyfoon aan? (modus Zender). Druk op Ja - Zender - Beide handsets fungeren nu als babyfoon. •...
  • Página 187: Navigeren Door De Menu's

    Een andere handset aanmelden bij het basisstation Als u uw handset SAGEM D70H met het basisstation op het openbare te- lefoonnetwerk wilt gebruiken, dient u de handset aan te melden op een ba- sisstation dat voldoet aan de Europese norm GAP.
  • Página 188: Sms-Service - Kleine Berichten

    Livre du MD+.book Page 24 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 VERIGE FUNCTIES Geav. Instell. Selecteer Instel.handset met de toetsen . Druk op Bevestigen SMS instelling Instel.handset Basis inst. Terug Bevestigen Selecteer Aanmelding. Druk op Bevestigen Instel.handset Naam handset Aanmelding De handset wordt in de modus aanmelding gezet.
  • Página 189: Instellingen Voor Sms

    Livre du MD+.book Page 25 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 VERIGE FUNCTIES Instellingen voor SMS In dit submenu kunt u de SMS-instellingen wijzigen en aanpassen. U kunt: • de SMS-service activeren of deactiveren (naar gelang model en provider); • het nummer van het SMS-centrum wijzigen;...
  • Página 190: Instellingen

    Livre du MD+.book Page 26 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 VERIGE FUNCTIES Instellingen In dit menu kunt u de parameters van de handset en het basisstation aanpassen. U kunt: • de schermtaal wijzigen; • de functietoetsen programmeren; Instellingen • de datum en tijd wijzigen en het contrast regelen;...
  • Página 191 Livre du MD+.book Page 27 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 IJLAGE Onderhoud Gebruik een licht bevochtigde doek om het basisstation en de handset af te vegen, gebruik geen droge doek om elektrostatische ontladingen te voorkomen. Problemen Raadpleeg de onderstaande tabel in geval van problemen: Problemen Oplossingen Het lampje van het basisstation...
  • Página 192 Afmetingen van de 140 x 51 x 30 mm Voeding basisstation 230 V, 50/60 Hz Gewicht van de handset 152 g Al deze gegevens zijn ter informatie. Sagem SA behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen.
  • Página 193 De bescherming van het milieu door middel van duurzame ontwikkeling is een belangrijk uitgangspunt van SAGEM SA. De industriële locaties van het bedrijf SAGEM SA houden zich aan de voorschriften voor de verwerking van het afval. Om tijdens de levensduur van het product het milieu zo weinig mogelijk schade te berokkenen, zijn er regels voor de ontwikkeling van het product opgesteld.
  • Página 194 Livre du MD+.book Page 30 Mardi, 9. septembre 2003 5:27 17 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Tabla de contenido