Honeywell HHT-080 Importantes Instrucciones De Seguridad
Ocultar thumbs Ver también para HHT-080:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE
SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS AIR
PURIFIER
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before operating the air
purifier.
2. Place air purifier where it is not easily knocked
over by persons in the household.
3. Always turn the air purifier controls to the OFF
position and unplug from the wall outlet when
not in use.
4. To disconnect the model HHT-080 series air
purifiers, first turn the control to the OFF
position, grip the plug and pull it from the wall
outlet. To disconnect the model HHT-100 series
air purifiers, press the Power button to turn the
unit off, grip the plug and pull it from the wall
outlet. Never pull by the cord.
5. Do not use any product with a damaged cord
or plug or if product malfunctions, is dropped
or damaged in any manner. Keep the cord
away from heated surfaces.
6. Do not use air purifier outdoors.
7. Never use air purifier unless it is fully
assembled.
PERMANENT
HEPA TOWER
AIR PURIFIERS
For Model Series
HHT-080 and HHT-100
8. Do not run power cord under carpets, and do
not cover with throw rugs. Arrange cord such
that it will not be tripped over.
9. Do not use air cleaner where combustible
gases or vapors are present.
10. Do not expose the air purifier to rain, or use
near water, in a bathroom, laundry area or
other damp location.
11. The air purifier must be used in its upright
position.
12. Do not allow foreign objects to enter ventilation
or exhaust opening as this may cause electric
shock or damage to the air purifier. Do not
block air outlets or intakes.
13. Locate air purifier near the outlet and avoid
using an extension cord.
14. This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of
shock, this plug is intended to fit only one way
in a polarized outlet. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT attempt to defeat this safety feature.
15. A loose fit between the AC outlet (receptacle)
and plug may cause overheating and a
distortion of the plug. Contact a qualified
electrician to replace loose or worn outlet.
16. Do not sit, stand or place heavy objects on the
air purifier.
17. Disconnect power supply before servicing.
WARNING: To Reduce The Risk of Fire or
Electric Shock, Do Not Use This Air Purifier
With Any Solid-State Speed Control Device.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell HHT-080

  • Página 1 DO NOT attempt to defeat this safety feature. not in use. 15. A loose fit between the AC outlet (receptacle) 4. To disconnect the model HHT-080 series air and plug may cause overheating and a purifiers, first turn the control to the OFF distortion of the plug.
  • Página 2: Your Air Purifier

    YOUR AIR PURIFIER Control Panel Rear Grille Pre-filter (1) HEPA- Type Filters HOW YOUR AIR PURIFIER WORKS This model air purifier incorporates a 3-stage cleaning Fig. 1 system to help clean the air that passes through the filter in the unit (Fig. 1). Stage 1: Washable Particle Pre-Filter Stage 2: 99% HEPA-Type Filter with antimicrobial treatment Stage 3: Electronic Ionizer...
  • Página 3 • Remove protective wrap from the filters. • Place back into the air purifier housing and snap filter grille into place. OPERATION Model HHT-080 Series Operation: Fig. 3a Fig. 3b • Ensure the air purifier is plugged into a working electrical outlet and the Power Knob is turned to the OFF position.
  • Página 4 • To turn Oscillation Off, press the button again. MAINTAINING YOUR STAGE 1 WASHABLE PARTICLE PRE-FILTER CLEANING THE HEPA-TYPE FILTERS The Honeywell models HHT-080 Series and HHT-100 Series are equipped with Fig. 7 permanent HEPA-Type filters which never need replacement with normal use.
  • Página 5: Frequently Asked Questions

    MAINTAINING YOUR STAGE 1 WASHABLE PARTICLE PRE-FILTER MAINTAINING YOUR STAGE 1 WASHABLE PARTICLE PRE-FILTER The stage 1 particle pre-filter helps pick up large airborne particles that enter Fig. 8 the rear grille. This pre-filter can be periodically removed and shaken to clean it.
  • Página 6 5 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before D. This warranty DOES NOT cover the washable attempting to use this product. pre-filter or the HEPA filters, except for material or workmanship defects. A. This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in E.
  • Página 7: Importantes Instructions De Sécurité

    4. Pour débrancher les purificateurs d’air modèles des séries contacter un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif de HHT-080, le régler à la position OFF, puis enlever la fiche de la sécurité que constitue la fiche polarisée. prise de courant. Pour débrancher le purificateurs d’air 15.
  • Página 8 LE PURIFICATEUR D’AIR Tableau de commande Grille arrière Préfiltre (1) Filtres de type HEPA FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR Ce modèle de purificateur d'air comprend un système de Fig. 1 purification en 3 étapes qui contribue à purifier l'air qui passe au travers du filtre dans l'appareil (Fig.
  • Página 9 • Enlever l’enveloppe protectrice des filtres. • Replacer les filtres dans le boîtier du purificateur d’air puis remettre la grille en place. FONCTIONNEMENT Fonctionnement du les modèles des séries HHT-080 : Fig. 3a Fig. 3b • S’assurer que le purificateur d’air est branché dans une prise de courant fonctionnelle et que le bouton d’alimentation (...
  • Página 10 • Pour arrêter l’option d’oscillation : appuyer une seconde fois sur le bouton d’oscillation. NETTOYAGE DES FILTRES DE TYPE HEPA Les modèles des séries HHT-080 et HHT-100 de Honeywell sont pourvus de filtres permanents de type Fig. 7 HEPA qui, si on les utilise normalement, n'auront jamais besoin d'être remplacés.
  • Página 11 ENTRETIEN DU PRÉFILTRE DE PARTICULES LAVABLE Le préfiltre de particules constituant la première étape de filtration aide à retenir Fig. 8 les grosses particules en suspension dans l’air qui pénètrent par la grille arrière de l’appareil. On peut retirer ce préfiltre périodiquement et le secouer pour le nettoyer.
  • Página 12: Garantie Limitée De 5 Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de tenter D. Cette garantie NE COUVRE PAS le préfiltre lavable ni les d'utiliser ce produit. filtres HEPA remplaçables, sauf s’ils comportent un vice de matière ou de main-d'œuvre. A.
  • Página 13: Purificadores De Aire Verticales Con Filtros Permanentes Hepa

    4. Para desenchufar los modelos de las series 15. Una mala conexión entre el tomacorriente y el HHT-080, primero coloque el botón de control en la enchufe puede provocar recalentamiento y la posición OFF, tome el enchufe y retírelo del deformación del enchufe.
  • Página 14: Su Purificador De Aire

    SU PURIFICADOR DE AIRE Panel de Control Rejilla Posterior Pre-filtro (1) Filtros tipo HEPA COMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE Este modelo de purificador de aire posee un sistema de Fig. 1 purificación en 3 etapas para limpiar el aire que pasa por el filtro del aparato (Fig.
  • Página 15: Instalación De Los Filtros Tipo Hepa

    OPERATIÓN Fig. 3a Fig. 3b Operación de los modelos de las series HHT-080: • Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado a un tomacorriente operacional y que el selector de potencia esté en posición OFF.
  • Página 16: Monitor Electrónico De Verificación Del Filtro

    (RESET). El control electrónico de filtro no se desconectará aunque desenchufe el purificador. Una luz roja LED se encenderá cuando deba cambiar el filtro. Por favor sustitúyalo con dos (2) filtros HEPA de remplazo, marca Honeywell número 16216. Debe verificar el filtro periódicamente. Los filtros deben remplazarse entre los seis meses y un año de uso, dependiendo de las condiciones de utilización.
  • Página 17: Mantenimiento Del Pre-Filtro De Partículas Lavable - Etapa

    MAINTAINING YOUR STAGE 1 WASHABLE PARTICLE PRE-FILTER LIMPIEZA DE LOS FILTROS TIPO HEPA Los modelos de las series HHT-080 y HHT-100 de Honeywell están dotados de filtros Fig. 7 permanentes tipo HEPA. Utilizados normalmente, no necesitan sustituirse jamás. Para limpiar los filtros tipo HEPA : •...
  • Página 18: Preguntas Más Frecuentes

    PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué? Puede ser que los filtros estén sucios. Una alta concentración de agentes contaminantes puede obstruir los intersticios del filtro impidiendo que el aire pase. Remplace los filtros. ¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire? Para obtener resultados óptimos, deje funcionar el purificador las 24 horas del día.
  • Página 19: Garantía Limitada De 5 Años

    GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Antes de usar este producto, por favor lea D. Esta garantía NO cubre el pre-filtro lavable ni los completamente las intrucciones. filtros HEPA remplazables, con la excepción de defectos de material o de mano de obra. A.
  • Página 20 Imported and Distributed by: Kaz Canada, Milton On, L9T 2X6 Contact us at 1-800-332-1110 or www.kaz.com La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc. © 2005 Kaz, Incorporated. Tous droits réservés.

Este manual también es adecuado para:

Hht-100

Tabla de contenido