ALTAMIRA STRONG Serie Manual De Instalación
ALTAMIRA STRONG Serie Manual De Instalación

ALTAMIRA STRONG Serie Manual De Instalación

Bomba sumergible para efluentes (aguas residuales) y lodos (aguas negras)
Ocultar thumbs Ver también para STRONG Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

SERIE STRONG
STRONG4/50/3234, STRONG4/75/3234, STRONG4/100/3234, STRONG4/150/3234
BOMBA SUMERGIBLE PARA EFLUENTES (AGUAS RESIDUALES)
Y LODOS (AGUAS NEGRAS)
MANUAL DE INSTALACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALTAMIRA STRONG Serie

  • Página 1 SERIE STRONG STRONG4/50/3234, STRONG4/75/3234, STRONG4/100/3234, STRONG4/150/3234 BOMBA SUMERGIBLE PARA EFLUENTES (AGUAS RESIDUALES) Y LODOS (AGUAS NEGRAS) MANUAL DE INSTALACIÓN...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido INTRODUCCIÓN ...............3 SÍMBOLOS Y SIGNIFICADOS ..........3 MODELOS Y CURVAS ............6 TABLA DE ESPECIFICACIONES ..........6 DIMENSIONES Y PESOS ...........7 RECEPCIÓN E INSTALACIÓN ..........8 INSTALACIÓN ..............8 DIAGRAMA DE CABLEADO ..........13 TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......13 MANTENIMIENTO ............14 REFACCIONAMIENTO ............17 RE-ENSAMBLE ..............19...
  • Página 3: Introducción

    Antes de la instalación, lea atentamente las siguientes instrucciones. El incumplimiento las medidas descritas de seguridad podrían causar: daños materiales, lesiones corporales graves e incluso la muerte. Cada bomba ALTAMIRA STRONG es individualmente probada en fábrica para garantizar su rendimiento.
  • Página 4 Siempre use protección para los ojos cuando se trabaja con ADVERTENCIA bombas. No use ropa suelta que pueda enredarse en las piezas móviles. Las bombas acumulan calor y presión durante la operación. PELIGRO Permita que la bomba se enfríe antes de la manipulación o o el mantenimiento Tensión peligrosa, puede causar electrochoque, PELIGRO...
  • Página 5 ADVERTENCIA • No introducir en cualquier alcantarilla, ya sea directamente, o a través de una unidad de eliminación de residuos de cocina o higiénico: Conchas Marisco, acuario de grava, arena para gatos, de plástico objetos, toallas sanitarias o tampones, pañales, trapos, paños desechables o de tela, medicamentos, material inflamable , aceite o grasa, productos químicos fuertes, Gasolina.
  • Página 6: Modelos Y Curvas

    MODELOS Y CURVAS GALONES POR MINUTO (U.S.A.) 1000 1200 1750 RPM 60 HZ 100 lpm 1200 1800 2400 3000 3600 4200 LITROS POR MINUTO METROS CÚBICOS POR HORA TABLA DE ESPECIFICACIONES CARGA EN METROS (psi) PASO DE SÓLIDOS *FASES CÓDIGO AMP.
  • Página 7: Dimensiones Y Pesos

    DIMENSIONES Y PESOS DIMENSIONES (mm) (pulgadas) PESOS CÓDIGO (kg) STRONG4/50/3234 425.4 266.7 158.7 317.5 139.7 177.8 742.9 STRONG4/75/3234 228.6 4 “ 444.5 263.5 181 365 160.3 204.7 STRONG4/100/3234 STRONG4/150/3234 STRONG4/50/3234 STRONG4/75/3234, STRONG4/100/3234, STRONG4/150/3234...
  • Página 8: Recepción E Instalación

    RECEPCIÓN E INSTALACIÓN Inspección del producto Al recibir la bomba, debe ser inspeccionada. Si se ha producido un daño, contacte inmediatamente con la paquetería y con su distribuidor autorizado. Si el manual se retira del empaque, tenga cuidado de no perderlo o extraviarlo.
  • Página 9: Tubería De Descarga

    Tubería de descarga Instale la tubería de descarga o ensamble de la manguera a la bomba. La tubería de descarga debe ser lo más corta posible y de tamaño no menor a la descarga de la bomba. No reduzca el tamaño de la tubería de descarga por debajo del que se proporciona en la bomba. Se recomiendan tanto una válvula de retención y una válvula de cierre para cada bomba.
  • Página 10: Conexiónes Eléctricas

    Cable de alimentación del motor, el cable de control y tapa de montaje del cable Cada cable de alimentación del motor tiene 4 conductores: blanco, negro, rojo y verde (vea la figura 2 para el diagrama de los cables internos). Nota.
  • Página 11: Protección Térmica

    Protección térmica El sensor térmico se disparará cuando las bobinas se calientan demasiado y se restablecerá automáticamente cuando el motor de la bomba se enfría a una temperatura segura. Se recomienda que el sensor térmico se conecta en serie a un dispositivo de alarma para alertar que se ha producido una condición de temperatura (sólo de 3 fases) La protección térmica no se utiliza como un dispositivo de sobrecarga del motor.
  • Página 12 INSTALACIÓN TÍPICA EN UNA CUENCA DE CONCRETO Y CON VÁLVULA EXTERIOR Base De montaje Poste de montaje (Opcional) Alarma visual Tablero de control a prueba de agua Cables conectores de alimentación y control ( No aparecen en el dibujo) Puerta de acceso de acero o aluminio Válvula Riel de soporte superior de compuerta...
  • Página 13: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO 1 Todo el cableado eléctrico debe ser de acuerdo con las normas locales y sólo electricistas calificados hacer las instalaciones. 2 Bombas trifásicas - debe utilizar un tablero de control. 3 Todo los cables deben ser revisados con un megger después de realizar las conexiones, para descartar que existan fugas a tierra.
  • Página 14: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Las bombas ALTAMIRA STRONG requieren un mantenimiento mínimo Realice la siguiente revisión cuando la bomba es desinstalada para revisión o cuando el desempeño de la bomba sea deteriora: Inspeccione la cámara del motor para comprobar el nivel del aceite y contaminación.
  • Página 15: Prueba Del Aceite

    Prueba del aceite • Vaciar el aceite en un recipiente limpio y seco, colocando la bomba en su lado. Retire el tapón. • Verifique el aceite de contaminación, utilizando un medidor del aceite con un rango de 30 kilovoltios de apertura.
  • Página 16 Aceite de refrigeración recomendados Proveedor Grado Enerpar SE100 Conoco Pale Paraffin 22 Mobile D.T.E. Oil light Shell Canada Transformer-10 Texaco Diala-Oil-AX CUIDADO Antes de realizar cualquier servicio, desconecte la bomba de la fuente de energía Los impulsores son muy filosos. Remueva los impulsores antes de PELIGRO retirar la voluta.
  • Página 17: Refaccionamiento

    REFACCIONAMIENTO STRONG4 POSICIÓN REFACCIÓN STRONG4/50/3234 CÓDIGO VOLUTA R-STRG4/50-VOLUTA EMPAQUE DE VOLUTA R-STRG4/50-EVOLUTA IMPULSOR R-STR4/50-IMP SELLO MECÁNICO R-STR4/50-SELLOM EMPAQUE PARA TAPA R-STRG4/50-ETPORTS PORTASELLO ANILLO R-STRG4/50-ARETEN RETENEDOR EMPAQUES DE MOTOR R-STRG4/50-EMOTOR BALERO INFERIOR R-STRG4/50-BALINF BALERO SUPERIOR R-STRG4/50-BALSUP EMPAQUE DE CONECTOR R-STRG4/50-EMPC CABLE CONECTOR R-STRG4/50-CONECT...
  • Página 18 STRONG4 POSICIÓN REFACCIÓN STRONG4/75/3234 STRONG4/100/3234 STRONG4/150/3234 CÓDIGO VOLUTA R-STRG4/715-VOLUTA EMPAQUE DE VOLUTA R-STRG4/715-EVOLUT R-STR4/75-IMP IMPULSOR R-STR4/100-IMP R-STR4/150-IMP SELLO MÉCANICO R-STR4/715-SELLOM EMPAQUES PARA TAPA R-STRG4/715-ETPORS PORTASELLO Y MOTOR ANILLO R-STRG4/715-ARETEN RETENEDOR BALERO INFERIOR R-STRG4/715-BALINF BALERO SUPERIOR R-STRG4/715-BALSUP EMPAQUE DE CONECTOR R-STRG4/715-EMPC R-STRG4/75-CONECT CABLE CONECTOR R-STRG4/100-CONECT...
  • Página 19: Re-Ensamble

    RE-ENSAMBLE Rodamientos Tenga cuidado de no dañar el eje del rotor al sustituir los rodamientos. El uso de una prensa de husillo, mantenga el rotor y presione el cojinete superior en el eje del rotor, aplicar fuerza sólo en el interior del rodamiento. De la misma manera reemplazar el cojinete inferior en el eje del rotor.
  • Página 20 Las Bombas STRONG marca ALTAMIRA, tienen un año de garantí a en materiales y mano de obra, a parti r de la puesta en marcha o 18 meses a parti r de su facturación, lo que suceda primero.

Tabla de contenido