Precauciones .......................... 5 Guía rápida de inicio ......................6 Pasos básicos .......................... 6 Suministro y carga del TG165 ....................6 La pantalla de imagen térmica por infrarrojos ................. 7 Botones de control y gatillo ....................8 Toma de medidas ........................8 Cómo guardar, borrar y revisar imágenes IR ................
Página 3
Resumen acerca de las imágenes y la energía infrarroja ............33 Asistencia al cliente ...................... 34 Información de la garantía .................... 35 14.1 Producto de medida y prueba con imagen de FLIR 2 años/10 años de garantía limitada ..35 FLIR TG165 GUÍA DEL USUARIO Identificador del documento: TG165‐es‐ES_AA...
No apunte el rayo de luz hacia el ojo de nadie, ni deje que el rayo dé en los ojos desde una superficie reflectora. No utilice el láser cerca de gases explosivos ni en otras zonas potencialmente explosivas. Diríjase a la etiqueta de PRECAUCIONES (mostrada abajo) para información de seguridad crítica. FLIR TG165 GUÍA DEL USUARIO Identificador del documento: TG165‐es‐ES_AA...
3.2 de más abajo. 2. Apunte el TG165 hacia la zona o el objeto de interés y visualice la imagen térmica. La temperatura relativa está representada por un color, de caliente a frío (de claro a oscuro, respectivamente). La lectura de la temperatura por infrarrojos (parte superior izquierda de la pantalla) representa la temperatura del lugar al que apuntan los puntos de mira y los punteros láser.
2. Puntos de mira: objetivo del termómetro 3. Imagen térmica 4. Reloj horario 5. Configuración de emisión actual 6. Escala de color 7. Fila de iconos de visuales 12:15 0.80 Fig 3‐2 Pantalla general FLIR TG165 GUÍA DEL USUARIO Identificador del documento: TG165‐es‐ES_AA...
Revise el ejemplo de visualización de la fig. 3.2 más al principio de la sección. También revise las secciones 4.2 Resumen de medidas del termómetro IR, Sección 4.3 Proporción Distancia‐Spot y Sección 4.4 Resumen de imagen IR. FLIR TG165 GUÍA DEL USUARIO Identificador del documento: TG165‐es‐ES_AA...
3.6 Cómo guardar, borrar y revisar imágenes IR Apunte el TG165 hacia la zona o el objeto de interés. Tire del gatillo para activar los punteros láser y suéltelo para capturar la imagen. Aparecerá un aspa sobre el botón (pulsar para guardar) y una "X"...
Introducción Gracias por comprar el termómetro visual de infrarrojos TG165 de FLIR. El TG165 es un termómetro de infrarrojos único, que combina la capacidad de crear imágenes térmicas con las funciones tradicionales de un termómetro de infrarrojos. La compra del TG165 incluye una correa para la muñeca, una tarjeta de memoria micro SD, un cargador/adaptador CA universal y una guía de inicio rápido.
El TG165 traduce la información captada (encuadrada aproximadamente por los láseres y luego dirigida por los puntos de mira) en una lectura de temperatura que aparece en texto en la esquina superior izquierda de la pantalla.
4.3 Proporción Distancia‐Spot del termómetro IR (24:1) Conceptos básicos La proporción Distancia‐Spot (D:S) del termómetro TG165 es 24:1. Desde una distancia de 24” el TG165 mide la temperatura media de un espacio de 1” de diámetro. Desde una distancia de 48” el diámetro del espacio sería de 2”...
El artículo 4 (en ambas figuras) es el campo de la imagen IR representado por una forma de caja con líneas en negrita. En la Fig 4‐2 los puntos suspensivos (3) representan el diámetro del punto/área medido por el termómetro FLIR TG165 GUÍA DEL USUARIO Identificador del documento: TG165‐es‐ES_AA...
Página 14
Como mencionamos antes, el círculo del punto de mira del TG165 se aproxima mucho a estos puntos/áreas. En la Fig 4‐2 los punteros láser (2) encuadran los puntos/áreas (3). En la Fig 4‐3 el plano del láser (2) se muestra como una línea en vez de dos (ya que los láseres están en el mismo plano cuando se ven desde el...
10. Compartimento para un puerto micro USB y ranura para tarjeta Micro SD Fig 5‐3 Vista 5.4 Descripción de la parte inferior 11. Montaje en trípode 12. Acceso del cordón Fig 5‐4 Vista inferior FLIR TG165 GUÍA DEL USUARIO Identificador del documento: TG165‐es‐ES_AA...
*Los iconos de carga de batería mostrados indican proceso de carga con el metro apagado. Cuando durante el proceso de carga el medidor esté encendido, el icono del estado de la batería (a la derecha arriba de la pantalla) aparecerá con un movimiento de barrido. FLIR TG165 GUÍA DEL USUARIO Identificador del documento: TG165‐es‐ES_AA...
Las opciones APO son: apagado (en el que la unidad no se apaga automáticamente), 1 minuto, 2 minutos, 5 minutos o 10 minutos. 6.4 Forzar apagado En el caso de que la pantalla del TG165 se congele o se bloquee, puede forzar el TG165 a que se reinicie y apague. Mantenga pulsado y, mientras lo hace, mantenga pulsado 10 segundos.
Botones de control y gatillo El TG165 tiene cuatro (4) botones de control ubicados directamente debajo de la pantalla, además del gatillo. Consejo: Utilice el dedo pulgar para controlar el botón y el dedo índice para controlar el gatillo. 7.1 BOTÓN DE ENCENDIDO‐ATRÁS Al mantenerlo pulsado: encendido‐apagado del medidor...
> 2 segundos para encender el TG165. Si la unidad está lo bastante cargada, el medidor mostrará la pantalla de inicio con el logotipo de FLIR como se muestra debajo en la Fig 8‐1. Después del periodo de inicio, el TG165 mostrará una imagen térmica IR a tiempo real junto con una lectura de temperatura IR (en texto sobre la imagen térmica).
8.2 Capture/Guarde imágenes con la tarjeta SD El TG165 puede almacenar miles de imágenes en una tarjeta de memoria micro SD. Al conectarlo a un ordenador a través del cable USB, la tarjeta Micro SD funciona como cualquier dispositivo de almacenamiento externo. Para guardar imágenes, debe insertar una tarjeta Micro SD compatible en la ranura de la tarjeta Micro SD en la parte...
3. Para borrar todas las imágenes, acceda al menú de configuración como se describe en la sección 9 y formatee la tarjeta SD. 4. Conecte el TG165 a un ordenador con ayuda del cable USB suministrado y utilice la tarjeta SD como dispositivo externo para guardar y borrar imágenes.
9.1 Resumen del menú de configuración El menú de configuración posibilita que el usuario configure el TG165 de diversas maneras. Diríjase a la tabla (Fig 9‐ 1) de debajo para acceder a una lista de opciones. El menú de configuración modificado por el usuario se queda guardado cada vez que el TG165 es encendido o apagado.
4. Iconos de artículo de menú (desplácese entre estos con los botones de flecha) 5. Indicador de desplazamiento hacia abajo (utilice el botón de la flecha hacia arriba para ver más artículos de menú) 6. Configuración del artículo de menú actual FLIR TG165 GUÍA DEL USUARIO Identificador del documento: TG165‐es‐ES_AA...
20 segundos mientras se formatea la tarjeta, como se muestra en la Fig 9‐5. Después de formatearla, el TG165 volverá al menú de configuración. 6. Utilice los botones de flecha para seleccionar otro artículo de menú o p ulsar el botón de vuelta atrás...
9.4 Selección de la paleta de color El TG165 soporta dos paletas de color, escala de grises y hierro caliente. La de hierro caliente es la que usa por defecto. 1. Pulse para acceder al menú de configuración y utilice las flechas para desplazarse hasta el icono de PALETA DE COLOR 2.
9.7 Cambio de unidades de temperatura El TG165 muestra las temperaturas en unidades °C y °F. 1. Pulse para acceder al menú de configuración y utilice las flechas para desplazarse hasta el icono UNIDADES DE TEMPERATURA 2.
Fig 9‐10 Selección de fecha 6. Cuando la edición esté completa, pulse para que dejen de estar resaltados los campos y luego pulse de nuevo para guardar y volver al menú de configuración. FLIR TG165 GUÍA DEL USUARIO Identificador del documento: TG165‐es‐ES_AA...
9.11 Información de Firmware y visionado de la fecha de calibrado La versión de firmware y la fecha de calibrado se pueden ver (el TG165 soporta actualizaciones de firmware; póngase en contacto con el distribuidor local o un profesional de soporte técnico de FLIR para más detalles).
10.2 Calibrado El TG165 se calibra en fábrica antes de entregarlo. Si se requiere calibrado, póngase en contacto con el centro de servicio FLIR más próximo. Al TG165 no se le pueden realizar tareas de servicio, solo puede ser calibrado por un miembro del personal de FLIR formado y cualificado.
Montaje en trípode ¼”‐20 montaje roscado ubicado en la parte inferior del asa del medidor Actualizable Puede actualizar el firmware (póngase en contacto con FLIR Systems) Grabación de datos Tarjeta micro SD (incluida); compatible con hasta 32GB Manual del usuario...
4 predeterminados más un ajuste personalizado (0,01 a 0,99) Punteros láser Doble divergente (rojo), encuadran el punto/área de medida del termómetro IR Establecimiento de objetivo Los puntos de mira mostrados localizan el centro del punto/área de medida FLIR TG165 GUÍA DEL USUARIO Identificador del documento: TG165‐es‐ES_AA...
0% a 90% [0 °C ‐ 37 °C (32°F a 98,6°F)] 0% a 65% [37 °C ‐ 45 °C (98,6°F a 113°F)] 0% a 45% [45 °C ‐ 55 °C(113°F a 131°F)] FLIR TG165 GUÍA DEL USUARIO Identificador del documento: TG165‐es‐ES_AA...
Puede tardar algún tiempo en acostumbrarse a las imágenes térmicas. Tener conocimientos básicos de las diferencias entre las cámaras térmicas y las de luz solar puede ayudarle a sacar el máximo provecho del TG165 . Una de las diferencias entre cámaras térmicas y de luz solar tiene que ver con de dónde viene la energía para crear una imagen.
Sitio web principal http://www.flir.com/test Sitio web del soporte técnico http://support.flir.com Correo electrónico del soporte técnico T&MSupport@flir.com Correo electrónico de soporte de Repair@flir.com servicio/reparación Número de teléfono de soporte +1 855‐499‐3662 (gratis) FLIR TG165 GUÍA DEL USUARIO Identificador del documento: TG165‐es‐ES_AA...
FLIR apto (el “Producto”) comprado directamente de FLIR Commercial Systems Inc. y afiliados (FLIR) o de un distribuidor FLIR autorizado y que el Comprador registre on‐line con FLIR es elegible para cobertura bajo la garantía limitada 2‐10 de FLIR líder en la industria, sujeta a los términos y condiciones de este documento.
Página 36
FLIR repare o reemplace al amparo de la garantía. MANTENIMIENTO RUTINARIO DEL PRODUCTO Y LAS FLIR se reserva el derecho a determinar, a su sola discreción, si un ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE. FLIR ADEMÁS QUEDA producto devuelto está cubierto por la garantía. Si FLIR determina EXPRESAMENTE EXONERADO DE CUALQUIER COBERTURA DE LA que cualquier Producto devuelto no está...
Página 37
Cualquier reparación sin garantía de un Producto tiene garantía de ciento ochenta (180) días desde la fecha de la entrega de devolución por parte de FLIR ante defectos de material y mano de obra exclusivamente, sujeto a todas las limitaciones, exclusiones y exoneraciones de responsabilidad en este documento.
Página 38
Wilsonville, OR 97070 Telephone: +1 503‐498‐3547 Customer Support Technical Support Website http://support.flir.com Technical Support Email T&MSupport@flir.com Service and Repair Email Repair@flir.com Customer Support Telephone +1 855‐499‐3662 (toll free) Publication Identification No.: TG165‐es‐ES Release version: Release Date: 2014 August Language: es‐ES...