Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
FLIR TG167

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para flir TG167

  • Página 1 Manual del usuario FLIR TG167...
  • Página 4 Important note Before operating the device, you must read, understand, and follow all instructions, warnings, cautions, and legal disclaimers. Důležitá poznámka Před použitím zařízení si přečtěte veškeré pokyny, upozornění, varování a vyvázání se ze záruky, ujistěte se, že jim rozumíte, a řiďte se jimi.
  • Página 5 Manual del usuario FLIR TG167 #T559974; r. AB/34631/34646; es-ES...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Renuncias de responsabilidad ............1 Renuncia legal ................. 1 Estadísticas de uso ..............1 Cambios en el registro ............... 1 Normativas del Gobierno de los Estados Unidos......1 Copyright ................1 Control de calidad..............1 Patentes ................. 1 EULA Terms ................
  • Página 8 Información de firmware y fecha de calibración ....20 Datos técnicos ................21 Nota acerca de los datos técnicos ..........21 Notas sobre las versiones acreditadas ........21 FLIR TG167 (Global) ............... 22 Esquemas mecánicos ..............25 Limpieza de la cámara ..............27 11.1 Carcasa de la cámara, cables y otros elementos ......
  • Página 9 Tabla de contenido 12.5.2 Figura ................ 31 Acerca de FLIR Systems..............32 13.1 Mucho más que una cámara de infrarrojos ........33 13.2 Conocimiento compartido ............33 13.3 Asistencia para nuestros clientes ..........34 Glosario ..................35 Historia de la tecnología de infrarrojos ..........38 Tablas de emisividad ...............
  • Página 11: Renuncias De Responsabilidad

    FLIR Systems al comprador original, están cubiertos 2115696 B1; EP2315433; SE 0700240-5; US 8340414 B2; ZL únicamente por la garantía del proveedor en cuestión, si la tuvieran, y FLIR 201330267619.5; ZL01823221.3; ZL01823226.4; ZL02331553.9; Systems no se hace responsable en absoluto de dichos productos.
  • Página 12 WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied wa- lgpl-2.1.html. The source code for the libraries Qt4 Core and Qt4 GUI may be rranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. requested from FLIR Systems AB. #T559974; r. AB/34631/34646; es-ES...
  • Página 13: Información De Seguridad

    Información de seguridad ADVERTENCIA Aplicación: Cámaras con uno o varios punteros láser. No mire directamente al haz de láser. El haz de láser puede provocar irritación ocular. ADVERTENCIA Asegúrese de leer todas las hojas de datos de materiales de seguridad (MSDS) y etiquetas de adver- tencia de los contenedores aplicables antes de utilizar un líquido.
  • Página 14: Aviso Para El Usuario

    3.7 Nota importante acerca de este manual FLIR Systems produce manuales genéricos para varias cámaras dentro de una línea de modelos. Esto significa que el manual puede incluir descripciones y explicaciones no aplicables a su modelo concreto de cámara.
  • Página 15: Notas Sobre Las Versiones Acreditadas

    Aviso para el usuario 3.8 Notas sobre las versiones acreditadas La versión acreditada de esta publicación es en inglés. En caso de divergencias debido a errores de traducción, prevalecerá la versión en inglés. Los cambios de última hora siempre se implementan por primera vez en inglés. #T559974;...
  • Página 16: Asistencia Para Clientes

    • Protocolo o método de comunicación entre la cámara y su dispositivo (por ejemplo, HDMI, Ethernet, USB o FireWire) • Tipo de dispositivo (PC/Mac/iPhone/iPad/dispositivo Android, etc.) • Versión de cualquier programa de FLIR Systems • Nombre completo, número de publicación y número de versión del manual #T559974; r. AB/34631/34646; es-ES...
  • Página 17: Descargas

    Asistencia para clientes 4.3 Descargas En el sitio de ayuda para clientes, también puede descargar: • Actualizaciones de firmware para su cámara de infrarrojos. • Actualizaciones para los programas de software para equipos informáticos. • Versiones de evaluación y software gratuito para PC/Mac. •...
  • Página 18: Introducción

    Introducción Gracias por elegir una FLIR TG167 de FLIR Systems. El FLIR TG167 es el nuevo termómetro de infrarrojos de FLIR que aúna las tecnologías de los termómetros de infrarrojos de punto único y las legendarias cámaras térmicas de FLIR. Equipado con la exclusiva microcámara térmica Lepton de FLIR, el FLIR TG167 muestra la ubicación de posibles problemas y el lugar preciso del punto.
  • Página 19: Guía De Inicio Rápido

    • Carga de la batería mediante un cable USB conectado a un PC. Nota La carga de la cámara mediante un cable USB conectado a un PC necesi- ta bastante más tiempo que con la fuente de alimentación FLIR o el cargador de batería independiente externo FLIR.
  • Página 20: Descripción

    Descripción 7.1 Vista desde la parte delantera 7.1.1 Figura 7.1.2 Explicación 1. Lente de imágenes de infrarrojos (captura la imagen de infrarrojos). 2. Doble puntero láser. 3. Lente de termómetro de infrarrojos (captura la lectura del termómetro de infrarrojos). 4. Disparador. 5.
  • Página 21: Vista Desde La Parte Superior

    Descripción 4. Botones ARRIBA-ABAJO Función: • Pulse para navegar por el menú Configuración y seleccionar los diferentes ajustes. • Mantenga pulsado el botón durante 4 segundos para abrir el archivo de imágenes. • Pulse para desplazarse por las imágenes guardadas en el archivo de imágenes. 7.3 Vista desde la parte superior 7.3.1 Figura 7.3.2 Explicación...
  • Página 22: Campo De Visión De Cámara De Infrarrojos, Visto Desde El Lateral

    Descripción 3. Punto de medición de termómetro infrarrojo. 4. Campo de visión de imagen de infrarrojos. 7.6 Campo de visión de cámara de infrarrojos, visto desde el lateral 1. Límites superior e inferior (verticales) del campo de visión de la imagen de infrarrojos (25°).
  • Página 23: Elementos De La Pantalla

    Descripción Este producto cumple con las normas FDA 1040.10 y 1040.11, IEC 60825–1 (2001–08). Edición 1.2, EN 60825–1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002 7.8 Elementos de la pantalla 7.8.1 Figura 7.8.2 Explicación 1. Lectura de termómetro de infrarrojos. 2. Iconos de estado. 3. Escala de temperatura. 4.
  • Página 24: Funcionamiento

    • Para cargar la cámara, el PC debe estar encendido. • La carga de la cámara mediante un cable USB conectado a un PC necesita bas- tante más tiempo que con la fuente de alimentación FLIR o el cargador de batería independiente externo FLIR.
  • Página 25: Almacenamiento De Una Imagen

    Funcionamiento 4. La temperatura medida se muestra en la pantalla de la cámara. Nota Si la temperatura supera el rango de medición de la cámara, en la pantalla aparece OL. 8.4 Almacenamiento de una imagen 8.4.1 General Para guardar imágenes, se debe insertar una tarjeta Micro SD compatible en la parte su- perior de la cámara (bajo la lengüeta de protección).
  • Página 26: Procedimiento

    Funcionamiento 8.5.2 Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento: 1. Para abrir el archivo de imágenes, realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón durante 4 segundos. • Pulse el botón para abrir el menú Configuración. Seleccione el icono pulse el botón .
  • Página 27: Paleta

    Funcionamiento 8.7.2 Paleta 8.7.2.1 General Puede cambiar la paleta que la cámara usa para mostrar temperaturas diferentes. Opciones disponibles para el ajuste de la paleta: • Hierro caliente • Arcoíris • Escala de grises 8.7.2.2 Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento: 1.
  • Página 28: Pulse El Botón

    Funcionamiento 4. Use los botones para ir a la opción deseada. 5. Con uno de los botones de configuración predeterminada, realice una de las siguien- tes opciones: 5.1. Pulse el botón para guardar los ajustes y volver al menú Configuración. 6.
  • Página 29: Apagado Automático

    Funcionamiento Nota Es posible que la cruceta no esté en el centro de la imagen. Es normal. La des- viación se debe a la calibración de la cámara, que es la que garantiza la alineación y precisión de los punteros láser y el termómetro de infrarrojos. Opciones disponibles para el ajuste de la cruz de referencia: •...
  • Página 30: Información De Firmware Y Fecha De Calibración

    La cámara se calibra en fábrica antes de su envío. La cámara no se puede reparar sobre el terreno y solo debe calibrarse por parte de personal cualificado FLIR Systems. Si ne- cesita realizar una calibración, póngase en contacto con la asistencia al cliente FLIR.
  • Página 31: Datos Técnicos

    Datos técnicos 9.1 Nota acerca de los datos técnicos FLIR Systems se reserva el derecho a cambiar las especificaciones en cualquier mo- mento sin previo aviso. Consulte los cambios más recientes en http://support.flir.com. 9.2 Notas sobre las versiones acreditadas La versión acreditada de esta publicación es en inglés. En caso de divergencias debido a errores de traducción, prevalecerá...
  • Página 32: Flir Tg167 (Global)

    Rev.: 33482 Descripción general El TG167 es el nuevo termómetro de infrarrojos de FLIR que aúna las tecnologías de los termómetros de infrarrojos de punto único y las legendarias cámaras térmicas de FLIR. Equipado con la exclusiva microcámara térmica Lepton de FLIR, el FLIR TG167 muestra la ubicación de posibles problemas y el lugar preciso del punto.
  • Página 33 Datos técnicos Almacenamiento de imágenes Tipo de memoria Tarjeta Micro SD Capacidad de almacenamiento de imágenes 75 000 imágenes con la tarjeta Micro SD incluida de 8 GB Ampliación de memoria Tarjeta SD con un máximo de 32 GB Formato de imagen guardada Imagen de mapa de bits (BMP) con temperatura y emisividad Punteros láser...
  • Página 34 Datos técnicos Información de envío Embalaje, tipo Caja de color con apertura con tapa para ver el producto Contenido • Termómetro de infrarrojos visual • Tarjeta Micro SD de 8 GB • Documentación impresa • Correa para muñeca • Fuente de alimentación con cable USB indendiente Embalaje, peso 0,85 kg...
  • Página 35: Esquemas Mecánicos

    Esquemas mecánicos #T559974; r. AB/34631/34646; es-ES...
  • Página 37: Limpieza De La Cámara

    Limpieza de la cámara 11.1 Carcasa de la cámara, cables y otros elementos 11.1.1 Líquidos Utilice uno de los siguientes líquidos: • Agua tibia • Una solución detergente suave 11.1.2 Equipo Un paño suave 11.1.3 Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento: 1.
  • Página 38: Ejemplos De Aplicaciones

    Ejemplos de aplicaciones 12.1 Daños por agua y humedad 12.1.1 General A menudo es posible detectar los daños por agua y humedad de una casa mediante una cámara de infrarrojos. En parte se debe a que la zona dañada tiene una capacidad diferente para conducir el calor y en parte porque tiene una capacidad diferente para al- macenarlo, en comparación con el material que la rodea.
  • Página 39: Conector Oxidado

    Ejemplos de aplicaciones 12.3 Conector oxidado 12.3.1 General Dependiendo del tipo de conector y del entorno en el que esté instalado, es posible que se genere óxido en las superficies de contacto del conector. El óxido puede provocar un aumento de la resistencia local cuando el conector esté cargado, lo que puede obser- varse en una imagen de infrarrojos como un aumento de la temperatura local.
  • Página 40: Deficiencias De Aislamiento

    Ejemplos de aplicaciones 12.4 Deficiencias de aislamiento 12.4.1 General Las deficiencias de aislamiento pueden ser consecuencia de que el aislamiento pierda volumen con el transcurso del tiempo y ya no llene por completo el hueco del marco de una pared. Una cámara de infrarrojos permite observar estas deficiencias de aislamiento porque tie- nen una capacidad diferente para conducir el calor que las secciones con un aislamiento instalado correctamente, o muestran la zona en la que el aire penetra en el edificio.
  • Página 41: Figura

    Ejemplos de aplicaciones 12.5.2 Figura La imagen muestra una trampilla en un techo en el que una instalación incorrecta ha pro- vocado una fuerte corriente de aire. #T559974; r. AB/34631/34646; es-ES...
  • Página 42: Acerca De Flir Systems

    Acerca de FLIR Systems FLIR Systems se creó en 1978 con el objetivo de permanecer en la vanguardia del desa- rrollo de sistemas de imágenes de infrarrojos de alto rendimiento y ostenta el liderazgo mundial en el diseño, fabricación y promoción de sistemas de imágenes térmicas para una gran variedad de aplicaciones comerciales, industriales y gubernamentales.
  • Página 43: Mucho Más Que Una Cámara De Infrarrojos

    Acerca de FLIR Systems FLIR Systems permanece a la vanguardia de la innovación en la industria de las cáma- ras de infrarrojos. Nos anticipamos a las exigencias del mercado mejorando constante- mente las cámaras actuales y desarrollando nuevos modelos. La empresa ha establecido auténticos hitos en el diseño y desarrollo de los productos, como la introduc-...
  • Página 44: Asistencia Para Nuestros Clientes

    13.3 Asistencia para nuestros clientes FLIR Systems gestiona una red mundial de servicios para que su cámara funcione en to- do momento. Si detecta algún problema con la cámara, los centros de servicio locales tienen todo el equipo y el conocimiento necesario para resolverlo en el menor tiempo po- sible.
  • Página 45: Glosario

    Glosario absorción Cantidad de radiación absorbida por un objeto con respecto a la ra- diación recibida. Se expresa mediante un número comprendido en- tre 0 y 1. ajuste Función que permite a la cámara realizar una corrección interna de automático la imagen.
  • Página 46 Glosario entorno Objetos y gases que emiten radiación hacia el objeto que se está midiendo. escala de Forma en que se muestra una imagen de infrarrojos. Se expresa temperatura mediante dos valores de temperatura que limitan los colores. filtro Material transparente sólo en algunas longitudes de onda infrarrojas. Siglas del inglés Field of view (campo de visión).
  • Página 47 Glosario radiación Fenómeno por el cual un objeto o un gas emite energía electromagnética. radiador Equipo de radiación infrarroja. radiador de Radiador con forma de botella cuyo interior es absorbente y que cavidad puede verse a través del cuello de la botella. radiador de Equipo de radiación de infrarrojos con las propiedades de un cuer- cuerpo negro...
  • Página 48: Historia De La Tecnología De Infrarrojos

    Historia de la tecnología de infrarrojos Antes del año 1800, ni siquiera se sospechaba la existencia de la región infrarroja del espectro electromagnético. La importancia original del espectro infrarrojo (al que suele hacerse referencia simplemente como "los infrarrojos") como forma de radiación calorífi- ca es probablemente menos obvia hoy en día que en la época de su descubrimiento por parte de Herschel, en 1800.
  • Página 49 Historia de la tecnología de infrarrojos Al mover el termómetro en la región oscura, más allá del extremo rojo del espectro, Herschel confirmó que el calor seguía aumentando. El punto máximo, cuando lo encon- tró, estaba mucho más allá del extremo rojo, dentro de la región que hoy conocemos co- mo "longitudes de onda infrarrojas".
  • Página 50 Historia de la tecnología de infrarrojos Figura 15.4 Samuel P. Langley (1834–1906) Las mejoras en la sensibilidad de los detectores de infrarrojos fueron sucediéndose len- tamente. Otro descubrimiento de gran importancia, realizado por Langley en 1880, fue la invención del bolómetro. Éste consistía en una delgada tira de platino oscurecido co- nectada a uno de los brazos de un puente de Wheatstone sobre la que se enfocaba la radiación infrarroja y a la que respondía un galvanómetro sensible.
  • Página 51: Tablas De Emisividad

    Tablas de emisividad Esta sección incluye una serie de datos de emisividad basados en la bibliografía sobre infrarrojos y en las medidas realizadas por FLIR Systems. 16.1 Bibliografía 1. Mikaél A. Bramson: Infrared Radiation, A Handbook for Applications, Plenum press, N.Y.
  • Página 52 Tablas de emisividad Tabla 16.1 T: Espectro total; OC: 2–5 µm; OL: 8–14 µm, OML: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificación; 3:Temperatura en °C; 4: Espectro; 5: Emisividad: 6:Referencia (continuación) Aceite de película sobre ba- 0,05 lubricación se de Ni: sólo ba- se de Ni Aceite de recubrimiento...
  • Página 53 Tablas de emisividad Tabla 16.1 T: Espectro total; OC: 2–5 µm; OL: 8–14 µm, OML: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificación; 3:Temperatura en °C; 4: Espectro; 5: Emisividad: 6:Referencia (continuación) Aluminio hoja (4 muestras 0,05-0,08 con diferentes pa- trones de estriado) Aluminio hoja (4 muestras...
  • Página 54 Tablas de emisividad Tabla 16.1 T: Espectro total; OC: 2–5 µm; OL: 8–14 µm, OML: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificación; 3:Temperatura en °C; 4: Espectro; 5: Emisividad: 6:Referencia (continuación) Carbón hollín 0,95 Carbón negro de humo 20-400 0,95-0,97 Carbón polvo de carbón 0,96 vegetal...
  • Página 55 Tablas de emisividad Tabla 16.1 T: Espectro total; OC: 2–5 µm; OL: 8–14 µm, OML: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificación; 3:Temperatura en °C; 4: Espectro; 5: Emisividad: 6:Referencia (continuación) Escorias caldera 1400-1800 0,69-0,67 Escorias caldera 200-500 0,89-0,78 Escorias caldera 600-1200 0,76-0,70 Esmalte...
  • Página 56 Tablas de emisividad Tabla 16.1 T: Espectro total; OC: 2–5 µm; OL: 8–14 µm, OML: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificación; 3:Temperatura en °C; 4: Espectro; 5: Emisividad: 6:Referencia (continuación) Hierro muy oxidado 0,85 galvanizado 0,16 Hierro y acero brillante, atacado al ácido 0,69 Hierro y acero...
  • Página 57 Tablas de emisividad Tabla 16.1 T: Espectro total; OC: 2–5 µm; OL: 8–14 µm, OML: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificación; 3:Temperatura en °C; 4: Espectro; 5: Emisividad: 6:Referencia (continuación) Hierro y acero rugoso, superficie 0,95-0,98 plana Hierro y acero tratado reciente- 0,24 mente con...
  • Página 58 Tablas de emisividad Tabla 16.1 T: Espectro total; OC: 2–5 µm; OL: 8–14 µm, OML: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificación; 3:Temperatura en °C; 4: Espectro; 5: Emisividad: 6:Referencia (continuación) Ladrillo refractario, poco 500–1.000 0,65-0,75 radiante Ladrillo rojo, común 0,93 Ladrillo rojo, rugoso 0,88-0,93...
  • Página 59 Tablas de emisividad Tabla 16.1 T: Espectro total; OC: 2–5 µm; OL: 8–14 µm, OML: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificación; 3:Temperatura en °C; 4: Espectro; 5: Emisividad: 6:Referencia (continuación) Nicromio alambre limpio 0,65 Nicromio alambre limpio 500–1.000 0,71-0,79 Nicromio alambre oxidado 50-500 0,95-0,98...
  • Página 60 Tablas de emisividad Tabla 16.1 T: Espectro total; OC: 2–5 µm; OL: 8–14 µm, OML: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificación; 3:Temperatura en °C; 4: Espectro; 5: Emisividad: 6:Referencia (continuación) Papel blanco, 3 brillos 0,76-0,78 diferentes Papel blanco, 3 brillos 0,88-0,90 diferentes Papel...
  • Página 61 Tablas de emisividad Tabla 16.1 T: Espectro total; OC: 2–5 µm; OL: 8–14 µm, OML: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificación; 3:Temperatura en °C; 4: Espectro; 5: Emisividad: 6:Referencia (continuación) Platino 1.000–1.500 0,14-0,18 Platino 0,05 Platino 1094 0,18 Platino 0,016 Platino 0,03 Platino...
  • Página 62 Tablas de emisividad Tabla 16.1 T: Espectro total; OC: 2–5 µm; OL: 8–14 µm, OML: 6.5–20 µm; 1: Material; 2: Especificación; 3:Temperatura en °C; 4: Espectro; 5: Emisividad: 6:Referencia (continuación) Titanio oxidado a 540°C 1000 0,60 Titanio oxidado a 540°C 0,40 0,50 Titanio...
  • Página 64 A note on the technical production of this publication This publication was produced using XML — the eXtensible Markup Language. For more information about XML, please visit http://www.w3.org/XML/ A note on the typeface used in this publication This publication was typeset using Linotype Helvetica™ World. Helvetica™ was designed by Max Miedinger (1910–1980) LOEF (List Of Effective Files) T501136.xml;...
  • Página 66 Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations. Please refer to exportquestions@flir.com with any questions. Publ. No.: T559974...

Tabla de contenido