Página 1
CEPILLO DE DIENTES CON PILA SPAZZOLINO A BATTERIA DZB 3 A1 CEPILLO DE DIENTES CON PILA SPAZZOLINO A BATTERIA Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso BATTERY-OPERATED TOOTHBRUSH BATTERIE-ZAHNBÜRSTE Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 93451...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Los niños no deben jugar con el ► aparato. No abra usted mismo el aparato ► (excepto el compartimento para pilas). ¡Existe riesgo de lesiones debido a un ensamblaje incorrecto! DZB 3 A1...
Asegúrese de que esté bien encajada. selas en la boca y tragarlas. En caso de ingestión de una pila, 4) Antes del primer uso, limpie la nueva cabeza de cepillo 1 con agua limpia. busque inmediatamente asistencia médica. DZB 3 A1...
12) Coloque la caperuza protectora 2 sobre la cuadrantes maxilares. cabeza de cepillo 1. 5) Subdivida sus maxilares en cuatro partes (cua- drantes): el superior izquierdo, el superior dere- cho, el inferior izquierdo y el inferior derecho. DZB 3 A1...
Coloque la caperuza protectora 2 sobre la cabe- za de cepillo 1. ■ Inserte dos pilas nuevas del tipo AA/LR6 1,5 V. Al introducirlas, observe la polaridad correcta. Las polaridades de ambos contactos están indicadas en el interior del compartimento para pilas. DZB 3 A1...
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas de desgaste o los daños sufridos en las piezas frágiles (p. ej., el interruptor o las pilas). DZB 3 A1...
I bambini non devono giocare ► con l'apparecchio. Non aprire di propria iniziativa ► l'apparecchio (escluso il vano bat- terie). Il rimontaggio erroneo può comportare il rischio di lesioni! DZB 3 A1...
5. Verifi carne il corretto potrebbero portarle alla bocca e posizionamento. ingerirle. In caso di ingestione di 4) Prima del primo impiego lavare la testina una batteria, consultare immedia- nuova 1 con acqua pulita. tamente un medico. DZB 3 A1...
12) Inserire il cappuccio di protezione 2 sulla di tutti i quattro quadranti mascellari. testina 1. 5) Dividere la mascella in quattro parti (quadranti): in alto a sinistra, in alto a destra, in basso a sinistra e in basso a destra. DZB 3 A1...
Inserire due nuove batterie di tipo AA/LR6 1,5 V. Nell'inserimento della batteria fare attenzione a rispettare la polarità corretta. Essa è indicata su entrambi i contatti all'interno del vano batterie. Reinserire il coperchio del vano batterie 6 in ■ modo da che sia saldamente chiuso. DZB 3 A1...
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. DZB 3 A1...
Remove all packaging materials and plastic supervised. fi lm from the appliance. Children must not play with the ► appliance. Do not open the appliance (except ► the battery compartment) yourself. Risk of injury if appliance is not properly assembled! DZB 3 A1...
3) Re-attach the battery compartment cover 6 them. If a battery is swallowed, to the handle 5. Check that it is securely medical assistance must be sought attached. immediately. 4) Before initial use, clean the new brush heads 1 with fresh water. DZB 3 A1...
12) Replace the protective cap 2 on the brush head 1. 5) Divide your mouth into four parts (quadrants): upper left, upper right, lower left and lower right. DZB 3 A1...
Insert two new batteries of type AA/LR6 1.5 V. Ensure that the batteries are inserted with the correct polarity. This is marked on both contacts inside the battery compartment. Replace the battery compartment cover 6 in ■ such a way that it is securely attached. DZB 3 A1...
Customer Service by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods. The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, worn parts or damage to fragile components such as buttons or batteries. DZB 3 A1...
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und sind beaufsichtigt. Folien vom Gerät. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät ► spielen. Öff nen Sie das Gerät (außer ► Batteriefach) nicht selber. Durch unsachgemäßen Zusammenbau besteht Verletzungsgefahr! DZB 3 A1...
Handteil 5 auf. Achten Sie darauf, nehmen und verschlucken. dass er fest sitzt Sollte eine Batterie verschluckt 4) Reinigen Sie vor der ersten Verwendung den neuen Bürstenkopf 1 mit klarem Wasser. worden sein, muss sofort medizini- sche Hilfe in Anspruch genommen werden. DZB 3 A1...
fl ießendem Wasser. gleichmäßig reinigen können. 12) Stecken Sie die Schutzkappe 2 auf den Bürstenkopf 1. 5) Teilen Sie Ihren Kiefer in vier Teile (Quadran- ten): oben links, oben rechts, unten links und unten rechts. DZB 3 A1...
Stecken Sie die Schutzkappe 2 auf den Bürsten- kopf 1. ■ Legen Sie zwei neue Batterien des Typs AA/ LR6 1,5 V ein. Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polarität. Diese ist auf den beiden Kontakten im Inneren des Batteriefaches ange- geben. DZB 3 A1...
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer GERMANY Ware gewährleistet werden. www.kompernass.com Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. DZB 3 A1...
Página 32
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2013 · Ident.-No.: DZB3A1-072013-2 IAN 93451...