Cincinnati, OH 45241 Soporte técnico médico 1-888-437-5608 Estados Unidos de América 1-513-772-9119 Sitio web www.cszmedical.com Correo electrónico csz@genthermcsz.com Representante europeo autorizado: CEpartner4U, B.V. Esdoornlaan 13 3951 DB Maarn Holanda www.CEpartner4U.com Antes de llamar al servicio técnico… Para ayudarnos a atenderle mejor, le rogamos tenga listo el número de serie de su unidad WarmAir135 cuando llame para solicitar piezas o asistencia técnica.
Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Índice de contenido Cómo obtener ayuda técnica ..........................2 Cómo contactar al fabricante (para recibir atención al cliente, hacer un pedido o recibir soporte técnico): ......................................2 Representante europeo autorizado: ..........................2 Antes de llamar al servicio técnico… ..........................2 Reparaciones y piezas cubiertas por la garantía ......................
Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Símbolos Voltaje, corriente alterna Conexión a tierra Conexión a tierra de protección (toma de tierra) Equipo tipo BF (según IEC-601-1) (se aplica a paciente) Consultar instrucciones de uso y/o manual antes de hacer funcionar Límite de seguridad para exceso de temperatura Límite de seguridad para temperatura debajo del límite Medidor de horas...
Precauciones de seguridad Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Sección1: Precauciones de seguridad Cincinnati Sub-Zero Products, LLC, se reserva el derecho a efectuar modificaciones del aparato que pueden no estar recogidas en este manual. Descripción general de la unidad WarmAir ®...
No use la unidad WarmAir Modelo 135 con ninguna manta o cubierta para calentamiento que no sean las mantas CSZ FilteredFlo o el tubo de calentamiento Warming Tube. Podrían producirse lesiones térmicas. ...
Si es necesario un medio de retener al paciente sobre o debajo de una manta FilteredFlo o el tubo de calentamiento Warming Tube de CSZ, el medio no debe bloquear el recorrido del líquido de la unidad WarmAir135. Leer antes realizar trabajos de servicio en el equipo Los trabajos de reparación, calibración y servicio técnico de la unidad WarmAir135 deben ser efectuados por técnicos de...
Especificaciones Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Sección 2: Especificaciones Físicas Dimensiones: 22.2 cm x 22.2 cm x 34.3 cm Manguera de salida: 1.8 m manguera flexible Peso: 6.1 kg Filtración: 0.2 micras, alta eficiencia Material de la carcasa: Carcasa de plástico resistente a impactos con subestructura de aluminio.
Especificaciones Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Sistema de seguridad Configuración máxima de temperatura: 43.3°C +4.0°C 52.0°C ± 3.0°C medida en la manguera de Límite primario independiente salida del dispositivo (donde la manguera se de temperatura excesiva: conecta con la manta). Alarmas audibles y visibles.
Especificaciones Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 TABLAS DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) SEGÚN IEC 60601-1-2 Directrices y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas La unidad WarmAir, Modelo 135 está diseñada para ser usada en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o usuario de esta unidad debe asegurarse de que efectivamente se utilice en dicho entorno.
Página 11
Especificaciones Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Directrices y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética La unidad WarmAir, Modelo 135 está diseñada para ser usada en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o usuario de la unidad WarmAir, Modelo 135 debe asegurarse de que efectivamente se utilice en dicho entorno. Ensayo de Nivel del ensayo CEI Nivel de conformidad...
4. Son para uso en un solo paciente. 5. No son estériles, a menos que se indique otra cosa en el producto. Nota: No esterilice ni reprocese materiales desechables de CSZ. Condiciones de envío y almacenamiento La unidad WarmAir135 puede ser transportada a través de métodos de envío normales por tierra, aire o agua cuando está...
Instrucciones para funcionamiento Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Sección 3: Instrucciones para funcionamiento Panel de control y placa de funcionamiento El panel de control y la placa de funcionamiento de la unidad WarmAir135 están ubicados en la parte superior de la unidad.
Instrucciones para funcionamiento Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Seleccionar la temperatura y usar el panel de control El panel de control está ubicado en la parte superior de la unidad y está compuesto por cuatro interruptores a presión sensibles al tacto, cada uno con un indicador LED.
Página 15
Instrucciones para funcionamiento Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 ¡CUIDADO! No intente calentar al paciente solo con la manguera. Si se hace funcionar la unidad WarmAir135 sin una manta se pueden causar lesiones al paciente. ¡CUIDADO! La configuración de temperatura alta se debe usar con observación cuidadosa del paciente. Disminuya la temperatura del aire o detenga la terapia cuando se haya alcanzado el objetivo terapéutico o si hay signos vitales inestables.
Instrucciones para funcionamiento Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Montaje de la unidad WarmAir La unidad WarmAir135 se debe montar de manera segura antes de usarla. Hay tres formas de montar la unidad: 1. Fijar con pinza La unidad se puede colocar en un soporte IV vertical seguro de no menos de 2.2 cm y no a soporte IV más de 2.86 cm de diámetro.
Mantenimiento preventivo Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Sección 4: Mantenimiento preventivo Limpieza de la unidad Para la limpieza y desinfección, use siempre productos de limpieza para equipamiento tópicos y desinfectantes convencionales aprobados para uso en hospitales. Limpie cuidadosamente el aparato con un paño húmedo para eliminar los restos de las soluciones de limpieza.