Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de funcionamiento
para unidades de calentamiento Modelo 135
Cincinnati Sub-Zero Products, LLC  12011 Mosteller Road  Cincinnati, Ohio 45241, U.S.A.
www.cszmedical.com
WarmAir
, FilteredFlo
y Warming Tube
son marcas registradas de
®
Cincinnati Sub-Zero Products, LLC
Derechos de propiedad 2018, Cincinnati Sub-Zero Products, LLC, todos los derechos reservados.
Pieza N.º 57128
57128 Rev. R
ECN M1807-5494

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CSZ WarmAir 135

  • Página 1  Manual de funcionamiento para unidades de calentamiento Modelo 135 Cincinnati Sub-Zero Products, LLC  12011 Mosteller Road  Cincinnati, Ohio 45241, U.S.A. www.cszmedical.com WarmAir , FilteredFlo y Warming Tube son marcas registradas de  ® ™ Cincinnati Sub-Zero Products, LLC Derechos de propiedad 2018, Cincinnati Sub-Zero Products, LLC, todos los derechos reservados.
  • Página 2: Manual De La Unidad

    Cincinnati, OH 45241 Soporte técnico médico 1-888-437-5608 Estados Unidos de América 1-513-772-9119 Sitio web www.cszmedical.com Correo electrónico csz@genthermcsz.com Representante europeo autorizado: CEpartner4U, B.V. Esdoornlaan 13 3951 DB Maarn Holanda www.CEpartner4U.com Antes de llamar al servicio técnico… Para ayudarnos a atenderle mejor, le rogamos tenga listo el número de serie de su unidad WarmAir135 cuando llame para solicitar piezas o asistencia técnica.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Índice de contenido Cómo obtener ayuda técnica ..........................2 Cómo contactar al fabricante (para recibir atención al cliente, hacer un pedido o recibir soporte técnico): ......................................2 Representante europeo autorizado: ..........................2 Antes de llamar al servicio técnico… ..........................2 Reparaciones y piezas cubiertas por la garantía ......................
  • Página 4: Símbolos

    Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Símbolos Voltaje, corriente alterna Conexión a tierra Conexión a tierra de protección (toma de tierra) Equipo tipo BF (según IEC-601-1) (se aplica a paciente) Consultar instrucciones de uso y/o manual antes de hacer funcionar Límite de seguridad para exceso de temperatura Límite de seguridad para temperatura debajo del límite Medidor de horas...
  • Página 5: Sección1: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Sección1: Precauciones de seguridad Cincinnati Sub-Zero Products, LLC, se reserva el derecho a efectuar modificaciones del aparato que pueden no estar recogidas en este manual. Descripción general de la unidad WarmAir ®...
  • Página 6: Advertencias

     No use la unidad WarmAir Modelo 135 con ninguna manta o cubierta para calentamiento que no sean las mantas CSZ FilteredFlo o el tubo de calentamiento Warming Tube. Podrían producirse lesiones térmicas. ...
  • Página 7: Precauciones

     Si es necesario un medio de retener al paciente sobre o debajo de una manta FilteredFlo o el tubo de calentamiento Warming Tube de CSZ, el medio no debe bloquear el recorrido del líquido de la unidad WarmAir135. Leer antes realizar trabajos de servicio en el equipo Los trabajos de reparación, calibración y servicio técnico de la unidad WarmAir135 deben ser efectuados por técnicos de...
  • Página 8: Sección 2: Especificaciones

    Especificaciones Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Sección 2: Especificaciones Físicas Dimensiones: 22.2 cm x 22.2 cm x 34.3 cm Manguera de salida: 1.8 m manguera flexible Peso: 6.1 kg Filtración: 0.2 micras, alta eficiencia Material de la carcasa: Carcasa de plástico resistente a impactos con subestructura de aluminio.
  • Página 9: Especificaciones Sistema De Seguridad

    Especificaciones Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Sistema de seguridad Configuración máxima de temperatura: 43.3°C +4.0°C 52.0°C ± 3.0°C medida en la manguera de Límite primario independiente salida del dispositivo (donde la manguera se de temperatura excesiva: conecta con la manta). Alarmas audibles y visibles.
  • Página 10: Directrices Y Declaración Del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas

    Especificaciones Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 TABLAS DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) SEGÚN IEC 60601-1-2 Directrices y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas La unidad WarmAir, Modelo 135 está diseñada para ser usada en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o usuario de esta unidad debe asegurarse de que efectivamente se utilice en dicho entorno.
  • Página 11 Especificaciones Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Directrices y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética La unidad WarmAir, Modelo 135 está diseñada para ser usada en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o usuario de la unidad WarmAir, Modelo 135 debe asegurarse de que efectivamente se utilice en dicho entorno. Ensayo de Nivel del ensayo CEI Nivel de conformidad...
  • Página 12: Para Uso Con Partes Que Se Aplican A Pacientes

    4. Son para uso en un solo paciente. 5. No son estériles, a menos que se indique otra cosa en el producto. Nota: No esterilice ni reprocese materiales desechables de CSZ. Condiciones de envío y almacenamiento La unidad WarmAir135 puede ser transportada a través de métodos de envío normales por tierra, aire o agua cuando está...
  • Página 13: Sección 3: Instrucciones Para Funcionamiento

    Instrucciones para funcionamiento Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Sección 3: Instrucciones para funcionamiento Panel de control y placa de funcionamiento El panel de control y la placa de funcionamiento de la unidad WarmAir135 están ubicados en la parte superior de la unidad.
  • Página 14: Seleccionar La Temperatura Y Usar El Panel De Control

    Instrucciones para funcionamiento Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Seleccionar la temperatura y usar el panel de control El panel de control está ubicado en la parte superior de la unidad y está compuesto por cuatro interruptores a presión sensibles al tacto, cada uno con un indicador LED.
  • Página 15 Instrucciones para funcionamiento Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 ¡CUIDADO! No intente calentar al paciente solo con la manguera. Si se hace funcionar la unidad WarmAir135 sin una manta se pueden causar lesiones al paciente. ¡CUIDADO! La configuración de temperatura alta se debe usar con observación cuidadosa del paciente. Disminuya la temperatura del aire o detenga la terapia cuando se haya alcanzado el objetivo terapéutico o si hay signos vitales inestables.
  • Página 16: Montaje De La Unidad Warmair

    Instrucciones para funcionamiento Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Montaje de la unidad WarmAir La unidad WarmAir135 se debe montar de manera segura antes de usarla. Hay tres formas de montar la unidad: 1. Fijar con pinza La unidad se puede colocar en un soporte IV vertical seguro de no menos de 2.2 cm y no a soporte IV más de 2.86 cm de diámetro.
  • Página 17: Sección 4: Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento preventivo Manual de la unidad WarmAir Modelo 135 Sección 4: Mantenimiento preventivo Limpieza de la unidad Para la limpieza y desinfección, use siempre productos de limpieza para equipamiento tópicos y desinfectantes convencionales aprobados para uso en hospitales. Limpie cuidadosamente el aparato con un paño húmedo para eliminar los restos de las soluciones de limpieza.
  • Página 18 Cincinnati Sub-Zero Products, LLC 12011 Mosteller Road Cincinnati, OH 45241  Teléfono: 1-800-989-7373  Fax: (513)772-9119...

Tabla de contenido