ESAB Rogue ET 200iP PRO Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Rogue ET 200iP PRO:

Publicidad

Rogue
ET 200iP PRO
Instrucciones de uso
Valid for: HA027-xxxx-xxxx
0463 711 001 XL 20201127

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB Rogue ET 200iP PRO

  • Página 1 Rogue ET 200iP PRO Instrucciones de uso Valid for: HA027-xxxx-xxxx 0463 711 001 XL 20201127...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Mantenimiento de rutina ................ Instrucción de limpieza ................SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............PEDIDOS DE REPUESTOS ................ DIAGRAMA ......................NÚMEROS DE PEDIDO ..................29 ACCESORIOS ..................... Se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. 0463 711 001 © ESAB AB 2020...
  • Página 3: Seguridad

    Use siempre gafas de seguridad con protección lateral en cualquier área de trabajo, aun cuando también se requiera el uso de cascos para soldar, pantallas protectoras y gafas protectoras. 0463 711 001 - 3 - © ESAB AB 2020...
  • Página 4: Descarga Eléctrica

    NO use corriente de soldadura de tipo CA en áreas húmedas, si el movimiento es reducido o si hay riesgo de caída. Por lo tanto: 0463 711 001 - 4 - © ESAB AB 2020...
  • Página 5: Campos Eléctricos Y Magnéticos

    No realice soldaduras, cortes ni ranuras en materiales como acero galvanizado, acero inoxidable, cobre, zinc, plomo, berilio o cadmio a menos que cuente con ventilación mecánica positiva. No respire los humos de estos materiales. 0463 711 001 - 5 - © ESAB AB 2020...
  • Página 6: Manejo De Cilindros

    Mantenga las manos, el cabello, la ropa holgada y las herramientas alejadas de las piezas móviles. Vuelva a instalar los paneles o las cubiertas y cierre las puertas cuando haya finalizado el servicio y antes de arrancar el motor. 0463 711 001 - 6 - © ESAB AB 2020...
  • Página 7 Mantenga todos los dispositivos de seguridad y cubiertas de gabinetes en su lugar y en buenas condiciones. Utilice el equipo solo con el fin indicado. No realice ninguna modificación. 0463 711 001 - 7 - © ESAB AB 2020...
  • Página 8: Información De Seguridad Adicional

    Protection Devices" Responsabilidad del usuario Los usuarios del equipo ESAB tienen la absoluta responsabilidad de garantizar que toda persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las precauciones de seguridad correspondientes. Las precauciones de seguridad deben cumplir con los requisitos que se aplican a este tipo de equipo.
  • Página 9 Si está equipado con un enfriador ESAB Utilice únicamente un refrigerante aprobado por ESAB. Un refrigerante no aprobado puede dañar el equipo y poner en peligro la seguridad del producto. En este caso, todos los compromisos de garantía asumidos por ESAB dejarán de ser aplicables.
  • Página 10: Funcionamiento Incorrecto

    ¡PRECAUCIÓN! Este producto está destinado únicamente a la soldadura por arco. ESAB cuenta con una gran variedad de accesorios de soldadura y equipos de protección personal a la venta. Para obtener información relacionada con pedidos, comuníquese con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
  • Página 11: Advertencia De La Propuesta 65 De California

    Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluido plomo, conocidas en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de usarlo. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. 0463 711 001 - 11 - © ESAB AB 2020...
  • Página 12: Introducción

    INTRODUCCIÓN Información general Rogue ET 200iP PRO es una fuente de alimentación basada en un convertidor, diseñada para soldadura por arco metálico manual (MMA, del inglés Manual Metal Arc), para soldadura en gas inerte de tungsteno (TIG, del inglés Tungsten Inert Gas) y para soldadura en gas inerte de tungsteno de alta frecuencia (HF TIG, del inglés High Frequency Tungsten...
  • Página 13: Características Técnicas

    3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Datos técnicos Rogue ET 200iP PRO (0700 500 073) Tensión de salida 230 V ± 15 % 120 V ± 15 % 1~ 50/60 Hz 1~ 50/60 Hz Corriente primaria 30 A 25,7 A máx. TIG activo 19,5 A 24 A máx Demanda de energía sin carga cuando está...
  • Página 14 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Rogue ET 200iP PRO (0700 500 073) Dimensiones l × a × alt 15,9 × 6 × 10,4” (403 × 153 × 264 mm) Peso 9,6 kg Transformador de clase aislante Clase de protección de la carcasa IP23S Clase de aplicación Factor de intermitencia El factor de intermitencia define el tiempo como porcentaje de un período de diez minutos que puede soldar o cortar a una cierta carga sin sobrecarga.
  • Página 15: Instalación

    ¡ADVERTENCIA! La caída del equipo puede causar lesiones personales graves y daños en el equipo. Levante la unidad con la manija que está en la parte superior de la carcasa. 0463 711 001 - 15 - © ESAB AB 2020...
  • Página 16: Alimentación Eléctrica

    (SMAW, del inglés Shielded Metal Arc Welding, soldadura de arco de metal revestido) 30 A 25,7 A Corriente de entrada efectiva (I1eff) de MMA/Electrodo (SMAW) 15 A 14,5 A Fusible tipo D MCB contra sobretensiones 20 A 20 A 0463 711 001 - 16 - © ESAB AB 2020...
  • Página 17 12 AWG, 3,3 mm 12 AWG, 3,3 mm ¡NOTA! Diferentes variantes de Rogue ET 200iP PRO están certificadas para diferentes tensiones de salida. Siempre consulte la placa de datos para ver las especificaciones de la fuente de alimentación en uso. ¡NOTA! Utilice la fuente de alimentación de acuerdo con la normativa nacional...
  • Página 18: Funcionamiento

    Conecte el cable de retorno a otra salida en la fuente de alimentación. Asegure la abrazadera de contacto del cable de retorno a la pieza de trabajo y asegúrese de que existe 0463 711 001 - 18 - © ESAB AB 2020...
  • Página 19: Encendido/Apagado De La Alimentación

    En el caso de la soldadura MMA, la fuente de alimentación se deberá complementar con: • cable de soldadura con soporte para electrodo • cable de retorno con pinza 0463 711 001 - 19 - © ESAB AB 2020...
  • Página 20 La función VRD garantiza que la tensión en circuito abierto no exceda los 35 V cuando no se está soldando. Esto se muestra mediante un indicador de VRD iluminado en el panel. Comuníquese con un técnico de servicio autorizado de ESAB para activar la función. 0463 711 001 - 20 -...
  • Página 21: Panel De Configuración

    Corriente final (FINA de 10 a 100 %) • Tiempo de posflujo de gas (POSG de 0,5 a 15 s) • Corriente de fondo (BKGA de 10 a 100 %) En modo de MMA: 0463 711 001 - 21 - © ESAB AB 2020...
  • Página 22: Control Remoto

    La configuración máxima de la fuente de alimentación será determinada por el respectivo control del panel delantero, independientemente de la configuración del dispositivo de control remoto. 0463 711 001 - 22 - © ESAB AB 2020...
  • Página 23: Mantenimiento

    Limpie los terminales Compruebe que los etiquetas ilegibles. de soldadura. cables de soldadura están bien, o cámbielos. Cada 6 meses Limpie el interior del equipo. Utilice aire comprimido seco con presión reducida. 0463 711 001 - 23 - © ESAB AB 2020...
  • Página 24: Instrucción De Limpieza

    Mantenga limpias las superficies de derivación y de los tornillos de derivación, ya que el material extraño acumulado puede reducir la corriente de soldadura de salida de los soldadores. 0463 711 001 - 24 - © ESAB AB 2020...
  • Página 25: Solución De Problemas

    Compruebe si la luz LED de sobrecalentamiento (protección suministro de corriente térmica) del panel de configuración está encendida. durante la soldadura Continúe con la resolución de la falla “No se forma el arco”. 0463 711 001 - 25 - © ESAB AB 2020...
  • Página 26 DATOS TÉCNICOS. Asegúrese de que las entradas o las salidas de aire no estén obstruidas. Limpie el interior de la máquina con métodos de mantenimiento de rutina. 0463 711 001 - 26 - © ESAB AB 2020...
  • Página 27: Pedidos De Repuestos

    Las piezas de repuesto y de desgaste se pueden solicitar a través del distribuidor de ESAB más cercano. Consulte esab.com. Al realizar el pedido, detalle el tipo de producto, número de serie, designación y número de repuesto de acuerdo con la lista de repuestos.
  • Página 28: Diagrama

    DIAGRAMA DIAGRAMA A partir del número de serie HA027-xxxx-xxxx 0463 711 001 - 28 - © ESAB AB 2020...
  • Página 29: Números De Pedido

    Denomination Type Notes 0700 500 073 Power source Rogue ET 200iP PRO NOAM 0463 711 * Instruction manual La documentación técnica está disponible en Internet, en: www.esab.com Los últimos tres dígitos del número del documento del manual indican la versión del manual.
  • Página 30: Accesorios

    TIG Torch, SR-B 26FX-R, 8 m, Remote WS200E13 Electrode holder, 200 A and lead assembly, 4 m (13 ft), 50 mm WS200G10 Ground clamp, 200 A and lead assembly, 3 m (10 ft), 50 mm 0781-2701 Regulator flow meter GRF400-580 W4014000 Power adapter 0463 711 001 - 30 - © ESAB AB 2020...
  • Página 31 ACCESORIOS 0700 500 086 Shoulder strap W4014450 Foot pedal, 8 PIN 0463 711 001 - 31 - © ESAB AB 2020...
  • Página 32 For contact information visit esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com...

Tabla de contenido