Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AC 3-Phase 22kW / 11kW and AC 1-phase 7.4kW / 3.7kW
with Type-2 Socket Outlet

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para VESTEL 02-AC22 Serie

  • Página 1 AC 3-Phase 22kW / 11kW and AC 1-phase 7.4kW / 3.7kW with Type-2 Socket Outlet...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents SAFETY INFORMATION........2 SAFETY WARNINGS..........2 GROUND CONNECTION WARNINGS....2 POWER CORDS, PLUGS and CHARGING CABLE WARNINGS............2 WALL MOUNTING WARNINGS......3 BASIC OPERATION..........3 MOBILE APPLICATION..........4 SPECIFICATIONS..........5 DIMENSIONAL DRAWINGS........7 TROUBLESHOOTING.........11 English - 1 -...
  • Página 3: Safety Information

    • This device is intended only for charging vehicles not requiring ventilation during charging. CAUTION : VESTEL EV CHARGER MUST BE INSTALLED ONLY BY A LICENSED AND EXPERIENCED ELECTRICIAN IN • To prevent risk of explosion and electric shock, ACCORDANCE WITH ALL APPLICABLE LOCAL AND ensure that the specified Circuit Breaker and NATIONAL ELECTRICAL CODES AND STANDARDS.
  • Página 4: Wall Mounting Warnings

    • Never touch the power cord/plug or vehicle cable with wet hands as this could cause a short circuit unlocked from socket outlet of VESTEL charging station after disconnecting the charging cable from or electric shock. To avoid a risk of fire or electric shock, do not vehicle.
  • Página 5 4. Charging device is now in configuration mode. 3. You will hear two times short beep sound, the button will blink red for two seconds and the process Now follow the below steps for registering master is completed. card: 1. Tap your card to the RFID reader on the Charging Apply this procedure for all the user cards that you Device (first card tapped to the RFID reader is want to remove from the registered list.
  • Página 6: Mobile Application

    Mobile Application Please download “Drive Green” application from Android Play Store or IOS App Store. Follow below steps for first configuration and usage of your smart vehicle charger. Please login with your You need to read and e-mail address and approve the membership password which is contract to continue regis-...
  • Página 7 During first configuration, Find the SSID begin- Select the Wi-Fi network Enter the password for that ning with “VEA_CH_ Wi-Fi network. you need to connect your that you want to connect phone to the vehicle char- xxxxxxxxxxxx” and charging station your ger Access Point.
  • Página 8 If RFID card is registered, While eco charge is active, “Waiting for Authorization, the button blinks as red- Wait the connection with Application home page blue until charging starts. please scan your card or showing cable connected charging station Mobile App will show a press Start Eco Charge device.
  • Página 9 You can view your pre- User Guide page that User Guide page that Troubleshooting page su- vious notifications from gives information about gives advices to user. ggests solutions to some Notifications screen. Car station. problems that may occur on the device. Different users can control the same charger on the application running on different devices by using the same account.
  • Página 10: Specifications

    SPECIFICATIONS MODEL DESCRIPTION : Charging station02-AC**-** Model Name Charging station02 : Electrical Charging device (Mechanical Cabinet 02) : AC Charger 1st Asterisk : Rated Power. 1st asterisk can be one of the following: : 3kW (1Phase Supply Equipment) : 7kW (1Phase Supply Equipment) : 11kW (3Phase Supply Equipment) : 22kW (3Phase Supply Equipment) 2nd Asterisk...
  • Página 11: Environmental Specification

    Required AC Mains 5x 6mm² (< 50m) 5x 4 mm² (< 50m) Outer Dimension: Ø 15-21 mm Outer Dimension: Ø 15-21 mm Cable ELECTRICAL SPECIFICATION Charging station02-AC7 Series Charging station02-AC3 Series Model IEC Protection Class Class I Class I Socket Outlet (Vehicle Socket Outlet TYPE 2 (IEC 62196) Socket Outlet TYPE 2 (IEC 62196) Interface)
  • Página 12: Dimensional Drawings

    DIMENSIONAL DRAWINGS Front and Side view 183.50 180.0 646.7 151.0 English - 11 -...
  • Página 13 Front and Side view - T2S Models 197.3 180.0 646.7 151.0 English - 12 -...
  • Página 14 AC Back inlet models -Back View The drawing of installation with wall cable inlet outlet 47.0 85.0 Wall 155.5 330.0 Flush Mounted Socket 90mm 90mm AC back inlet models - Top and Bottom 55.0 55.0 English - 13 -...
  • Página 15 AC down inlet models - Back View 85.0 47.5 155.5 330.0 AC down inlet models - Top and Bottom English - 14 -...
  • Página 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SUGGESTED PROBLEM POSSIBLE REASONS SOLUTIONS The product button LED is not lit There might be power outage or Check circuit breaker whether it when it is energized. the circuit breaker can be tripped. is tripped or not and be sure that the charger is energized properly.
  • Página 17 Wireless LAN Transmitter Specifications Average Maximum RF radiated Minimum use Band Technology output power power distance (cm) (E.I.R.P.) (dBm) (dBm) 2450 Wi-Fi 23.75 26.55 Country Restrictions This device is intended for home and office use in all EU countries (and other countries following the relevant EU directive) without any limitation except for the countries mentioned below.
  • Página 18 Inhalt SICHERHEITSINFORMATIONEN ......2 SICHERHEITSHINWEISE ........2 WARNUNGEN ZUR ERDUNGSANLAGE ....2 WARNUNGEN ZU NETZKABEL, NETZSTECKER UND LADEKABEL ..........3 WARNHINWEISE ZUR WANDMONTAGE .....3 GRUNDBEDIENUNG - Nur mit WiFi ausgerüstete Modelle ..............3 GRUNDBEDIENUNG - Nur mit WiFi + RFID ausgerüstete Modelle ..........3 Mobile Anwendung ..........5 Technische Daten ..........10 MASSZEICHNUNGEN .........13 Deutsch - 1 -...
  • Página 19: Sicherheitsinformationen

    F a h r z e u g s t e c k e r u n d a l l e s o n s t i g e n STROMSCHLAGGEFAHR stromführenden Teile der Ladestation nicht mit scharfen Metallgegenständen. VORSICHT: DAS EV-LADEGERÄT VON VESTEL DARF NUR • Vermeiden Sie den Kontakt mit Hitzequellen DURCH EINEN ERFAHRENEN ELEKTRIKER MIT DER VORGESCHRIEBENEN QUALIFIKATION UND UNTER und stellen Sie das Gerät in sicherer Entfernung...
  • Página 20: Und Ladekabel

    Sie das Gerät nur mit ausgerüstete Modelle einwandfrei geerdeten Steckdosen. Die VESTEL -Ladestation ist für das Laden Plug-in-Elektrofahrzeugen (PHEV) WA R N U N G E N Z U N E T Z K A B E L ,...
  • Página 21 gestartet. Wenn Sie die Ladestation mit RFID- Benutzerkartenlisten, sofern vorhanden, werden Autorisierung nutzen möchten, registrieren Sie beim Aufrufen des Konfigurationsmodus aus der bitte eine RFID-Masterkarte bei der Ladestation. Ladestation gelöscht. Überprüfen Sie das Zubehör in der Packung auf * Wenn in diesem Modus eine Stromunterbrechung Master- und Slave-RFID-Karten.
  • Página 22: Mobile Anwendung

    d.Aufladen Mobile Anwendung User Bitte laden Sie die “Drive Green” -Anwendung vom Android Play Store oder iOS App Store herunter. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte für die Erstkonfiguration und Verwendung Ihres intelligenten Ladestation. 1. Schließen Sie das Ladekabel nacheinander an Ihre EV- und Ladestation an.
  • Página 23 Bitte loggen Sie sich mit Sie müssen den Mitg- Während der ersten Suchen Sie die SSID Ihrer E-Mail-Adresse und liedsvertrag lesen und Konfiguration müssen beginnend mit “VEA_CH_ Ihrem Passwort ein, genehmigen, um die Sie Ihr Telefon mit dem xxxxxxxxxxxx” und das im vorherigen Schritt Registrierung fortzusetzen.
  • Página 24 Wählen Sie das Wi-Fi- Geben Sie das Passwort Warten Sie die Verbindung Anwendungsstartseite, Netzwerk, mit dem Sie für dieses Wi-Fi-Netzwerk mit der neuen Ladestati- auf der das Kabel an die Ihre Ladestation verbinden ein. on. Bitte warten Sie auf Ladestationangeschlossen möchten.
  • Página 25 Wenn die RFID-Karte Während die Öko-Auf- registriert ist, “Warten laden aktiv ist, blinkt die Sie können Ihre vorherigen Benutzerhandbuchseite, auf Autorisierung, bitte Taste rot-blau, bis der Benachrichtigungen auf auf der Informationen zur scannen Sie Ihre Karte Ladevorgang beginnt. dem Bildschirm Benachri- Autostation angezeigt oder drücken Sie Start Die mobile App zeigt eine...
  • Página 26: Technische Daten

    Technische Daten Modell-Name: MODELLBEZEICHNUNG : Ladestation02-AC**-** Ladestation02 Elektrisches Ladegerät : AC-Ladegerät 1. Sternchen Nennleistung. 1. Sternchen kann einer der folgenden sein: : 3kW 1Phase Versorgungsausrüstung) : 7kW 1Phase Versorgungsausrüstung) : 11kW 3Phase Versorgungsausrüstung) : 22kW 3Phase Versorgungsausrüstung) 2.Sternchen 2. Sternchen kann einer der folgenden sein: Leer : Ladeeinheit ohne Verbindungs- und Authentifizierungsmodule : Ladeeinheit mit Wifi-Modul...
  • Página 27: Mechanische Eigenschaften

    Vorgeschriebener 40A - 30mA RCCB Typ-A/Typ-B 20A - 30mA RCCB Typ-A/Typ-B Erdfehlerschutz an der AC-Stromzufuhr Vorgeschriebenes AC- 5x 6mm2 (< 50 m) 5x 6mm2 (< 50 m) Netzkabel Äußere Abmessung: Ø 15–21 mm Äußere Abmessung: Ø 15–21 mm ELEKTRISCHE SPEZIFIKATION Modell Ladestation02-AC7-Serie Ladestation02-AC3-Serie...
  • Página 28 UMWELTSPEZIFIKATIONEN Schutzart Schutz gegen Nässe IP55 und Umwelteinflüsse; IK10 Stoßfestigkeit Betriebsbedingungen Temperatur -30 °C bis + 50 °C Luftfeuchtigkeit 5 % - 95 % (Relative Luftfeuchtigkeit, ohne Tautrop- Höhe fen) 0 - 3,000m Lagerbedingungen Temperatur -40 °C bis + 80 °C Luftfeuchtigkeit 5 % - 95 % (Relative Luftfeuchtigkeit, ohne Tautrop- Höhe...
  • Página 29: Masszeichnungen

    MASSZEICHNUNGEN Vorder- und Seitenansicht 183.50 180.0 646.7 151.0 Vorder- und Seitenansicht - T2S-Modelle Deutsch - 12 -...
  • Página 30 197.3 180.0 646.7 151.0 AC Modelle mit rückwärtigem Einlass - Rückansicht Die Zeichnung der Installation mit Wandkabel-Einlassöffnung Deutsch - 13 -...
  • Página 31 47.0 85.0 Mauer 155.5 330.0 Unterputzdose 90mm 90mm AC-Hintereingang-Modelle - Oberseite und Unterseite 55.0 55.0 AC-Untereingang-Modelle - Rückansicht Deutsch - 14 -...
  • Página 32: Fehlersuche Und -Behebung

    Dies ist eine optionale Installationsmöglichkeit. Bitte wenden Sie sich an Ihre Serviceabteilung unter BOX@KUNDENDIENST.EMAIL um diese spezifische Deckung zu erhalten. 85.0 47.5 155.5 330.0 AC-Untereingang-Modelle - Oberseite und Unterseite FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Deutsch - 15 -...
  • Página 33: Mögliche Ursachen

    PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN VORSCHLAG Die LED-Taste des Geräts Es kann ein Stromausfall vorlie- Kontrollieren Sie, ob der Siche- leuchtet nicht, obwohl das Gerät gen oder der Sicherungsschalter rungsschalter ausgelöst wurde eingeschaltet wurde. wurde ausgelöst. und achten Sie darauf, dass das Ladegerät an die Stromversor- gung angeschlossen ist.
  • Página 34 Wireless LAN Transmitter Specifications Band Technologie Maximale Durchschnittliche Mindestnutzung Strahlungsleistung sabstand (cm) (E.I.R.P.) (dBm) Ausgangsleistung (dBm) 2450 WLAN 23,75 26,55 Länderbeschränkungen Dieses Gerät ist für Nutzung im Haushalt bzw. Büro in allen EU-Ländern (und weiteren Ländern, sofern diese die entsprechende EU-Richtlinie anwenden) ohne etwaige Einschränkungen mit Ausnahme der unten aufgelisteten gedacht.
  • Página 35 Table des matières INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ....2 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ......2 AVERTISSEMENTS LIÉS AU RACCORDEMENT À LA TERRE ..............2 AVERTISSEMENTS LIÉS À LA FIXATION MURALE..............3 FONCTIONNEMENT DE BASE - Pour les modèles équipés de WiFi + RFID .........3 Application Mobile ..........5 SPÉCIFICATIONS ..........10 SCHÉMAS COTÉS ..........13 Français - 1 -...
  • Página 36: Informations Sur La Sécurité

    Évitez d’exposer l’appareil à des sources de chaleur et éloignez-le des vapeurs, des agents ATTENTION : LE CHARGEUR EV DE VESTEL NE DOIT ÊTRE chimiques ou des matériaux combustibles, INSTALLÉ QUE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET AGRÉE DANS LE RESPECT DE TOUS LES CODES ET NORMES explosifs, agressifs ou inflammables.
  • Página 37: Avertissements Liés À La Fixation Murale

    équipés de WiFi seulement Par défaut, l’appareil est doté de la fonctionnalité de démarrage automatique. Si vous souhaitez utiliser la La station de charge de VESTEL est conçue pour station de charge avec l'autorisation RFID, veuillez la charge de véhicules hybrides rechargeables enregistrer une carte maîtresse RFID conformément...
  • Página 38 station de charge est fournie avec 1 carte maître au mode de configuration. et 2 cartes utilisateur. Prenez votre carte RFID * Si une interruption de courant se produit pendant maîtresse en main pour suivre les étapes suivantes. ce mode, la station de charge démarre en tant que Pour la première configuration de fonctionnalités le produit de démarrage automatique.
  • Página 39: Application Mobile

    d.Chargement Application Mobile User Veuillez télécharger l'application "Drive Green" depuis Android Play Store ou IOS App Store. Suivez les étapes ci-dessous pour la première configuration et l'utilisation de votre chargeur de véhicule intelligent. 1. Connectez le câble de charge à votre Véhicule Électrique et à...
  • Página 40 Veuillez vous connecter Vous devez lire et approu- Lors de la première Trouvez le SSID com- avec votre adresse e-mail ver le contrat d'adhésion configuration, vous devez mençant par "VEA_CH_ pour continuer l'inscription. connecter votre téléphone xxxxxxxxxxxx" votre mot de passe Le contrat d'adhésion est au point d'accès du char- et connectez-vous.
  • Página 41 Sélectionnez le réseau Wi- Entrez le mot de passe Attendez la connexion Page d'accueil de l'appli- Fi auquel vous souhaitez pour ce réseau Wi-Fi. avec le nouveau périp- cation montrant le câble station station de station de connecter votre hérique de la connecté...
  • Página 42 Si la carte RFID est Lorsque la charge écolo- enregistrée, "En attente gique est active, le bouton Vous pouvez afficher vos Page du guide de l'uti- de l'autorisation, veuillez clignote en rouge-bleu notifications précédentes à lisateur qui donne des scanner votre carte ou jusqu'au démarrage de partir de l'écran Notifica- informations sur la Station...
  • Página 43 Page du guide de l'uti- La page de dépannage lisateur qui donne des suggère des solutions à conseils à l'utilisateur. certains problèmes pou- vant survenir sur l'appareil. Un exemple de problème Menu Application et une proposition de solution. Français - 9 -...
  • Página 44: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Nom du modèle DESCRIPTION DU MODÈLE : Station de charge 02-AC**-** Station de charge 02: Dispositif de charge électrique (Cabinet Mécanique 02) : Chargeur CA 1er Astérisque : Puissance Nominale. 1er astérisque peut renvoyer à l’un des éléments suivants : : 3 kW (Équipement d'Alimentation Monophasé) : 7 kW (Équipement d'alimentation monophasé) : 11 kW (Équipement d'Alimentation Triphasé)
  • Página 45: Spécifications Mécaniques

    Protection contre les dé- 40A - 30mA RCCB Type-A/Type-B 20A - 30mA RCCB Type-A/Type-B fauts de mise à la terre sur secteur en CA Câble d’alimentation CA 5 x 6 mm² (< 50 m) 5 x 4 mm² (< 50 m) requis Dimensions extérieures : 15- Dimensions extérieures : 15-21 mm...
  • Página 46: Spécifications Environnementales

    SPÉCIFICATIONS ENVIRONNEMENTALES Degré de protection Protection d'entrée IP55 Protection contre les IK10 chocs Conditions de fonction- Température De -30 °C à + 50 °C nement Humidité 5 % - 95 % (Humidité relative, sans gouttes de Altitude rosée) 0 - 3,000m Condition de stockage Température De -40 °C à...
  • Página 47: Schémas Cotés

    SCHÉMAS COTÉS Vues avant et latérale 183.50 180.0 646.7 151.0 Français - 13 -...
  • Página 48 Vue avant et latérale - Modèles T2S 197.3 180.0 646.7 151.0 Français - 14 -...
  • Página 49 Modèles d'entrée arrière AC -Vue Arrière Le dessin de l'installation avec la sortie d'entrée du câble mural 47.0 85.0 155.5 330.0 Embase encastrée 90mm 90mm Modèles avec entrée arrière CA - Partie supérieure et inférieure 55.0 55.0 Français - 15 -...
  • Página 50 Modèles avec entrée CA en dessous - Vue arrière Ceci est une possibilité d’installation optionnelle. Veuillez contacter votre service après-vente BOX@KUNDENDIENST.EMAIL pour recevoir cette couverture spécifique. 85.0 47.5 155.5 330.0 Modèles avec entrée CA en dessous - Partie supérieure et inférieure Français - 16 -...
  • Página 51 DÉPANNAGE SOLUTIONS PROBLÈME CAUSES ÉVENTUELLES PROPOSÉES Le bouton LED de l’appareil ne Il est possible qu’une panne de Vérifiez le disjoncteur pour voir s’allume pas lorsque l’appareil courant se soit produite ou que le s’il a été déclenché ou pas et est branché.
  • Página 52 Spécifications du transmetteur LAN sans fil Puissance RF Maximale rayonnée D i s t a n c e puissance de Bande Technologie moyenne d ’ u t i l i s a t i o n sortie (E.I.R.P.) minimale (cm) (dBm) (dBm) 2450...
  • Página 53 Indice INFORMAZIONI DI SICUREZZA ......2 AVVERTENZE DI SICUREZZA ......2 AVVERTENZE SUL COLLEGAMENTO DI TERRA 2 AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE A PARETE ..............3 FUNZIONAMENTO DI BASE - Solo modelli con WiFi ................3 FUNZIONAMENTO DI BASE - Per modelli con WiFi ed RFID ..............3 Applicazione Mobile..........5 SPECIFICHE TECNICHE ........10 DISEGNI DIMENSIONALI ........13...
  • Página 54: Informazioni Di Sicurezza

    • Rischio di esplosione. La strumentazione dispone di componenti interne infiammabili o ATTENZIONE: IL CARICATORE VESTEL EV DEVE ESSERE INSTALLATO UNICAMENTE DA UN ELETTRICISTA sensibili alle scintille che non dovrebbero essere CERTIFICATO E COMPETENTE, IN CONFORMITÀ CON esposte a vapori infiammabili. Non si dovrebbe TUTTI I CODICI E GLI STANDARD APPLICABILI A LIVELLO NAZIONALE E LOCALE.
  • Página 55: Avvertenze Relativamente Acavi Di Alimentazione, Prese E Cavi Di Caricamento

    Collegare la presa al veicolo e poi alla stazione di stress. caricamento . La stazione di caricamento VESTEL • Non tirare a forza il cavo e non danneggiarlo con avvia automaticamente la sessione di caricamento.
  • Página 56 Trovare e tenere la scheda master RFID a portata di questa modalità, la stazione di caricamento si di mano per eseguire ulteriori passaggi. Per la avvierà come prodotto con avvio automatico. configurazione iniziale delle funzionalità smart, la * Qualora la scheda master non venga registrata stazione di caricamento deve essere collegata entro 20 secondi, la modalità...
  • Página 57: Applicazione Mobile

    Applicazione Mobile User Si prega di scaricare l'applicazione “Drive Green” dal Play Store Android o dall’APP Store IOS. Per configurare per la prima volta ed utilizzare il tuo caricatore intelligente per veicoli, seguire i seguenti passi. 1. Collegare il cavo di caricamento dal veicolo e in seguito alla stazione di caricamento .
  • Página 58 Si prega di effettuare Per continuare la regis- Durante la prima configu- Trova l’SSID che inizia con l'accesso con il proprio trazione sarà necessario razione, sarà necessario “VEA_CH_xxxxxxxxxxxx” indirizzo e-mail e leggere e approvare il connettere il tuo telefono password, la quale viene contratto di iscrizione.
  • Página 59 Seleziona la rete Wi-Fi alla Inserisci la password della Aspetta che avvenga la La home page dell’appli- quale vuoi connettere la rete Wi-Fi. connessione alla nuova cazione che mostra che la stazione di carica- stazione di caricamen- stazione connessione alla mento.
  • Página 60 Se la scheda RFID è re- Quando il caricamento È possibile visualizzare le Pagina della Guida Utente gistrata, sarà visualizzato ecologico è attivo, il notifiche precedenti dalla che fornisce informazioni “Waiting for Authorization, pulsante lampeggerà di blu schermata Notifiche. sulla stazione di carica- please scan your card or e rosso fino all’inizio del mento.
  • Página 61 Pagina della Guida Utente La pagina della Riso- che fornisce consigli luzione dei Problemi all’utente. suggerisce soluzioni ad alcuni problemi che potrebbero verificarsi con il dispositivo. Un esempio di un prob- Menu dell’Applicazione lema e della soluzione proposta. Italiano - 9 -...
  • Página 62: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Nome del mo- DESCRIZIONE DEL MODELLO : Stazione di caricamento02-CA**-** dello Stazione di caricamento02 Dispositivo per il Caricamento Elettrico (Involucro Mec- canico 02) CA: Caricatore CA 1° Asterisco : Potenza nominale Il 1° asterisco può essere uno dei seguenti: : 3kW (Sistemi di Alimentazione ad 1 Fase) : 7kW (Sistemi di Alimentazione ad 1 Fase) : 11kW (Sistemi di Alimentazione a 3 Fasi)
  • Página 63: Specifiche Meccaniche

    Dispositivo di protezi- 40A - 30mA RCCB Tipo-A/Tipo-B 20A - 30mA RCCB Tipo-A/Tipo-B one da guasti di terra richiesto su corrente CA Cavo di corrente CA 5x 6mm² (< 50m) 5x 4 mm² (< 50m) richiesto Dimensioni esterne: Ø 15-21 mm Dimensioni esterne: Ø...
  • Página 64 SPECIFICHE TECNICHE AMBIENTALI Livello di protezione Protezione ingresso IP55 Protezione urti IK10 Condizioni di funziona- Temperatura da -30 °C a + 50 °C mento Umidità 5 % - 95 % (Umidità relativa, senza gocce di rugiada) Altitudine 0 - 3.000m Condizioni di conserva- Temperatura da -40 °C a + 80 °C...
  • Página 65: Disegni Dimensionali

    DISEGNI DIMENSIONALI Vista anteriore e laterale 183.50 180.0 646.7 151.0 Italiano - 13 -...
  • Página 66 Vista anteriore e laterale - Modelli T2S 197.3 180.0 646.7 151.0 Italiano - 14 -...
  • Página 67 Modelli con ingresso CA sul lato posteriore La grafica di installazione con presa d’ingresso del cavo Vista posteriore a muro 47.0 85.0 Parete 155.5 330.0 Presa a incasso 90mm 90mm Modelli con ingresso CA sul lato posteriore - Vista superiore e inferiore 55.0 55.0 Italiano - 15 -...
  • Página 68 Modelli con ingresso CA sul lato inferiore - Vista posteriore Questa è una possibilità di installazione opzionale. Si prega di contattare il vostro servizio di assistenza sotto BOX@KUNDENDIENST.EMAIL per ricevere questa copertura specifica. 85.0 47.5 155.5 330.0 Modelli con ingresso CA sul lato inferiore - Vista superiore e inferiore Italiano - 16 -...
  • Página 69: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SOLUZIONI PROBLEMA MOTIVI POSSIBILI SUGGERITE Il LED del dispositivo non si ac- Ci potrebbe essere un guasto di Controllare se l’interruttore è cende quando il dispositivo stes- tensione oppure forse è saltato saltato o meno; inoltre, verificare so viene messo sotto tensione.
  • Página 70 Specifiche tecniche del trasmettitore LAN Wireless RF Massimo Potenza media D i s t a n z a P o t e n z a i n irradiata Banda Tecnologia minima d’uso uscita: (E.I.R.P.) (cm) (dBm) (dBm) 2450 Wi-Fi 23,75 26,55 Limitazioni paesi Questo dispositivo è...
  • Página 71 Contenido INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ......2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD .......2 ADVERTENCIAS DE CONEXIÓN A TIERRA ..2 CABLES DE ENERGÍA, ENCHUFES Y ADVERTENCIAS DEL CABLE DE CARGA ...3 ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN PARED ..3 FUNCIONAMIENTO BÁSICO - Solamente Modelos Equipados con WiFi..........3 FUNCIONAMIENTO BÁSICO - Para Modelos Equipados con WiFi + RFID ........3 Aplicación Móvil ............5...
  • Página 72: Información De Seguridad

    Riesgo de explosión. Este equipo tiene un arco interno o piezas con chispas que no deben PRECAUCIÓN EL CARGADOR DEL EV DE VESTEL DEBE SER INSTALADO SOLAMENTE POR UN ELECTRICISTA estar expuestas a vapores inflamables. No LICENCIADO Y EXPERIMENTE DE ACUERDO CON TODOS debe ubicarse en un área empotrada o debajo...
  • Página 73: Cables De Energía, Enchufes Yadvertencias Del Cable De Carga

    • Esta unidad está diseñada para instalación de carga a la estación de carga de VESTEL. en interiores o exteriores. Si esta unidad está montada al aire libre, el hardware para conectar FUNCIONAMIENTO BÁSICO - Para...
  • Página 74 en la mano para realizar los siguientes pasos. Para durante este modo, la estación de carga se inicia primera configuración de funciones inteligentes, la como un producto de arranque automático. estación de carga debe estar conectada al Internet * Si la tarjeta maestra no se registra durante 20 mediante Wireless AP.
  • Página 75: Aplicación Móvil

    User 1. Conecte el cable de carga a su EV y después a la estación de carga sucesivamente. 2. La estación de carga espera la autorización de la tarjeta RFID, por favor toque cualquiera de las tarjetas de usuario sobre el símbolo del lector de RFID en la estación de carga.
  • Página 76 Por favor inicie la sesión Debe leer y aprobar el Durante la primera confi- Busque el SSID que con su dirección de correo contrato de membresía guración, debe conectar comienza con “VEA_CH_ electrónico y a fin de continuar con el su teléfono al Punto de xxxxxxxxxxxx”...
  • Página 77 Seleccione la red Wi-Fi a Introduzca la contraseña Espere la conexión con Página de inicio de aplica- la que desea conectar su para esa red Wi-Fi. ción muestra que el cable el nuevo dispositivo de estación de carga la estación estación de carga conectado a .
  • Página 78 Pulse OK para aceptar Active la carga eco, luego el tiempo de demora defina el intervalo de La pantalla de historial La página de configura- definido. tiempo. muestra información sobre ción le permite realizar las sesiones anteriores de configuraciones tales carga.
  • Página 79 Página de Guía del Página de Guía del Usuario que proporciona Usuario que proporciona información sobre el riesgo información sobre los de descarga eléctrica. colores del LED. Página de Guía del La página de solución de Usuario que proporciona problemas recomienda consejos al usuario.
  • Página 80: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Nombre del DESCRIPCIÓN DE MODELO : Estación de carga02-AC**-** modelo Estación de carga02 Dispositivo Eléctrico de Carga (Gabinete Mecánico 02) CA Cargador CA 1st Asterisk : Potencia Nominal. 1º Asterisco puede ser uno de los siguien- tes: : 3kW (1Equipo de Suministro de Fase) : 7kW (1Equipo de Suministro de Fase) : 11kW (3Equipos de Suministro de Fase) : 22kW (3Equipos de Suministro de Fase)
  • Página 81: Conectividad

    Protector de fallo a tier- 40A - 30mA RCCB Tipo-A/Tipo-B 20A - 30mA RCCB Tipo-A/Tipo-B ra requerido en el cable de CA Cable de alimentación 5x 6mm² (< 50m) 5x 4 mm² (< 50m) para CA requerido Tamaño externo: Ø 15-21 mm Tamaño externo: Ø...
  • Página 82: Especificaciones Ambientales

    ESPECIFICACIONES AMBIENTALES Grado de protección Protección de IP55 ingreso IK10 Protección contra impacto Condiciones de funcio- Temperatura -30 °C a + 50 °C namiento Humedad 5 % - 95 % (Humedad relativa, sin gotas de rocío) Altitud 0 - 3.000m Condición de almacena- Temperatura -40 °C a + 80 °C...
  • Página 83: Esquemas De Las Dimensiones

    ESQUEMAS DE LAS DIMENSIONES Panel frontal y lateral 183.50 180.0 646.7 151.0 Español - 13 -...
  • Página 84 Vista frontal y lateral - Modelos T2S 197.3 180.0 646.7 151.0 Español - 14 -...
  • Página 85 AC Modelos con entrada trasera -Vista Trasera Dibujo de la instalación con salida y entrada de cable de pared 47.0 85.0 Pared 155.5 330.0 Toma Empotrada 90mm 90mm Modelos de entrada de CA posterior: superior e inferior 55.0 55.0 Español - 15 -...
  • Página 86 Modelos de entrada de CA hacia abajo - Vista posterior Esta es una posibilidad de instalación opcional. Por favor, póngase en contacto con su departamento de servicio bajo BOX@KUNDENDIENST.EMAIL para recibir esta cobertura específica. 85.0 47.5 155.5 330.0 Modelos de entrada de CA hacia abajo: superior e inferior Español - 16 -...
  • Página 87: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SUGERIDAS PROBLEMA POSIBLES RAZONES SOLUCIONES El LED del botón del producto Es posible que haya interrupción Compruebe si el interruptor está no se enciende cuando está de la alimentación o que se pue- encendido o no y asegúrese de energizado.
  • Página 88: Service-Hotline

    Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines EV Charger unseres Hauses ent- schieden haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen:...
  • Página 89 6. Sie müssen weiter den Kaufnachweis führen. Hier zu genügt das Original des Kassenzettels, den Sie dem Gerät beifügen. Ohne Kaufnachweis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Repa- ratur.
  • Página 90 Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes unseres Hauses entschie- den haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen:...
  • Página 91 7. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden nach unserem Ermessen vernichtet. 8. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns auto- risierten Dritten geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vorgenommen worden sind. 9. Kein Garantieanspruch besteht: - bei unsachgemäßer Behandlung - bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen - bei Transportschäden...
  • Página 92: Garanzia Del Produttore

    Garanzia del produttore Ci congratuliamo per la Vostra decisione di acquistare un prodotto della nostra casa e Viauguriamo il massimo del divertimentocon questo prodotto di altissima qualità. I nostri severi controlli di produzione garantiscono la massima qualità dei nostri appa- recchi.
  • Página 93 7. I pezzi sostituiti restano presso il nostro centro di assistenza e saranno distrutti a nostra discrezione. 8. La garanzia perde di validità se l‘apparecchio viene aperto dal cliente o da terzi non autorizzati e/o se vengono apportate modifiche. 9. Non sussiste alcun diritto di garanzia nel caso di: - utilizzo dell‘apparecchio non conforme all‘uso previsto - danneggiamento dell‘apparecchio dovuto ad azione meccanica esterna - danneggiamento dovuto al trasporto...
  • Página 94: Garantie Fabricant

    Garantie fabricant Nous vous remercions pour l‘achat de ce produit de haute qualité et souhaitons qu‘il vous donne entière satisfaction. Des contrôles stricts de la production nous permet- tent d‘assurer la qualité exceptionnelle de nos appareils. Si vous avez malgré tout une réclamation, votre appareil bénéfi cie d‘une garantie pour une durée de 2 ans à...
  • Página 95 destruction est soumise à notre appréciation. 8. La garantie expire si l‘appareil a été ouvert par vous-même ou par un tiers non autorisé et/ou si l‘appareil a été modifié. 9. La garantie est exclue dans les cas suivants : - utilisation non conforme - dommages mécaniques extérieurs - dommages subis pendant le transport - usure...
  • Página 96 Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines EV Chargers unseres Hauses ent- schieden haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen:...
  • Página 97 Kassenzettels, den Sie dem Gerät beifügen. Ohne Kaufnachweis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Repa- ratur. Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück und berechnen Ihnen eine Pauschale für Transport und Ausarbeitung des Kostenvoranschlags.
  • Página 98 50444719...

Este manual también es adecuado para:

02-ac11 serie02-ac7 serie02-ac3 serie

Tabla de contenido