Página 1
AC 3-Phase 22kW / 11kW and AC 1-phase 7.4kW / 3.7kW Electric Vehicle Charger with Type-2 Socket Outlet USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELL’UTENTE...
It should not be located in a recessed area or below floor level. CAUTION : VESTEL EV CHARGER MUST BE INSTALLED ONLY • This device is intended only for charging BY A LICENSED AND EXPERIENCED ELECTRICIAN IN...
At the start-up, please be sure that Blue LED is the hardware for connecting the conduits to on. Connect the charging plug to the EV. VESTEL the unit must be rated for outdoor installation EVC waits for the RFID card authorization. Please...
Página 5
VESTEL EVC beeps again. If no beep sound, your Slave card is not compatible to operate with VESTEL EVC. Note: Local authorization list can keep up to 20 slave cards. Resetting Local Authorization List; 1. Unplug your device.
Página 7
AUTHORIZATION RFID / NFC Module (Supported ISO-14443A/B and ISO-15693 models only) NFC (ISO/IEC 18092 – ISO / IEC 21481) MECHANICAL SPECIFICATION Material Aluminum Dimension 180.0 mm (Width) x 646.7 mm (Height) x 183.5 mm (Depth) Dimension (-T2S models) 180.0 mm (Width) x 646.7 mm (Height) x 197.3 mm (Depth) Dimension (Packing) 245.0 mm (Width) x 710.0 mm (Height) x 270.0 mm (Depth) Weight...
TROUBLESHOOTING SUGGESTED PROBLEM POSSIBLE REASONS SOLUTIONS The product button LED is not lit There might be power outage or Check circuit breaker whether it when it is energized. the circuit breaker can be tripped. is tripped or not and be sure that the charger is energized properly.
Página 13
Inhalte SICHERHEITSINFORMATIONEN ......2 SICHERHEITSHINWEISE ........2 WARNUNGEN ZUR ERDUNGSANLAGE ....2 WARNUNGEN ZU NETZKABEL, NETZSTECKER UND LADEKABEL ..........3 WARNHINWEISE ZUR WANDMONTAGE .....3 GRUNDBEDIENUNG - Für Autostart-Modelle ..3 GRUNDBEDIENUNG - RFID ausgerüstete Modelle ..............4 Technische Daten ...........5 MASSZEICHNUNGEN ...........7 Deutsch - 1 -...
STROMSCHLAGGEFAHR • Berühren Sie die Endklemmen, den elektrischen Fahrzeugstecker und VORSICHT: DAS EV-LADEGERÄT VON VESTEL DARF NUR DURCH EINEN ERFAHRENEN ELEKTRIKER MIT DER alle sonstigen stromführenden Teile VORGESCHRIEBENEN QUALIFIKATION UND UNTER der Ladestation nicht mit scharfen EINHALTUNG ALLER GELTENDEN ÖRTLICHEN UND NATIONALEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN UND Metallgegenständen.
Stromschlägen zu vermeiden, darf das Gerät bunden, bevor mit dem Laden begonnen wird. Der nicht mit Verlängerungskabeln verwendet Ladestecker wird von der Steckdose des VESTEL werden. Wenn das Netzkabel oder das EVC entriegelt, nachdem das Ladekabel vom EV Fahrzeugladekabel beschädigt ist, muss es getrennt wurde.
LED leuchtet. Verbinden Sie den Ladestecker mit lang gedrückt, bis Sie hören, dass das Gerät piept. dem EV. VESTEL EVC wartet auf die Autorisierung 3. Warten Sie, bis das Gerät aufhört zu piepen. der RFID-Karte. Bitte tippen Sie Ihre Slave-RFID- 4.
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG VORSCHLAG PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Die LED-Taste des Geräts Es kann ein Stromausfall vorlie- Kontrollieren Sie, ob der Siche- leuchtet nicht, obwohl das Gerät gen oder der Sicherungsschalter rungsschalter ausgelöst wurde eingeschaltet wurde. wurde ausgelöst. und achten Sie darauf, dass das Ladegerät an die Stromversor- gung angeschlossen ist.
Página 24
Table des matières INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ....2 IMPORTANT - Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer ou de faire fonctionner votre appareil ............2 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ......2 AVERTISSEMENTS LIÉS AU RACCORDEMENT À LA TERRE ..............2 AVERTISSEMENTS LIÉS À LA FIXATION MURALE..............3 FONCTIONNEMENT DE BASE - Pour les modèles équipés de RFID.............4...
ATTENTION : LE CHARGEUR EV DE VESTEL NE DOIT ÊTRE tranchants. INSTALLÉ QUE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET AGRÉE DANS LE RESPECT DE TOUS LES CODES ET NORMES •...
FONCTIONNEMENT DE BASE - Pour branchez l’appareil uniquement à une prise de les modèles à démarrage automatique terre appropriée. Le chargeur de véhicule électrique (EVC) VESTEL AVERTISSEMENTS LIÉS au CORDON D’ALIMENTATION, aux FICHES et aux conçu pour la charge de véhicules hybrides rechargeables (VHR) et de véhicules électriques à...
Autorisation RFID, fonctionnement de base et retirée avec succès, le chargeur de véhicule gestion de la carte du chargeur de véhicule éle- électrique VESTEL émet à nouveau un bip so- ctrique VESTEL. nore. a. Autorisation RFID et fonctionnement de base Si vous n’entendez aucun bip sonore, cela signifie...
Disjoncteur requis pour 2P-40A MCB Type C 2P-20A MCB Type C secteur en CA Protection contre les dé- 40 A - 30 mA RCCB Type A 20A - 30 mA RCCB Type A fauts de mise à la terre sur secteur en CA Câble d’alimentation CA 3 x 6 mm²...
SCHÉMAS COTÉS Vues avant et latérale 183.50 180.0 646.7 151.0 Français - 7 -...
Página 31
Vue avant et latérale - Modèles T2S 197.3 180.0 646.7 151.0 Français - 8 -...
Página 32
Modèles avec entrée arrière CA - Vue arrière 47.0 85.0 155.5 330.0 90mm 90mm Modèles avec entrée arrière CA - Partie supérieure et inférieure 55.0 55.0 Français - 9 -...
Página 33
Modèles avec entrée CA en dessous - Vue arrière 85.0 47.5 155.5 330.0 Modèles avec entrée CA en dessous - Partie supérieure et inférieure Français - 10 -...
Página 34
DÉPANNAGE SOLUTIONS PROBLÈME CAUSES ÉVENTUELLES PROPOSÉES Le bouton LED de l’appareil ne Il est possible qu’une panne de Vérifiez le disjoncteur pour voir s’allume pas lorsque l’appareil courant se soit produite ou que le s’il a été déclenché ou pas et est branché.
Página 35
Indice INFORMAZIONI DI SICUREZZA ......2 Leggere interamente queste istruzioni prima di installare o mettere in funzione.......2 AVVERTENZE DI SICUREZZA ......2 AVVERTENZE SUL COLLEGAMENTO DI TERRA 2 AVVERTENZE RELATIVAMENTE A CAVI DI ALIMENTAZIONE, PRESE e CAVI DI CARICAMENTO .............3 AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE A PARETE ..............3 FUNZIONAMENTO DI BASE - Per i modelli con avvio automatico.............3...
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA infiammabili, esplosivi, duri o combustibili, sostanze chimiche o vapori. ATTENZIONE : IL CARICATORE VESTEL EV DEVE ESSERE • Rischio di esplosione. La strumentazione INSTALLATO UNICAMENTE DA UN ELETTRICISTA CERTIFICATO E COMPETENTE, IN CONFORMITÀ CON dispone di componenti interne infiammabili TUTTI I CODICI E GLI STANDARD APPLICABILI A LIVELLO NAZIONALE E LOCALE.
La presa di caricamento è scollegata dalla presa • Al fine di evitare il rischio di incendi o scosse di VESTEL EVC dopo aver scollegato il cavo di ca- elettriche, non usare il dispositivo con ricamento da EV. prolunghe. Se il cavo di alimentazione o il cavo EV è...
Página 38
Appoggiare la scheda slave che si desidera aggiungere all’elenco delle autorizzazioni locali per 10 secondi. Se la scheda slave viene ag- giunta con esito positivo, VESTEL EVC emet- te un altro bip. se non si sente nessun bip, la scheda salve non è compatibile per funzionare con VESTEL EVC.
Dispositivo di protezi- 40A - 30mA RCCB Tipo-A 20A - 30mA RCCB Tipo-A one da guasti di terra richiesto su corrente CA Cavo di corrente CA 3x 6 mm² (< 50m) 3x 4 mm² (< 50m) richiesto Dimensioni esterne: Ø 12-18 mm Dimensioni esterne: Ø...
DISEGNI DIMENSIONALI Vista anteriore e laterale 183.50 180.0 646.7 151.0 Italiano - 7 -...
Página 42
Vista anteriore e laterale - Modelli T2S 197.3 180.0 646.7 151.0 Italiano - 8 -...
Página 43
Modelli con ingresso CA sul lato posteriore - Vista posteriore 47.0 85.0 155.5 330.0 90mm 90mm Modelli con ingresso CA sul lato posteriore - Vista superiore e inferiore 55.0 55.0 Italiano - 9 -...
Página 44
Modelli con ingresso CA sul lato inferiore - Vista posteriore 85.0 47.5 155.5 330.0 Modelli con ingresso CA sul lato inferiore - Vista superiore e inferiore Italiano - 10 -...
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SOLUZIONI PROBLEMA MOTIVI POSSIBILI SUGGERITE Il LED del dispositivo non si ac- Ci potrebbe essere un guasto di Controllare se l’interruttore è cende quando il dispositivo stes- tensione oppure forse è saltato saltato o meno; inoltre, verificare so viene messo sotto tensione.
Página 46
İndice INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ......2 IMPORTANTE - Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar o encender el televisor..............2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD .......2 ADVERTENCIAS DE CONEXIÓN A TIERRA ..2 ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN PARED ..3 FUNCIONAMIENTO BÁSICO - Para modelos de inicio automático .............3 FUNCIONAMIENTO BÁSICO - Modelos equipados con RFID ..............3...
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA inflamables, explosivos, ásperos o combustibles, productos químicos o vapores. PRECAUCIÓN: EL CARGADOR DEL EV DE VESTEL DEBE SER INSTALADO SOLAMENTE POR UN ELECTRICISTA • Riesgo de explosión. Este equipo tiene un LICENCIADO Y EXPERIMENTE DE ACUERDO CON TODOS arco interno o piezas con chispas que no LOS CÓDIGOS Y NORMAS ELÉCTRICAS LOCALES Y...
Conecte el enchufe de carga al • Nunca toque el cable de alimentación / EV y luego al EVC. VESTEL EVC inicia la sesión de enchufe o el cable del EV con las manos carga automáticamente. mojadas, ya que podría causar un cortocircuito o una descarga eléctrica.
Página 49
Toque la tarjeta auxiliar que desea agregar a la lista de autorizaciones local en 10 segundos. Si la tarjeta esclava se agrega con éxito, VESTEL EVC emite un pitido de nuevo. Si no se escuc- ha ningún pitido, su tarjeta Slave no es compa- tible para operar con VESTEL EVC.
Disyuntor requerido 2P-40A MCB Tipo-C 2P-20A MCB Tipo-C para el cable de alimen- tación de CA Protector de fallo a tier- 40A - 30mA RCCB Tipo-A 20A - 30mA RCCB Tipo-A ra requerido en el cable de CA Cable de alimentación 6 mm²...
ESQUEMAS DE LAS DIMENSIONES Panel frontal y lateral 183.50 180.0 646.7 151.0 Español - 7 -...
Página 53
Vista frontal y lateral - Modelos T2S 197.3 180.0 646.7 151.0 Español - 8 -...
Página 54
Modelos de entrada trasera CA -Vista posterior 47.0 85.0 155.5 330.0 90mm 90mm Modelos de entrada de CA posterior: superior e inferior 55.0 55.0 Español - 9 -...
Página 55
Modelos de entrada de CA hacia abajo - Vista posterior 85.0 47.5 155.5 330.0 Modelos de entrada de CA hacia abajo: superior e inferior Español - 10 -...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SUGERIDAS PROBLEMA POSIBLES RAZONES SOLUCIONES El LED del botón del producto Es posible que haya interrupción Compruebe si el interruptor está no se enciende cuando está de la alimentación o que se pue- encendido o no y asegúrese de energizado.
Página 57
Manufacturer Vestel France 17 rue dela Couture 94150 Rung�s...