Plantronics Calisto Pro Serie Guia Del Usuario
Plantronics Calisto Pro Serie Guia Del Usuario

Plantronics Calisto Pro Serie Guia Del Usuario

Teléfono de casa con auricular bluetooth de varias funciones
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Calisto
Pro Series
Teléfono de casa con auricular
Bluetooth
de varias funciones
®
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plantronics Calisto Pro Serie

  • Página 1 Calisto Pro Series ™ Teléfono de casa con auricular Bluetooth de varias funciones ® Guía del usuario...
  • Página 2 Consulte las instrucciones sobre seguridad de la página 53 para obtener información sobre seguridad de este producto antes de su instalación o uso. Con el producto Calisto Pro Series, obtendrá la máxima flexibilidad para gestionar todas sus llamadas: • Responda a las llamadas de línea fija y VoIP utilizando el teléfono inalámbrico, el teléfono de altavoz integrado o el auricular inalámbrico.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Componentes .........  Instalación .
  • Página 4 Cómo encontrar un contacto rápidamente ....19 Eliminación de un contacto ......19 Cadena de marcado .
  • Página 5 Eliminación de un contacto de Outlook ....36 Restauración de la libreta de teléfonos ....36 Personalización de la utilidad de libreta de teléfonos de Outlook .
  • Página 7: Productos Y Accesorios

    Transformador de CA Cable del teléfono Cable USB Divisor de cable (para utilizar el conector del teléfono con más de un teléfono) CD de software nota: para obtener más información sobre accesorios optativos y piezas de repuesto, visite www.plantronics.com/calistopro.
  • Página 8: Componentes

    Componentes teléfono inalámbrico Para ver la descripción de estos iconos, consulte la página 5. Teclas de función (para seleccionar las opciones de la pantalla) Navegación por el menú Botón Talk Botón OK (Aceptar) / (Conversación) / Seleccionar Flash (Instantáneo) Botón End (Fin) Marcación rápida de buzón de voz Teclado...
  • Página 9 baSe De carga Botón localizador del teléfono inalámbrico Horquilla de carga del auricular Contacto de carga del auricular Horquilla de carga del teléfono inalámbrico auricular Gancho Extremo del auricular Luz indicadora Botón del auricular Micrófono con cancelación de ruido...
  • Página 10: Instalación

    Instalación Cómo conectar la base Retire la tarjeta Sugerencias rápidas de debajo de la base. Conecte el transformador de CA a la parte inferior de la base del Calisto y, a continuación, conéctelo a una toma de alimentación disponible. Introduzca el cable del transformador de CA debajo del soporte del cable como se muestra.
  • Página 11: Instalación De La Batería Del Teléfono Inalámbrico

    Instalación de la batería del teléfono inalámbrico Coloque la batería del teléfono inalámbrico en el compartimento de la batería. Enchufe el conector de la batería en la toma blanca situada dentro del teléfono inalámbrico. Coloque la cubierta de la batería en el teléfono inalámbrico y sitúelo en la base para cargarlo.
  • Página 12: Cómo Llevar Puesto El Auricular Y El Teléfono Inalámbrico

    Sugerencia: coloque el teléfono inalámbrico y el auricular en la horquilla de forma regular para conservarlos cargados, o bien cuando el icono de batería de la pantalla indique que la carga es baja . El auricular emite avisos acústicos cada 30 segundos cuando la carga de la batería es baja. La pantalla del teléfono inalámbrico muestra el icono de batería llena la esquina superior derecha de la pantalla cuando el teléfono inalámbrico se ha cargado completamente.
  • Página 13: Sustitución De La Batería Del Teléfono Inalámbrico

    Póngase en contacto con la asistencia de Plantronics para obtener más información sobre la sustitución de la batería. (Consulte “Asistencia técnica” en la página 49.) nota: la batería del auricular no es reemplazable.
  • Página 14: Cómo Encender Y Apagar El Auricular

    Cómo encender y apagar el auricular El auricular se enciende automáticamente cuando se está cargando. No es necesario apagarlo entre uso y uso. Cómo encender el auricular Mantenga pulsado durante  segundos hasta que escuche 4 avisos acústicos ascendentes en el auricular. Cuando el auricular está...
  • Página 15: Realizando Llamadas

    Realizando llamadas Para llamar utilizando: Realice lo siguiente: Teléfono inalámbrico Marque el número y pulse Talk/Flash (Conversación/Instantáneo). Sugerencia: también puede pulsar Talk/ Flash (Conversación/Instantáneo) en primer lugar y, a continuación, marcar el número. Teléfono de altavoz Pulse la tecla Speaker .
  • Página 16: Cómo Ajustar El Volumen De Llamada

    Cómo ajustar el volumen de llamada Teléfono inalámbrico Auricular Durante una llamada, pulse las flechas Pulse arriba (en dirección a la luz arriba o abajo para ajustar el volumen indicadora) o abajo (en dirección al cuando esté utilizando el teléfono micrófono) para ajustar el volumen de inalámbrico, altavoz o el auricular.
  • Página 17: Fin De Llamadas

    Fin de llamadas Para finalizar una llamada, pulse cualquiera de los siguientes botones: Teléfono inalámbrico Auricular Pulse End (Fin). Pulse el botón durante menos de 1 segundo o hasta que escuche un único aviso acústico alto Cómo ubicar el auricular desde el teléfono inalámbrico Puede determinar si su auricular está...
  • Página 18: Uso Del Auricular Calisto Con El Teléfono Móvil

    Consulte el manual del usuario de su teléfono móvil para conocer los detalles sobre cómo emparejar dispositivos Bluetooth. También puede consultar el sitio Web de Plantronics para comprobar si existen instrucciones específicas para su teléfono móvil, www.plantronics.com/easytopair Sugerencia: tenga en cuenta que el auricular se puede conectar tanto al teléfono inalámbrico como al teléfono móvil al mismo tiempo, de forma que...
  • Página 19: Realizando Llamadas

    Cuando el teléfono móvil detecte el auricular, seleccione Calisto PLT en la lista de dispositivos encontrados. Cuando se le pida una contraseña en el teléfono móvil, introduzca “0000” con el teclado del teléfono móvil como se indica. El auricular ya está emparejado con el teléfono móvil.
  • Página 20: Recepción De Llamadas Mediante El Auricular

    Recepción de llamadas mediante el auricular Cuando está utilizando el auricular, 3 avisos acústicos indican una llamada entrante. Pulse el botón del auricular durante menos de 1 segundo o hasta que escuche un aviso acústico alto. Sugerencia: puede utilizar el auricular para responder una segunda llamada entrante.
  • Página 21: Características Adicionales Del Auricular O Teléfono Móvil

    Características adicionales del auricular o teléfono móvil De forma predeterminada, cuando su auricular se encuentre dentro del radio de alcance del teléfono móvil, las llamadas entrantes o salientes se enviarán automáticamente al auricular Calisto. Por tanto, si no puede oír una llamada realizada o respondida en el teléfono móvil, es más probable que la oiga en el auricular Calisto.
  • Página 22: Uso De La Libreta De Teléfonos

    Uso de la libreta de teléfonos Puede guardar 3 números (trabajo, móvil, casa) en cada contacto de los 00 que puede almacenar la libreta de teléfonos de Calisto. Puede añadir entradas de forma manual, agregarlas guardando la información del ID del interlocutor de una llamada entrante o saliente, o transferirlas desde el programa Outlook del ordenador (consulte “Transferencia de ®...
  • Página 23: Cómo Asignar Marcación Rápida Y Tonos De Timbre

    Cómo asignar marcación rápida y tonos de timbre Puede asignar solamente una marcación rápida o un tono de timbre a un contacto. Tendrá que asignar la marcación rápida o el tono de timbre a uno de los números: móvil (M), casa (H), o trabajo (W). Para introducir una tecla de marcación rápida para uno de los números de contacto, realice los siguientes pasos: –...
  • Página 24: Cómo Añadir Un Contacto A Partir De Una Llamada

    Cómo añadir un contacto a partir de una llamada Cuando realiza o recibe una llamada de alguien cuyo número no figura en su libreta de teléfonos, al finalizar esa llamada se mostrará un mensaje en la pantalla para preguntarle si desea guardar el número en la libreta de teléfonos.
  • Página 25: Cómo Encontrar Un Contacto Rápidamente

    Cómo encontrar un contacto rápidamente Para acceder a la libreta de teléfonos con un solo paso, pulse Arriba en el navegador en la página principal. En el menú Agenda puede saltar a un contacto pulsando la tecla del número que muestra la primera letra del nombre de contacto. Eliminación de un contacto En la pantalla principal, pulse Menú...
  • Página 26: Funciones De Llamada: Conceptos Básicos

    Funciones de llamada: conceptos básicos Identificador de llamadas Si su plan de llamadas del teléfono de casa incluye la función de ID del interlocutor, esta función se podrá utilizar en el teléfono inalámbrico Calisto. Los números de llamadas entrantes aparecerán en la pantalla del teléfono inalámbrico.
  • Página 27: Activación De La Función Silencio Durante Una Llamada

    Activación de la función Silencio durante una llamada Durante una llamada, pulse el botón Silencio (tecla de función izquierda) del teléfono inalámbrico, o bien seleccione la opción para activar la función de mute en el teléfono móvil. Silencio El Auricular no soporta la funcion “silencio”. Uso de teclas de marcación rápida Después de asignar teclas de marcación rápida (consulte “Cómo asignar marcación rápida y tonos...
  • Página 28: Recepción De Una Segunda Llamada Entrante

    Recepción de una segunda llamada entrante nota: para recibir una segunda llamada entrante, debe suscribirse a llamadas en espera con su proveedor de servicios telefónicos. Durante una llamada de teléfono fijo o móvil, el auricular emite 3 avisos acústicos para informarle de que hay una segunda llamada de teléfono móvil o fijo entrante.
  • Página 29: Cómo Ver Y Editar El Registro De Llamadas

    Cómo ver y editar el registro de llamadas El registro de llamadas enumera las últimas 5 llamadas perdidas, realizadas y recibidas. Puede guardar números de teléfono rápidamente en la libreta de teléfonos desde el registro de llamadas. En la pantalla principal, pulse Arch. llam. (En registro de llamadas) (tecla de función derecha).
  • Página 30: Tabla : Alertas Del Auricular

    Tabla 1: funciones del botón del auricular Función Acción del botón Sonidos Luz indicadora Encender el Mantenga pulsado 4 avisos acústicos Parpadea auricular el botón durante ascendentes en azul cada  segundos 10 segundos Apagar el Mantenga pulsado 4 avisos acústicos auricular el botón durante descendentes...
  • Página 31 Tabla 3: iconos de la pantalla del teléfono inalámbrico Icono Significado Acción Tiene nuevos mensajes Si está configurado con marcación rápida, de voz*. mantenga pulsado 1 para recuperar los mensajes (consulte “Comprobación de buzón de voz” en la página 30). De lo contrario, marque su número de buzón de voz y pulse Talk/Flash (Conversación/ Instantáneo)
  • Página 32: Ajustes

    Ajustes Cómo ajustar el volumen del timbre En la pantalla principal, pulse Menú (tecla de función izquierda). Utilice el navegador para resaltar Ajustes y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Resalte Apagar/Volumen y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Pulse Arriba o Abajo en el navegador para ajustar el volumen.
  • Página 33: Cómo Ajustar El Contraste De La Pantalla

    Resalte Tonos timbre y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Pulse Arriba o Abajo en el navegador para resaltar un tono de timbre. Se reproduce un avance del sonido. Pulse Guardar (tecla de función derecha). Sugerencia: también puede asignar un tono de timbre a un contacto específico.
  • Página 34: Configuración Del Idioma Predeterminado

    Configuración del idioma predeterminado En la pantalla principal, pulse Menú (tecla de función izquierda). Utilice el navegador para resaltar Config inicial y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Resalte Idioma y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha). Resalte English, Français, o Español. Pulse Guardar (tecla de función derecha).
  • Página 35: Conmutación Entre Marcación Por Tonos Y Marcación Por Impulsos

    Conmutación entre marcación por tonos y marcación por impulsos De forma predeterminada, el Calisto Pro utiliza la marcación por tonos. Puede cambiar a marcación por impulsos si se encuentra en un área que lo requiera. En la pantalla principal, pulse Menú (tecla de función izquierda).
  • Página 36: Correo Voz

    Correo voz Debe suscribirse a un servicio de correo voz con su proveedor telefónico para utilizar la función de correo voz en el Calisto Pro. Configuración del correo voz En la pantalla principal, pulse Menú (tecla de función izquierda). Utilice el navegador para resaltar Config inicial y pulse Selecion (Selección) (tecla de función derecha).
  • Página 37: Transferencia De Contactos De Outlook A La Libreta De Teléfonos

    tonos de timbre” en la página 17), mantenga pulsada la tecla 1 durante 3 segundos. Introduzca el número de buzón de voz en el teclado y pulse Talk/ • Flash (Conversación/Instantáneo) Si el icono indicador del buzón de voz aparece después de que haya recuperado todos los mensajes del buzón de voz, podrá...
  • Página 38: Uso De La Utilidad De Libreta De Teléfonos De Outlook

    Uso de la utilidad de libreta de teléfonos de Outlook ® Conecte el ordenador a la parte inferior de la base de carga mediante el cable USB. El extremo más pequeño del cable se conecta a la base mientras que el extremo más grande se conecta a un puerto USB del ordenador.
  • Página 39 contactos que se han añadido recientemente a Outlook y aún no se han transferido a Calisto. Contactos actualizados son contactos que se han modificado recientemente en Outlook y no coinciden exactamente con los transferidos previamente. Contactos no modificados son contactos que ya se encuentran en la libreta de teléfonos Calisto y no se han modificado recientemente.
  • Página 40: Almacenamiento De La Libreta De Teléfonos

    Cuando haya acabado de transferir los contactos nuevos y cambiados, cierre la ventana Editor de contactos de Outlook. Tiene la opción de guardar esta libreta de teléfonos nueva en su ordenador antes de salir de la aplicación. Almacenamiento de la libreta de teléfonos La libreta de teléfonos Calisto puede almacenar 00 nombres, con 3 números de teléfono para cada contacto.
  • Página 41: Cómo Editar Un Contacto De Outlook

    Cómo editar un contacto de Outlook En la pantalla Editor de libreta de teléfonos de Calisto, haga clic en la celda de la información de contacto (nombre, número de teléfono, etc) que desea editar. Introduzca la información actualizada y pulse Enter o haga clic en una celda diferente.
  • Página 42: Eliminación De Un Contacto De Outlook

    Eliminación de un contacto de Outlook En la pantalla Editor de la libreta de teléfonos de Calisto, resalte la fila que contiene el contacto que desea eliminar. Puede resaltar varias filas al mismo tiempo. En el teclado del ordenador, pulse Eliminar. Restauración de la libreta de teléfonos En la pantalla Editor de la libreta de teléfonos Selecion (Selección) de Calisto, haga clic en Restablecer libreta.
  • Página 43: Cómo Responder Llamadas Desde El Programa Voip De Su Ordenador

    Para utilizar esta función, antes debe instalar el software del CD de Calisto Pro Series. El software PerSonoCall VoIP Utility de Plantronics proporciona el ® enlace entre el Calisto Pro y el software VoIP de su ordenador. El software PerSonoCall ofrece la posibilidad de detectar remotamente y responder/finalizar una llamada VoIP utilizando el auricular o teléfono inalámbrico Calisto.
  • Página 44 Con Skype: ejecute Skype y seleccione Herramientas > – Opciones > Dispositivos de sonido/audio entre las opciones de la izquierda. Seleccione la opción Plantronics en los tres menús desplegables (Audio, Salida de audio y Timbre). Guardar estos ajustes antes de salir de la pantalla Con Yahoo!: ejecute Yahoo Voice! y seleccione Messenger –...
  • Página 45: Uso De Personocall Voip Utility

    Uso de PerSonoCall VoIP Utility Conecte el ordenador a la parte inferior de la base de carga mediante el cable USB. El extremo más pequeño del cable se conecta a la base mientras que el extremo más grande se conecta a un puerto USB del ordenador.
  • Página 46: Uso Del Teléfono Inalámbrico Con La Base De Carga

    Uso del teléfono inalámbrico con la base de carga Cómo ubicar el teléfono inalámbrico desde la base de carga Pulse el botón localizador del teléfono inalámbrico en la base de carga. El teléfono suena. Después de que haya localizado el teléfono inalámbrico, pulse cualquier botón para detener el timbre.
  • Página 47: Uso De Un Auricular Diferente

    Emparejamiento con un nuevo auricular El teléfono inalámbrico Calisto se puede utilizar con otros auriculares Bluetooth de Plantronics. No puede emparejar más de un auricular con el teléfono inalámbrico Calisto. Tenga en cuenta que es posible que otros auriculares no tengan el mismo comportamiento o no ofrezcan las mismas funciones que el auricular Calisto.
  • Página 48: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Mensajes de advertencia e iconos de pantalla más comunes Buscando: aparece cuando el teléfono inalámbrico no se está conectando a la base o se encuentra fuera del radio de alcance de la base (el radio de alcance es de 90 metros). Asegúrese de que el transformador de CA y el cable del teléfono están conectados.
  • Página 49 Problema Solución No hay tono Asegúrese de que la batería está instalada de llamada correctamente y cargada completamente. Una en el teléfono carga completa puede tardar hasta 16 horas. La inalámbrico. pantalla muestra el icono de batería llena la esquina superior derecha cuando la batería está completamente cargada.
  • Página 50 Vuelva a ejecutar Skype. Si el problema aún persiste, elimine el software PerSonoCall del ordenador y vuelva a instalarlo desde el CD (consulte www.plantronics.com/downloads para obtener más sugerencias sobre resolución de problemas de software). El cable USB está desconectado o dañado.
  • Página 51 Problema Solución El interlocutor no Compruebe la pantalla del teléfono inalámbrico para puede oírme. asegurarse de que la llamada no tiene activada la función de mute. Si está utilizando el auricular, asegúrese de que ha transferido la llamada al auricular. Consulte “Conmutación de llamadas entre teléfono inalámbrico, auricular y teléfono de altavoz”...
  • Página 52 Calisto esté en modo de emparejamiento mientras que el teléfono móvil está buscando dispositivos Bluetooth. Para obtener más información, consulte la guía de emparejamiento en línea en www.plantronics.com/easytopair o el manual del usuario del teléfono móvil. Para ver todas las instrucciones de emparejamiento, consulte “Emparejamiento del auricular Calisto con el teléfono móvil”...
  • Página 53 Problema Solución El teléfono El teléfono inalámbrico se encuentra fuera del radio de inalámbrico alcance de la base o la batería del teléfono inalámbrico no responde está demasiado baja. cuando pulso el botón localizador del teléfono inalámbrico Cuando abro Consulte “Uso de utilidad de libreta de teléfonos la aplicación de Outlook ”...
  • Página 54: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto Especificaciones del auricular • Especificaciones del auricular • Duración de la batería/tiempo de conversación: hasta 8 horas* • Tiempo en espera: hasta 40 horas** • Tiempo de carga:  horas • Requisitos de alimentación: 5 V de CC - 300 mA •...
  • Página 55: Ayuda/Contacto

    Garantía limitada • Esta garantía cubre los defectos de materiales y mano de obra de los productos fabricados, vendidos o certificados por Plantronics que se adquieran y se utilicen en Estados Unidos o Mexico. • La garantía tiene una vigencia de un año a partir de la fecha de compra del producto.
  • Página 56: Avisos Sobre Normativa/Fcc

    Declaración de conformidad FCC Plantronics, Inc. 345 Encinal St. Santa Cruz, CA 95060 declara que este teléfono inalámbrico cumple con lo establecido en 47 CFR, partes  y 15 de las normas de la FCC sobre dispositivos digitales de Clase B.
  • Página 57: Normativa Canadiense

    Normativa canadiense Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Declaración de Federal Communications Commission (FCC), parte 68 Este teléfono inalámbrico cumple lo establecido en la parte 68 de las normas de la FCC y los requisitos de la ACTA (Consejo Administrativo de Conexiones de Terminales) En la parte inferior de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, un identificador del producto en formato US:...
  • Página 58: Declaración De Conformidad Cs-03 Del Ministerio De Industria De Canadá

    Si tiene problemas con el equipo, o necesita información sobre la garantía o las reparaciones, póngase en contacto con Plantronics, Inc. en el 1-800-544- 4660. Si el equipo está provocando daños en la red telefónica, puede que la compañía telefónica le solicite que desconecte el equipo de la red hasta que...
  • Página 59: Instrucciones De Seguridad

    • Si el producto se sobrecalienta, tiene el cable o el enchufe dañados, se cae al suelo, se daña o entra en contacto con líquidos, deje de usarlo y póngase en contacto con Plantronics. • Este producto no debe colocarse cerca o encima de una fuente de calor y tampoco debe colocarse en instalaciones cerradas a menos que se disponga de la ventilación adecuada.
  • Página 60 © 2007 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Plantronics, el diseño del logotipo, Calisto y Sound Innovation son marcas comerciales o registradas de Plantronics, Inc. Skype es una marca comerciale de Skype Limited o otras compañías relacionadas de Skype. La marca Bluetooth es propiedad de ®...

Tabla de contenido