Publicidad

Enlaces rápidos

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN
DEL CALENTADOR DE GAS DE LLAMA AZUL NO VENTILADO
MANUAL 10.000 BTU - 10542 Y 10543
CON TERMOSTATO 10.000 BTU - 10544 Y 10545
CON TERMOSTATO 20.000 BTU - 10546 Y 10547
CON TERMOSTATO 30.000 BTU - 10548 Y 10549
ADVERTENCIA: Si la información contenida en este manual
no se sigue al pie de la letra, se puede producir un incendio
o una explosión que podría ocasionar daños a la propiedad,
lesiones personales o la pérdida de la vida.
— No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
— QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún
teléfono en el edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde
el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
— La instalación y el servicio deben ser realizados por un
instalador capacitado, agencia de servicio o por el pro-
veedor de gas.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
(SIN VENTILACIÓN)
Guarde este manual para futuras referencias.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DESA Heating Products 10542

  • Página 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE GAS DE LLAMA AZUL NO VENTILADO (SIN VENTILACIÓN) MANUAL 10.000 BTU - 10542 Y 10543 CON TERMOSTATO 10.000 BTU - 10544 Y 10545 CON TERMOSTATO 20.000 BTU - 10546 Y 10547 CON TERMOSTATO 30.000 BTU - 10548 Y 10549...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ADVERTENCIA: La instalación, ajuste, alteración, ser- vicio o mantenimiento inadecuados pueden provocar lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual para conocer los procedimientos de instalación y ope- ración correctos. Para obtener asistencia o información adicionales, consulte a un instalador capacitado, a una agencia de servicio o al proveedor de gas.
  • Página 3: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA: No utilice un SEGURIDAD aditamento del ventilador o de in- tercambio de calor, ni ningún otro IMPORTANTE: Lea este manual accesorio que no esté aprobado del propietario cuidadosa y para usarse con este calentador. completamente antes de intentar ensamblar, operar o dar ser- Debido a las altas temperaturas vicio a este calentador.
  • Página 4: Códigos Locales

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continuación 2. No coloque los tanques de suministro de pro- pano/LP dentro de ninguna estructura. Sitúe los tanques de suministro de propano/LP en el exterior. 3. Este calentador no se debe instalar en un baño. Los modelos de calentador de 20.000 y 30.000 BTU/h no se deben instalar en una recámara.
  • Página 5: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL Aunque es bueno hacer que su casa sea eficiente en cuanto al ahorro de energía, ésta también necesita PRODUCTO ventilación. Es necesario que entre aire fresco a su casa. Todos los aparatos que queman combustible DISPOSITIVO DE SEGURIDAD necesitan aire fresco para que su combustión y su Este calentador tiene piloto con un sistema de apaga- ventilación sean adecuadas.
  • Página 6: Determinación Del Flujo De Aire Fresco Para La Ubicación Del Calentador

    AIRE PARA COMBUSTIÓN Calentador sin ventilación _________ BTU/h Calentador de gas para agua* _________ BTU/h Y VENTILACIÓN Horno de gas _________ BTU/h Continuación Calentador de gas con ventilación _________ BTU/h Chimenea de gas _________ BTU/h Si su casa cumple con los tres criterios Otros aparatos de gas* + ________ BTU/h anteriores, usted deberá...
  • Página 7: Aire Para Ventilación

    AIRE PARA COMBUSTIÓN Atico ventilado Y VENTILACIÓN Salida de aire Continuación Salida AIRE PARA VENTILACIÓN de aire Al ático Aire del interior de la construcción para ventilación sótano Este aire fresco viene de un espacio adyacente no abierto Entrada confinado. Cuando se ventila un espacio adyacente de aire no confinado, se deben proporcionar dos aberturas Sótano...
  • Página 8: Artículos De Instalación

    INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: Este calen- Continuación tador crea corrientes de aire ca- ARTÍCULOS DE INSTALACIÓN liente. Estas corrientes mueven Antes de instalar el calentador, asegúrese de tener el calor hacia la superficie de las los elementos que se indican a continuación. paredes próximas al calentador.
  • Página 9: Bulbo Sensor Del Termostato

    INSTALACIÓN Continuación Figura 7. Desmontaje del panel anterior del calentador BULBO SENSOR DEL TERMOSTATO (sólo en modelos con termostato) El bulbo sensor del termostato se ubica en la parte inferior del calentador. 1. Coloque la abrazadera en el bulbo sensor de termostato como se muestra en la figura 5.
  • Página 10 INSTALACIÓN Método de instalación en maderos de pared Continuación Para fijar el soporte de montaje en maderos de 2. Marque las ubicaciones de los tornillos en la pared pared (consulte la figura 8). 1. Perfore orificios en los lugares marcados Nota: Marque únicamente el último orificio de utilizando una broca de 9/64 de pulgada.
  • Página 11 INSTALACIÓN Continuación Vista frontal Calentador Pared Separador Vista lateral Figura 12. Instalación de los tornillos de montaje inferiores MONTAJE DEL CALENTADOR Instalación de los tornillos de montaje EN EL SUELO CON EL PAQUETE inferiores OPCIONAL PARA MONTAJE EN EL 1. Localice los dos orificios de montaje inferio- SUELO res.
  • Página 12 www.desatech.com 113680-02B...
  • Página 13 Gabinete del calentador Niple de tubo de 3/8 de pulgada tipo NPT Unión T Buje reductor a Unión terminal con 1/8 de pulgada conexión a tierra tipo NPT Válvula de cierre Rosca interna del equipo* tipo NPT de 1/8 de pulgada con tapón Mín.
  • Página 14 Válvula de gas del termostato Medidor de gas Válvula de cierre del equipo Figura 17. Revisión de las uniones de gas para gas natural Tanque de Válvula de gas de termostato suministro de propano o gas LP Válvula de cierre de equipo Figura 18.
  • Página 15: Funcionamiento Del Calentador

    INSTALACIÓN C. Utilice únicamente su mano para presionar o girar la perilla de control de gas. Nunca Continuación utilice herramientas. Si la perilla no se 4. Revise todas las uniones entre la válvula de cie- puede presionar o girar manualmente, no rre del equipo y la válvula de gas del termostato trate de repararla;...
  • Página 16: Para Cerrar El Gas Hacia El Aparato

    6. Con la perilla de control presionada, oprima y suelte el botón encendedor. Esto encenderá el piloto. El piloto está instalado en la parte anterior del quemador. Si es necesario, continúe presionando el botón encendedor hasta que el piloto se encienda. Nota: Si el piloto no permanece encendido, consulte Solución de problemas, en la página 20.
  • Página 17 FUNCIONAMIENTO DEL • Si la perilla de control no regresa a su posición original después de soltarla, CALENTADOR comuníquese con una persona de servicio Continuación calificada o con el proveedor de gas para C. Utilice únicamente su mano para presionar o que se hagan las reparaciones.
  • Página 18: Inspección Del Calentador

    INSPECCIÓN DEL CALENTADOR Revise frecuentemente los patrones de la llama del piloto y de la llama del quemador. PATRÓN DE LA LLAMA DEL PILOTO La figura 23 muestra un patrón correcto de la llama del piloto. La figura 24 muestra un patrón inco- rrecto de la llama del piloto.
  • Página 19: Patrón De La Llama Del Calentador

    PATRÓN DE LA LLAMA DEL CALENTADOR ADVERTENCIA: Si se presen- ta un color amarillo en las puntas de las llamas, el calentador pue- de producir niveles elevados de monóxido de carbono. AVISO: No confunda las llamas anaranjadas con el color amari- llo en las puntas.
  • Página 20: Solución De Problemas

    Ensamblaje del piloto 2. Inspeccione el piloto del quemador en busca Entrada de de polvo y suciedad. aire al piloto 3. Haga pasar aire a través de los puertos o ranuras y los orificios del quemador. Figura 27. Entrada de aire del piloto; se 4.
  • Página 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO POSIBLE CAUSA REMEDIO Cuando se presiona el botón en- 1. El suministro de gas está 1. Abra el suministro de gas o la cendedor, hay chispa en el piloto cerrado o la válvula de cierre válvula de cierre del equipo con ODS pero no se enciende del equipo está...
  • Página 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO POSIBLE CAUSA REMEDIO El quemador no se enciende des- 1. El inyector del quemador está 1. Limpie el quemador (consulte pués de que el piloto con ODS está tapado Limpieza y mantenimiento, en encendido la página 19) o reemplace el inyector del quemador 2.
  • Página 23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación ADVERTENCIA: Si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino.
  • Página 24: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 10548 10546 10542/10544 BTU (variable) 15.000/30.000 10.000/20.000 5.000/10.000 Tipo de gas Natural Natural Natural Encendido Piezoeléctrico Piezoeléctrico Piezoeléctrico Configuración del regulador del presión 3 pulgadas de columna de agua Presión del gas de entrada (pulgadas de columna de agua) Máxima...
  • Página 25: Consejos De Reparaciones

    • El calentador no producirá el calor especificado to de servicio técnico de DESA Heating Products • El suministro de propano o gas LP puede ser bajo al 1-866-672-6040. Es posible que considere que la presión del gas Cuando llame a DESA Heating Products, tenga sea demasiado baja.
  • Página 26: Clasificación Ilustrada De Piezas Y Lista De Piezas

    CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS MODELOS 10542 Y 10543 DE 10.000 BTU DE CONTROL MANUAL 19-1 19-2 19-1 19-2 www.desatech.com 113680-02B...
  • Página 27 Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 25 de este manual. NÚMERO DE PIEZA NÚM. DE 10542 10543 CÓDIGO Manual de GN Manual de LP DESCRIPCIÓN CANT.
  • Página 28 CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS MODELOS CON TERMOSTATO 10544, 10545, 10546, 10547, 10548 Y 10549 DE 10.000, 20.000 Y 30.000 BTU 19-1 19-2 8 21 19-1 19-2 www.desatech.com 113680-02B...
  • Página 29 LISTA DE PIEZAS MODELOS CON TERMOSTATO DE 10.000, 20.000 Y 30.000 BTU Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 25 de este manual. NÚMERO DE PIEZA 10544(10 GN) 10546(20 GN) 10548(30 GN) 10545(10 LP) 10547(20 LP) 10549(30 LP) DESCRIPCIÓN...
  • Página 30: Accesories

    Si éste no puede proveer estos accesorios, comuníquese con la Central de piezas más cercana (consulte la página 31), o bien, llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para obtener información de referencia. También puede escribir a la dirección que se encuentra en la última página de este manual.
  • Página 31: Centrales De Piezas

    CENTRALES DE PIEZAS Estas Centrales de piezas son empresas privadas. Han aceptado dar asistencia a las necesidades de nuestros clientes ofreciendo piezas de repuesto y accesorios originales. Tool & Equipment, Co. Washer Equipment Co. 5 Manila Ave 1715 Main Street Hamden, CT 06514-0322 Kansas City, MO 64108-2195 1-800-397-7553...
  • Página 32: Información De Garantía

    DESA Heating Products. Las piezas de garantía SE DEBEN obtener por medio de los distribuidores autorizados de este producto y de DESA Heating Products, quienes proporcionarán las piezas de repuesto originales de fábrica.

Este manual también es adecuado para:

105431054410545105461054710548 ... Mostrar todo

Tabla de contenido