¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro.
Aire acondicionado de Tipo Duto Manual de instalación ÍNDICE Componentes de instalación Herramientas necesarias Trabajos de instalación Precauciones de seguidad ..4 Presentación ......6 o Nivel Introducción ......7 o Cuatro tornillos modelo "A" & o Destornillador o Taladro eléctrico fijaciones de plástico Selección de la mejor o Cable de conexión o Broca...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. n Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. n Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad.
Página 5
Precauciones de seguridad • Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado. - Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones. • No instale el aparato en una superficie de instalación insegura. - Podría causar lesiones, accidentes o daños en el aparato.
Presentación Presentación Símbolos utilizados en este manual Este símbolo le alerta del riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le alerta de los peligros que pueden causar daños al aire acondicionado. NOTICE Este símbolo indica notas especiales. Características Conducto tipo de baja estática Orificios de salida de aire Filtros de aire Wired Remote Controller...
Instalación Instalación Selección de la mejor ubicación Unidad interior Agujero de inspección Top view Instale el aire acondicionado en una ubicación que cumpla 600(23-5/8) x 600(23-5/8) Unidad: mm(pulgadas) las siguientes condiciones: Caja de control • La ubicación debe poder soportar fácilmente una carga que exceda cuatro veces el peso de la unidad interior.
Instalación Dimensiones del techo y situación del perno de suspensión Instalación de la unidad Instale la unidad correctamente en el techo. CASO 1 UBICACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECCIÓN • Coloque una lona de unión entre la unidad y el conducto para absorber la vibración excedente.
Instalación La instalación de la unidad interior • Seleccione y marque la posición para los pernos de sujeción. • Inserte el anclaje de fijación y la arandela en los pernos de • Taladre el orificio para el anclaje de fijación en el techo. suspensión para fijar los pernos de suspensión en el techo.
Página 10
Instalación PRECAUCIÓN : El cable de conexión conectado a las unidades interior y exterior deben cumplir las siguientes especificaciones (Este equipo debe suministrarse con un set de cables que cumplan la normati- ve nacional.) 10±3mm AWG18 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un con- junto que se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial.
Instalación Nombre y función de las piezas Filtro de aire Panel posterior Salida de aire Panel posterior Salida de aire Filtro de aire • Conducto tipo de baja estática en caso de succión .• Conducto tipo de baja estática en caso de succión posterior.
Instalación Entrada materiales y el almacenar méthodes El conducto debe disponer del espesor especificado y debería utilizarse con baja cantidad de impurezas. A la hora de manipular para almacenar, tenga cuidado que el conducto no se rompa, ni se deforme, ni se enrolle. No debería mezclarse con contaminación como polvo y humedad.
Instalación Método de sustitución del nitrógeno Se forma una gran cantidad de película de óxido en los conductos internos cuando se suelda o se calienta sin sustitución de nitrógeno. La película de óxido es producida por el atasco del EEV, de los capilares, de un orificio de aceite en el acumulador y de un orificio de suc- ción de la bomba de aceite en el compresor.
Instalación AISLAMIENTO, OTROS Aisle completamente la junta y los tubos AISLAMIENTO TÉRMICO Todos los aislamientos térmicos deben cumplir los requisitos locales. UNIDAD INTERIOR Unión para tubería de gas Aislador térmico para los tubos del refrigerante Tubería refrigerante y aislador (No incluido) térmico (No incluido) Aislador térmico para tuberías (No incluido)
Instalación PRECAUCIÓN 1. La inclinación de instalación de la unidad interior es muy importante para el drenaje del aparato acondicionador de aire con conductos. 2. El grosor mínimos del aislante para el tubo conector será de 19 mm. Vista frontal •...
Página 16
Instalación PRECAUCIÓN : La manguera de drenaje suministra- Manguera de drenaje Manguera de drenaje da no debería ser curvada, ni 1/50~1/100 atornillada. El curvado o atornillado de la MÁX 700mm (27-9/16 pulgadas) manguera puede causar una fuga de agua. PRECAUCIÓN : Una vez confirmadas las condiciones anteriores, prepare el cableado como sigue: 1) Nunca deje de tener una corriente individual especial para el aire acondicionado.
Instalación INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO POR CABLE • Dado que el sensor térmico de la sala se encuentra en el control remoto, la caja del control remoto debería instalarse en un lugar alejado de la luz solar directa, de la humedad y de una entrada directa de aire frío para poder mantener una temperatura adecuada en el espacio.
Instalación Ajuste del interruptor DIP del PCB de la unidad interior Función Descripción Desactivación Activación Predeterminado Comunicación N/D (Por defecto) DESACT DESACT Ciclo N/D (Por defecto) DESACT Control de grupo Selección de maestro o esclavo Maestro Slave Modo de contacto Selección de modo de con- Control remoto con DESACT...
Instalación Ajuste del control de grupos 1. Control de grupos 1 n Control remoto por cable 1 + unidades interiores estándar Sistema de red LGAP Esclavo Maestro Esclavo Esclavo Señal 12 V Mensaje de error en pantalla Conecte sólo la señal serie y las líneas GND en la unidad interior esclava Maestro n Interruptor DIP en PCB (unidades interiores de tipo cassette y conducto)
Página 20
Instalación 5. Si se produce algún fallo en la unidad interior, se mostrará en el control remoto con cable. Con excepción de la unidad interior averiada, se puede controlar cualquier otra unidad interior. 6. En el caso de control de grupo, se pueden usar las funciones siguientes. - Selección de opciones de funcionamiento (funcionamiento/parada/modo/ajuste de temperatura) - Control de caudal (Alto/Medio/Bajo) - No es posible con algunas funciones.
Instalación 3. Control de grupo 3 n Conexión mixta con unidades interiores y unidad de entrada de aire exterior Sistema de red LGAP Signal Maestra esclava Maestra esclava 12 V Display Error Message Maestra Maestra h Estándar y una unidad de entrada de aire exterior, separe la unidad de entrada de aire exterior con unidades estándar.(Porque los ajustes de temperatura son diferentes) h Aparte de esto, es el mismo procedimiento aplicado al Control de Grupo 1.
Instalación 4. 2 Control remoto n Control remoto por cable 2 + Unidad interior 1 Sistema de red LGAP Maestro Mensaje de error en pantalla Maestro Esclava 1. Se pueden conectar dos controles remotos con una unidad interior. 2. Se puede conectar cada tipo de unidad interior con dos controles remotos. 3.
Instalación 5. Accesorios para el ajuste de control de grupos Se puede ajustar el control de grupos con las utilización de los accesorios siguientes. 2 unidades interiores + control remoto por cable 1 unidades interiores + 2 controles remotos por cable h Cable PZCWRCG3 utilizado para la conexión h Cable PZCWRC2 utilizado para la conexión S lave...
Página 27
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 CANADA Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623...