4
Den Stift in die Bohrung an der Frontrolle der Caravanstore einstecken
Insert the pin in the bushing on the Caravanstore roller
Introduire la cheville dans la bague sur le rouleau du Caravanstore
Introducir el pernio en la hebilla sobre el rodillo del Caravanstore
Inserire il perno nella boccola sul rullo della Caravanstore
4
7
C D
Die Kabel
und mit dem 5 m Verlängerungskabel
an den Zigarettenanzünder
12 V Steckdose anschließen
Connect the cables
socket of the lighter with the 5 m extension
Brancher les câbles
l'allume-cigare avec le prolongateur de 5m
Conectar los cables
enchufe del mechero por medio
de la alargadera de 5 metros
Collegare i cavi
la presa accendisigari tramite la
prolunga da 5 metri
®
2
®
6
6
-
verbinden
C D
-
and reach the
C D
-
et rejoindre
C D
-
y llegar al
C D
-
e raraggiungere
FIAMMA S.p.A. - Via San Rocco, 56
21010 Cardano al Campo - ITALY fiamma.com
5
Den Rafter mit dem Gummischutz
auf die Innenseite des
Markisensackes gegen die
Fahrzeugwand in Spannung
springen
Put the rafter on the wall of the
vehicle inside the caravanstore
bag and tighten it
Appuyer le rafter contre la paroi du
véhicule à l'intérieur de la poche
du Caravanstore en le mettant en
tension
Apoyar el rafter sobre la pared del
vehículo dentro de la bolsa de la
Caravanstore poniéndola en
tensión
Appoggiare il Rafter sulla parete
del mezzo all'interno della sacca
della Caravanstore mandandolo in
tensione
C
D
5 m
5
12V
8
FIAMMASTORE 08 2011
On/Off