HQ-Power PROCD330 Manual Del Usuario

Lector de cd doble semiprofesional con anti-shock

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROCD330
SEMIPROFESSIONAL DOUBLE CD PLAYER WITH ANTI-SHOCK™
SEMI-PROFESSIONELE DUBBELE CD-SPELER MET ANTI-SHOCK™
DOUBLE LECTEUR CD SEMI-PROFESSIONNEL AVEC ANTI-SHOCK™
LECTOR DE CD DOBLE SEMIPROFESIONAL CON ANTI-SHOCK™
HALBPROFESSIONELLER DOPPEL-CD-PLAYER MIT ANTI-SHOCK™
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para HQ-Power PROCD330

  • Página 1 PROCD330 SEMIPROFESSIONAL DOUBLE CD PLAYER WITH ANTI-SHOCK™ SEMI-PROFESSIONELE DUBBELE CD-SPELER MET ANTI-SHOCK™ DOUBLE LECTEUR CD SEMI-PROFESSIONNEL AVEC ANTI-SHOCK™ LECTOR DE CD DOBLE SEMIPROFESIONAL CON ANTI-SHOCK™ HALBPROFESSIONELLER DOPPEL-CD-PLAYER MIT ANTI-SHOCK™ USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 PROCD330_v4 VELLEMAN...
  • Página 3: Safety Instructions

    20 tracks and you have pitch display. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service and keep it for further reference. Your PROCD330 contains: 1 x main unit, 1 x control unit, 2 x audio cord, connection cords and this manual.
  • Página 4: Precautionary Measures

    • Before Switching off the Power Once you are finished using the PROCD330, be sure to close the disc holder before switching off the device. Do not try to close the disc holder when the CD player has been switched off but switch on the device and press the OPEN/CLOSE button.
  • Página 5 6. Description a. Main Unit • Front Panel (fig. 1) 1. ON/OFF power button Press the ON/OFF button to switch your unit on or off. 2. DISC TRAY Place your disc into this tray. 3. OPEN/CLOSE button Press this button to open or to close the tray. The disc tray cannot be opened during play. Stop the disc before pressing this button.
  • Página 6 b. Control Unit • Front Panel (fig. 3) 1. OPEN/CLOSE button Press this button to open or to close the tray. The disc tray cannot be opened during play. Stop the disc before pressing this button. 2. BACKWARD SKIP button ( Use this button to skip and go back to the beginning of the track.
  • Página 7 16. B button Press this button to determine the end of the loop. 17. PROGRAM button Enter the program mode by pressing this button. The CD will stop playing. 18. RELOOP button Start the last saved loop. 19. SINGLE/CONTINUE button Switch between the single and continuous play modes.
  • Página 8 7. Use a. Opening and Closing the Disc Holder o Turn on the unit. Press the OPEN/CLOSE button to open and to close the disc holder. The disc holder cannot be opened so as to prevent accidental interruption. Stop the playing first and press the OPEN/CLOSE button. b.
  • Página 9: Time Display

    o Make sure you are in pause or cue mode. Turn the JOG wheel in a clockwise or anticlockwise direction to begin searching. The starting point will be displayed on the LCD. i. Scanning o With the scanning function you can quickly move forward or backward. Use the SHUTTLE wheel to do so. o This device supports 7 different scanning speeds.
  • Página 10: Troubleshooting

    l. Programmed Play o Press the PROGRAM button. The CD player will enter the program mode and the CD will stop rotating. o Select the desired track using the or the button. Press the PROGRAM button again. The selected track will be added to the program sequence.
  • Página 11: Technical Specifications

    Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor uw aankoop! Deze PROCD330 is een cd-speler met 7 verscheidene scansnelheden en een frame search. U kunt 20 nummers programmeren en u beschikt over een pitch display. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt.
  • Página 12: Algemene Richtlijnen

    • Voor u het toestel uitschakelt Sluit de cd-lader alvorens de PROCD330 uit te schakelen. Probeer nooit de cd-lader te sluiten wanneer de cd-speler is uitgeschakeld maar schakel de speler eerst terug in en sluit de lader door op OPEN/CLOSE te drukken. Verbreek de voeding volledig door de voedingskabel uit het stopcontact te trekken.
  • Página 13 De LCD-schermen op het controlepaneel zijn duidelijk leesbaar binnen de hellingsgraad weergegeven op de tekening. Installeer het controlepaneel zo dat de schermen leesbaar blijven. • Aansluiting 1. Schakel het toestel uit. 2. Steek de RCA-plug in de ingang van uw mengpaneel. 3.
  • Página 14 3. +10 Druk op deze knop om 10 nummers over te slaan. 4. FORWARD SKIP ( Gebruik deze knop om naar het volgende nummer over te gaan. 5. LCD 6. TIME Hiermee kunt u schakelen tussen ELAPSED en REMAINING tijdsweergave. 7.
  • Página 15 c. LCD-scherm 1. BAR Deze verdeling geeft bij benadering de stand van het afgespeelde nummer. 2. ELAPSED tijdsaanduiding Geeft de verstreken tijd weer. 3. REMAINING tijdsaanduiding Geeft de resterende tijd weer. 4. TRACK Nummer dat op dit moment wordt afgespeeld. 5.
  • Página 16 d. De cd afspelen o Druk op PLAY/PAUSE om het geselecteerde nummer af te spelen. o Het startpunt wordt automatisch opgeslagen als de cue. Druk op CUE om naar de cue terug te keren. e. Het afspelen onderbreken U kunt het afspelen op 2 manieren stoppen: - Druk tijdens het afspelen op PLAY/PAUSE.
  • Página 17 1. Pitch schuifknop o Druk op PITCH om de schuifknop te activeren. o Schuif naar boven om de bpm te verlagen, schuif naar omlaag om de bpm te verhogen. Het bereik bedraagt +/- 12%. 2. JOG-wiel o Draai het wiel tijdens het afspelen naar rechts om de bpm te verhogen; draai naar rechts om te verlagen. Het bereik bedraagt +/- 16%.
  • Página 18: Problemen En Oplossingen

    o. Wisselende weergave o Plaats een cd in beide laders. o Stel beide kanten in op single-modus. o Druk op PLAY/PAUSE voor cd 1. De speler speelt nu één nummer van cd 1 af en schakelt over naar cd 2. De cd- speler speelt nu één nummer van cd 2, schakelt terug naar cd 1 en speelt het volgende nummer van die cd af.
  • Página 19: Prescriptions De Sécurité

    En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat! Le PROCD330 est un double lecteur CD qui comporte 7 différentes vitesses de balayage et une recherche à la trame près. Il est possible de programmer 20 pistes et vous disposez d’un réglage de vitesse.
  • Página 20: Mesures De Précaution

    4. Mesures de précaution • Avant l’extinction de l’appareil Fermer le tiroir à disque avant d’éteindre votre PROCD330. Ne pas essayer de fermer le tiroir après l’extinction du lecteur mais le rallumer et enfoncer le bouton OPEN/CLOSE. Couper l’alimentation complètement en déconnectant le cordon d’alimentation du réseau électrique.
  • Página 21 6. Description a. Unité principale • Panneau frontal (voir ill. 1) 1. Bouton d’alimentation ON/OFF Enfoncer le bouton ON/OFF pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. TIROIR À DISQUE Placer votre disque compact dans ce tiroir. 3. Bouton OPEN/CLOSE Ouverture ou fermeture du tiroir à disque. Le tiroir à disque ne s’ouvre pas pendant la lecture. Arrêter la lecture avant d’enfoncer ce bouton.
  • Página 22 10. Potentiomètre à glissière du PITCH Ajustement du pitch du disque. Glisser vers le haut pour diminuer ; glisser vers le bas pour augmenter. 11. Roues JOG & SHUTTLE JOG: Tourner la roue pendant la pause pour déplacer le point de départ par un certain nombre de trames, le nombre de trames correspondant au nombre de clics de la roue.
  • Página 23 9. CONTINUE Lorsque CONTINUE est affiché, la lecture ne s’arrêtera pas à la fin de la piste. 10. PITCH Valeur de modification des BPMs (max. +/- 12%). 7. Emploi a. Ouverture et fermeture du tiroir à disque o Mettre sous tension le lecteur. Une pression sur OPEN/CLOSE permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir à disque. Il est impossible d’ouvrir le tiroir pendant la lecture pour éviter une interruption non désirée.
  • Página 24 h. Recherche de la trame o Cette fonction vous permet de visualiser la position du son dans la piste et de la modifier manuellement. Il est également possible de déterminer le point de départ avec précision. o Placer le lecteur en mode pause ou cue. Tourner la roue JOG vers la droite ou vers la gauche pour commencer la recherche.
  • Página 25: Lecture Programmée

    l. Lecture programmée o Appuyer sur PROGRAM. Le lecteur entre en mode de programmation et le disque arrête de tourner. o Sélectionner la piste à l’aide de ou de . Réappuyer sur PROGRAM. La piste sélectionnée sera ajoutée à la séquence programmée. o Répéter l’étape ci-dessus si désiré.
  • Página 26: Spécifications Techniques

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el PROCD330! Es un lector de CD doble con 7 diferentes velocidades de exploración y una búsqueda por título. Es posible programar 20 títulos y ajustar la velocidad. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
  • Página 27: Normas Generales

    • Antes de desactivar el aparato Cierre la bandeja de CD antes de desactivar el PROCD330. No intente cerrar la bandeja después de haber desactivado el lector de CD sino vuelva a activarlo y pulse el botón OPEN/CLOSE. Desactive la alimentación completamente al desconectar el cable de alimentación de la red eléctrica.
  • Página 28: Descripción

    5. Instalación y conexión • Instalación Instale la unidad principal en una consola o en un rack 19” en un ángulo inferior a 15°. Es posible que el lector no pueda leer o cargar el CD si el ángulo es superior a 15°. Las pantallas LCD del panel de control son claramente legibles en un ángulo (véase la figura a la derecha).
  • Página 29 b. Unidad de control • Panel frontal (véase fig. 3) 1. Botón OPEN/CLOSE Pulse este botón para abrir o cerrar la bandeja. La bandeja no se abre durante la reproducción. Desactive la reproducción a antes de pulsar este botón. 2. Botón BACKWARD SKIP ( Pulse este botón para saltar hacia atrás y volver al principio de un título.
  • Página 30 • Panel trasero (véase fig. 4) 20. CONEXIÓN a la UNITDAD PRINCIPAL Conecte la unidad de control a la unidad principal por esta conexión con los cables de conexión incl. 21. PLAY/PAUSE Es posible controlar la lectura y la pausa con la conexión de control. Nunca alimente estos conectores. c.
  • Página 31: Exploración

    d. Reproducir el CD o Pulse PLAY/PAUSE para empezar con la reproducción seleccionada. o El punto inicial se guardará automáticamente como punto ‘cue’. Pulse CUE para volver a este punto ‘cue’. e. Parar la reproducción Hay dos maneras para desactivar la reproducción: - Pulse PLAY/PAUSE durante la reproducción.
  • Página 32: Reproducción Programada

    1. CONMUTADOR DESLIZANTE del pitch o Pulse PITCH para activar el conmutador deslizante del pitch. o Deslice hacia arriba para disminuir los BPM, deslice hacia abajo para aumentar. El pitch se ajusta en +/- 12%. 2. RUEDA JOG o Durante la reproducción, gire la rueda hacia la derecha para aumentar los BPM; gire hacia la izquierda para disminuir los BPM.
  • Página 33: Solución De Problemas

    o Pulse PLAY/PAUSE del primer lector de CD. El lector de CD empieza con la reproducción de un solo título del primer CD antes de ir al segundo lector de CD. El segundo lector de CD empieza con la reproducción de un solo título del segundo CD, vuelve al primer lector de CD y empieza con la reproducción del título siguiente del CD.
  • Página 34: Sicherheitsvorschriften

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für Ihren Ankauf! Dieser PROCD330 ist ein CD-Player mit 7 verschiedenen Scangeschwindigkeiten und Frame Search. Sie können 20 Titel programmieren und Sie verfügen über ein Pitch Display. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.
  • Página 35 • Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser oder keinen Tropfen aus. Stellen Sie keine Objekte mit Flüssigkeiten, wie z.B. auf das Gerät. • Stellen Sie das Gerät nie auf ein unstabiles Stativ, einen unstabilen Tisch oder eines wackeliges Regal, sodass Stellen Sie das Gerät nie auf ein unstabiles Stativ, einen unstabilen Tisch oder eines wackeliges Regal, sodass es nicht umfallen kann.
  • Página 36 6. Umschreibung a. Haupteinheit • Frontplatte (siehe Abb. 1) 1. ON/OFF Stromversorgungsschalter Drücken Sie die ON/OFF-Taste um das Gerät ein- oder auszuschalten. 2. CD-SCHUBLADE Legen Sie die CD in die CD-Schublade ein. 3. OPEN/CLOSE Drücken Sie diese Taste um die Schublade zu öffnen oder zu schließen. Sie können die Schublade während des Abspielens der CD.
  • Página 37 10. PITCH-Schiebeschalter So regeln Sie die Tonstufe (Geschwindigkeit) der CD. Schieben Sie den Schalter nach oben um die Tonstufe zu senken, nach unten um die Tonstufe zu erhöhen. 11. JOG & SHUTTLE JOG: Drehen Sie während der Pause an diesem Rad um den Punkt, an dem der Ton erzeugt wird, einige Frames zu verschieben.
  • Página 38 9. CONTINUE Die CD wird ganz abgespielt. 10. PITCH Unterschied in BPM (max. +/- 12%). 7. Anwendung a. Das Öffnen und Schließen der CD-Schublade o Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie OPEN/CLOSE um die Schublade zu öffnen und zu schließen. Die Schublade kann während des Abspielens nicht geöffnet werden um unerwünschte Unterbrechung zu vermeiden.
  • Página 39 o Halten Sie im Cue-Modus CUE gedrückt. Der Player wird ab dem Cue anfangen. Wenn Sie die CUE-Taste loslassen, kehrt der Player automatisch zum Cue-Modus zurück. So können Sie sehen, ob der Cue korrekt angebracht wurde. h. Framesuche o Mit dieser Funktion können Sie den Ton an einer bestimmten Stelle der CD kontrollieren und die Position manuell ändern.
  • Página 40: Problemlösung

    l. Programmierte Wiedergabe o Drücken Sie PROGRAM. Der CD-Player befindet sich im Programmmodus. Der CD-Player spielt nicht mehr ab. o Wählen Sie den selektierten Titel mit oder . Drücken Sie erneut PROGRAM. Der selektierte Titel wird der programmierten Sequenz hinzugefügt. o Wiederholen Sie den oben erwähnten Schritt falls nötig.
  • Página 41: Technische Daten

    Spielt nicht ab - Es gibt keine CD in der Schublade. - Legen Sie eine CD ein. - Die CD ist gebrochen. - Ersetzen Sie die CD. - CD wurde falsch eingelegt - Legen Sie die CD korrekt ein. - CD ist schmutzig - Reinigen Sie die CD.

Tabla de contenido