RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................25 PARA ÓPTIMOS RESULTADOS Gracias por seleccionar este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un desempeño impecable por muchos años, con tecnologías innovadoras que ayudan a hacer la vida más fácil, características que no conseguirá en aparatos comunes. Por favor dedique unos pocos minutos para leer y obtener lo mejor de este.
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Antes de la instalación y uso del aparato, lea cuidadosamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace res- ponsable si una instalación o uso incorrecto causa lesiones y daños. Mantenga siempre las instrucciones junto con el apara- to para futuras referencias.
Página 4
Limpie todos los componentes cuidadosamente, teniendo particular cuidado con las partes en contacto con el café y la leche. La limpieza y el mantenimiento que debe ser efectuado por el usuario no debe ser realizado por niños que no estén bajo vigilancia.
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES ¡ATENCIÓN! No utilice el aparato sacado del hue- DE SEGURIDAD co. Espere siempre a que el aparato esté inactivo antes de sacarlo. ¡PELIGRO! Salvo para la operación de regular el El aparato funciona con corriente molinillo de café que ha de realizar eléctrica, respete las siguientes adver- con el aparato sacado (véase el capí- tencias de seguridad:...
Para cumplir las directivas en materia datos que al lado del aparato. de seguridad, durante la instalación Solamente puede enchufar el aparato se ha de utilizar un interruptor omni- a un enchufe de corriente instalado en polar con una distancia mínima de 3...
ESPAÑOL START STOP B6 B7 3.2 Accesorios Hoja indicadora de la “Prueba de Cepillo limpiador Dureza Total” Surtidor de agua caliente/vapor Medidor del café molido Cubierta de la conexión de la Descalcificador boquilla Filtro del ablandador del agua (solo Contenedor de la leche en algunos modelos) PANEL DE CONTROL 4.1 Panel de control...
4.2 Descripción de la pantalla Demostración Número de tazas Menú DEMO Menu Tamaño de la taza Espresso 30ml Normal Opciones/reloj 2 cups Options Aroma Recetas Funciones y ajustes Servicio de Cuando se activa el Modo Demostración los elementos de Ajustes Básicos...
Página 9
ESPAÑOL Funciones y ajustes Pequeño Tamaño Mediano de la taza Grande Extra Grande Temperatura café Bajo Mediano Opciones Alto Máximo Guardar como Favorita Mantenga los cambios Café molido Aroma Extra Suave Suave Normal Fuerte Extra Fuerte Café Ristretto Recetas Espresso Espresso largo Café...
ANTES DEL PRIMER USO 5.1 Controles después del transporte Después de haber quitado el embalaje, verifique si el aparato está intacto y si se han incluido todos los accesorios. No use el aparato si el mismo está visible- mente dañado. Póngase en contacto con la asistencia técnica.
ESPAÑOL DEBAJO DEL SURTIDOR DE AGUA, y el aparato podría hacer mucho en el display aparece PULSE OK ruido. El ruido disminuye a medida PARA QUE EMPIECE A SALIR EL que se llena el circuito. AGUA; Cuando se hacen los primeros 5 o •...
6.2 Auto Inicio 6.3 Ahorro de energía Puede ajustar el tiempo de auto-ajuste Use esta función para habilitar o des- con el fin de tener el aparato listo para habilitar el ahorro de energía. Una vez cierta hora (por ejemplo en la mañana) y activado, esta función reduce el consu-...
ESPAÑOL 7.2 Café molido (sonido de la molienda) durante la fase inicial de la preparación del ¡ATENCIÓN! café. Nunca añada café molido cuando la máquina esté apagada ya que este puede dispersarse a través de la parte interna de la máquina y ensuciarla.
8. PREPARACIÓN DE CAPPUCCINOS Y CAFÉS A BASE DE LECHE 8.1 Uso del surtidor de agua la parte inferior de la tapa del recipiente de leche (figura 16 de la Guía Rápida); caliente/ vapor 4. Regrese la tapa al recipiente de leche;...
ESPAÑOL parámetro preferido del usuario) enciende. Los demás favoritos que se Importante: Note que, guardándolo como han salvado también se encienden. Favorito no sobrescribe la receta actual, use 3. El icono de inicio se enciende. opciones/mantener cambios para cambiar los El usuario puede sobrescribir un favorito valores por defecto de la receta actual.
10.3 Limpieza del recipiente de Para remover la bandeja recogegotas, proceda como se indica a continuación: los granos de café 1. Extraiga la bandeja recogegotas y el Cuando aparece en la pantalla “vaciar recipiente de los granos de café (A1) recipiente de los granos de café”...
ESPAÑOL 10.7 Limpieza de los surtidores de café 1. Limpie de los surtidores de café (A7) regularmente con un paño o una es- ponja; 2. Chequee que los orificios en los surti- dores de café no estén bloqueados. Si es necesario, utilice un palillo de dien- tes para eliminar los restos de café.
7. Una vez inserto, asegúrese de que los Si es necesario, raspe la ranura con un palillo de dientes. dos botones de liberación colorados se 6. Enjuague dentro del asiento del selector hayan soltado. de ajuste de espuma y el orificio conector 8.
(A7); rizado solo por el fabricante (Cód. 9029798718 M3BICD200) WebS- ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! hop AEG: www.aeg.com/shop. El agua caliente que contiene ácido El uso de un descalcificador in- fluye a través del surtidor de agua adecuado y/o una descalcificación...
13. Cuando se agote el agua en el depó- 20. DESCALCIFICACIÓN TERMINADA; sito, vacíe el recipiente usado para 21. Pulse OK; La máquina se apaga. recoger el agua de enjuague; Se ha completado la descalcificación.
(B4). Si este no es el caso con su modelo, se reco- mienda comprar uno en los Centros de Servicio. (cód. 9029798726 M3BICF200) WebShop AEG: www.aeg.com/shop. Para usar el filtro correctamente, siga las instrucciones a continuación. 13.1 Instalación del filtro 1.
10. INSERTE EL DEPÓSITO DEL semanas, debe reemplazar el filtro AGUA: Cierre el depósito con la tapa, aun cuando el mensaje no haya luego reemplace el depósito en la sido mostrado. máquina. 11. COLOQUE UN RECIPIENTE DE 0.5 13.3 Remoción del filtro...
ESPAÑOL 15. MENSAJES MOSTRADOS EN EL DISPLAY MENSAJE MOSTRADO Posible causa SOLUCIÓN LLENE EL DEPÓSITO DE Insuficiente agua en el depósito Llene el depósito con agua y/o AGUA (A6). introdúzcalo presionando tan lejos como llegue hasta que este encaje en su sitio. VACÍE EL RECIPIENTE DE El recipiente de granos Vacíe el recipiente de granos...
Página 24
MENSAJE MOSTRADO Posible causa SOLUCIÓN DEMASIADO POLVO Ha utilizado demasiado Seleccione un sabor café. más suave o reduzca la cantidad de café molido (máximo 1 medida). INTRODUZCA EL SURTI- El surtidor de agua caliente Introduzca el surtidor de DOR DE AGUA (B6) no está...
ESPAÑOL 16. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A continuación una lista de algunas de las posibles averías. Si el problema no puede ser resuelto tal como se describe, contacte los Servicios al Cliente. PROBLEMA Posible causa SOLUCIÓN El café no está caliente. Las tazas no fueron pre Caliente las tazas enjuagán- calentadas.
Página 26
PROBLEMA Posible causa SOLUCIÓN El aparato no avanza No está enchufado en los Enchufe en el tomaco- tomacorrientes de la red rriente de la red eléctrica eléctrica principal. principal. El interruptor principal Presione el interruptor (A10) no está encendido.