5.2.3 Utilização proibida
Outra utilização além da descrita no capítulo "Utilizar como indicado" não é a prevista e
poderá levar a ferimentos do pessoal e danos no equipamento.
O sistema não pode ser utilizado
com uma máquina que não cumpre as diretrizes ou normas nacionais relevantes,
para acionar elevadores,
em aplicações com curto-circuitos contínuos operacionais nos contactos do resistor de
regeneração externo.
em aplicações com curto-circuitos nos contactos do link DC-Bus.
A utilização do dispositivo também é proibida nos seguintes ambientes:
áreas potencialmente explosivas
ambientes com ácidos, soluções alcalinas, óleos, vapores e pós que sejam condutores
de eletricidade e/ou corrosivos
embarcações ou aplicações marítimas
A ligação do sistema com cabos híbridos que não sejam da Kollmorgen também não é per-
mitida. Também não é permitido mudar os cabos ou conetores da Kollmorgen.
5.2.4 Etiquetas com avisos de atenção
Se estas etiquetas sofrerem danos, deverão ser substituídas imediatamente.
5.2.4.1 Avisos colocados no produto
shall comply with the local safety
O tamanho mínimo do condutor da
ligação à terra deverá estar de acordo
com os regulamentos de segurança
locais, para que o condutor de corrente
Em um sistema com supercapacitores, o tempo de espera para manutenção pode aumentar.
Com base na avaliação de riscos, o usuário deve anexar etiquetas de aviso adicionais no pai-
nel de controle.
The minimum size of the
protective earthing conductor
regulations for high protectice
earthing conductor current.
Tradução:
da ligação à terra
ofereça uma proteção elevada.
MKD Product Safety Guide | 5 Português
Residual Voltage
Wait 5 minutes after removing
power before servicing.
Tradução:
Tensão residual
Aguardar 5 minutos depois de desligar da cor-
rente antes de efetuar qualquer reparação.
Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2020
81