MANUTENZIONE
Nel caso di sostituzione dello statore eccita-
trice, attenersi alle seguenti istruzioni.
Dissaldare i 2 cavi di collegamento al rotore
principale.
Inserire un adeguato estrattore, facilmente co-
struibile o reperibile presso la nostra sede,
come illustrato in figura.
Tale estrattore consente di togliere l'eccitatrice
con molta rapidità.
Prima di rimontare l'eccitatrice, pulire bene la
sede dell'albero e cospargere con un leggero
strato "Permabond AO22" della Angst-Pfister o
equivalenti, tale sede.
Rimontare seguendo a ritroso le operazioni fin
qui descritte, facendo attenzione che:
i cavi di collegamento diodi siano rivolti verso
l'esterno.
Utilizzando un attrezzo simile a quello rappre-
sentato in figura, rimontare l'eccitatrice.
MAINTENANCE
When replacing the exciter stator, follow the
instructions below:
To unsolder two cable of connection at princi-
pal rotor.
Insert a suitable puller, that can be easily
made or supplied by our company, as shown
in the picture.
This puller will enable to take out the exciter
very easily.
Before replacing the exciter, clean the shaft
seat thotoughly and cover it with a thin layer of
"Permabond A022" of Angst-Pfister or a simi-
lar product.
Reassemble the exciter following the above-
described steps inversely, carefully check that
the diode connecting cables are turned toward
the outside.
Using a tool similar to the one shown in the
figure, reassemble the exciter.
30
CTP3 instruction manual April 2011 rev. 00