Mecc Alte CTP3 Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 31

Alternadores autoregulados
Tabla de contenido

Publicidad

MANUTENTION
En cas de remplacement du stator excitatrice,
suivre les instructions suivantes :
Défaire les deux caves de liaison au rotor
principale.
Insérer un extracteur adéquat, facilement con-
structible comme illustré sur la figure en réfé-
rence.
Un tel extracteur permet d'ôter l'excitatrice
avec beaucoup de rapidité.
Avant de remonter l'excitatrice, bien nettoyer,
le siège de l'arbre et passer une couche lé-
gère de "Permabond A022 de l'Angst-Pfister
ou équivalent."
Remonter en suivant à rebours les opérations
décrites jusqu'ici, en faisant attention à ce que
les fils de liaison des diodes soient dirigés vers
l'extérieur.
En utilisant un outil semblable à celui repré-
senté sur la figure, remonter l'excitatrice.
WARTUNG
Bei einem eventuellen Austausch des Erreger-
stators müssen folgende Anleitungen befolgt
werden:
Die zwei Verbindungskabel die den Haupläu-
fer verbinden, loslöten.
Eine geeignete Abziehvorrichtung wie in ne-
benstehender Abbildung, ansetzen. Diese Ab-
ziehvorrichtung kann leicht selbst angefertigt
oder bei uns erhalten werden.
Damit kann der Erregerotor rasch herausge-
zogen werden.
Vor dem Wiedereinbau des Erregers, ist der
Sitz der Welle sorgfältig zu reinigen und mit
einer dünnen Schicht "Permabond A022" von
Angst-Pfister oder einem ähnlichem Produkt,
zu bestreuen.
Den Wiedereinbau in umgekehrter Reihen-
folge durchführen, wobei darauf zu achten ist,
daß die Dioden-Anschlußkabel nach außen
gerichtet sind.
Unter Verwendung eines ähnlichen wie in der
Abbildung dargestellten Werkzeuges ist der
Erreger wieder zu montieren.
31
MANTENIMIENTO
En caso de sustitución del estator de la excita-
triz, cúmplanse las instrucciones siguientes:
Desalder los dos huecos de connexiòn al rotor
principal.
Introducir un adecuado extractor, fácil de fabri-
car o disponible a través de nuestra sede,
como se muestra en la figura.
Dicho extractor permite de quitar la excitatriz
con mucha rapidez.
Antes de montar nuevamente la excitatriz,
limpiar adecuatamente la parte del eje en que-
stión y pasar suavemente una tela esmeril
"Permabond A022" de marca Angst-Pfister o
equivalente sobre el mismo.
Volver a montarlo todo ejecutando al revés las
operaciones que se acaban de detallar, cui-
dando que los cables de conexión de los
diodos estén hacia fuera.
Utilizando una herramienta similar a la que
está representada en la figura, volver a mon-
tar la excitatriz.
CTP3 instruction manual April 2011 rev. 00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ctp3-1s/2Ctp3-2s/2Ctp3-3s/2Ctp3-1l/2Ctp3-2l/2

Tabla de contenido