Página 1
11L Digital Pressure Cooker (Model PC11-25) Instruction Manual 11L Autocuiseur Numérique (Modèle PC11-25) Manuel d’utilisateur 11L Olla de Presión Digital (Modelo PC11-25) Manual de Instrucción...
Funcionmiento ..................30-33 Cuidado y Limpieza ..................34 Consejos Prácticos, Problemos ..............35 Garantía limitada de un Año ................. 36 Technical Specifications Specification / Caractéristiques / Especificaciones: 840 W., 120 VAC, 60Hz For accessories and additional products, go to www.nesco.com...
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. To avoid hazards, return appliance to NESCO Factory Service Department for examination, repair or adjustment. ®...
Polarized Plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce risk of electric shock, plug is intended to fit into polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Parts Pressure Regulator Knob Cooking Pot, removable Floating Valve Removable Sealing Gasket Twist and Lock Lid Serving Spoon and Measuring Cup Lid Liner, removable Condensation Cup Cooking Rack Base Liner Removal pin Control Panel...
FUNCTIONS 1. Pressure Regulator Knob - Controls the cooking function. Align the dots for desired setting. PRESSURE for cooking under high or low pressure and rice setting. STEAM for keep warm, steam and to release pressure from unit. 2. Floating Valve- Safety valve engages when pressure is built in the cooker and will not allow lid to be removed.
OPERATION 1. Place the appliance on a flat, heat resistant and stable surface. 2. Before using your appliance, always check the lid to be sure the sealing gasket and lid liner are clean and positioned correctly. Ensure gasket is not damaged or broken.
Página 8
Quick Release Method: After cooking, press the ‘START/STOP’ button and unplug unit. Using oven mitts or tongs, set the pressure regulator knob to ‘STEAM’ and allow the pressure to be released. CAUTION! KEEP HANDS AND FACE AWAY FROM ESCAPING STEAM AS IT IS EXTREMELY HOT AND CAN CAUSE INJURY. NOTE: Press the START/STOP button when cooking time is complete, or to cancel and reset.
Página 9
9. If you forget to select a desired cooking time or forget to press the START/STOP button, the unit will beep twice and the digital display will read “----” after 30 seconds. NOTE: The lid can be opened while cooking to check the food. Use caution when removing the lid.
CARE AND CLEANING Do not wash any parts of the pressure cooker in the dishwasher. Always wash the pressure cooker thoroughly after every use or if it has not been used for an extended period of time. 1. If needed, unplug and let the unit cool before cleaning. 2.
HINTS AND TIPS To ensure the best cooking performance when cooking under pressure, always use at least 16 oz. of water or liquid in your recipes to enable enough steam to be created to produce pressure. • When using the high and low pressure settings, the timer will not begin counting down until desired pressure is reached.
Recipes BBQ RIBS 2 Rack of Ribs, cut into pieces 2 bottle of Barbeque sauce 3 C. Ginger ale Pour ginger ale in cooking pot. Add: Cut rack of rib and your favorite rub or just salt and pepper. Set regulator knob to PRESSURE. Place lid on cooker and lock it. Set regulator knob to PRESSURE.
Página 14
Recipes COUNTRY BOIL 3 lbs. Kielbasa, cut into pieces 3 lbs. extra large shrimp, peel/devein 2 lbs. baby red potatoes 4 corn on the cob, cut in half 5 C. water 1 C. Old Bay seasoning 2 Bay leaves Place all ingredients into cooking pot and place lid on cooker and lock it. Set regulator knob to PRESSURE.
Página 15
Recipes TURKEY CHILI 5 Tbsp. vegetable oil 1 lb. turkey sausage, chunked 4 lbs. ground turkey 3 C. onions, chopped 2 large green peppers, diced 2 large red bell peppers, diced 4 (16 oz.) cans stewed tomatoes 1 Tbsp. cinnamon 1/3 C.
• Write a letter explaining the problem. Include the following: your name, address and telephone number and a copy of the original bill of sale. • Attach the sealed envelope containing the letter inside the carton. Insure the package for the value of the NESCO appliance and ship prepaid to: ®...
7. N’utilisez jamais un appareil dont le cordon ou la prise de courant sont endommagés, ou si l’appareil a mal fonctionné ou qu’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour éviter tout danger, retournez l’appareil à NESCO au département de service d’entretient ®...
Fiche polarisée: Cet appareil possède une fiche polarisée (une branche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, la fiche est conçue pour entrer dans la prise polarisée d’une seule façon. Si la fiche n’entre pas correctement dans la prise, retourner la fiche. Si elle n’entre toujours pas correctement, communiquer avec un électricien qualifié.
Pièces Pressure Regulator Knob Cooking Pot, removable Floating Valve Removable Sealing Gasket Twist and Lock Lid Serving Spoon and Measuring Cup Lid Liner, removable Condensation Cup Cooking Rack Base Liner Removal pin Control Panel...
FONCTIONS 1. Pressure Regulator Knob - Contrôle la fonction de cuisson. Alignez les points de réglage désiré. PRESSURE de cuisson sous haute ou basse pression et le réglage du riz. STEAM pour garder au chaud, la vapeur et pour relâcher la pression de l’unité.
PARAMÈTRES DE TEMPS DE FONCTION RÉGLAGES DES FONCTIONS TEMPS PAR DÉFAUT TEMPS TOTAL HIGH AND LOW PRESSURE 1 MINUTE 1 MIN. TO 2 HRS RICE 10 MINS. 5 TO 30 MINS. TIME DELAY 30 MINS. 8 HRS. BROWN 30 MINS. 1 TO 30 MINS.
Página 22
7. Sélectionnez le temps souhaité en appuyant une fois pour chaque minute supplémentaire ou en maintenant le bouton enfoncé. Le temps de cuisson maximal est de 2 heures. 8. Appuyez sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour démarrer la cuisson. Le voyant indicateur cessera de clignoter.
Página 23
4. Appuyez sur le bouton START/STOP. Le voyant lumineux cessera de clignoter. 5. Après environ une minute de préchauffage, ajoutez les aliments et commencez le brunissage. 6. REMARQUE: Ne laissez pas l’autocuiseur sans surveillance pendant le brunissage des aliments. FONCTION VAPEUR: Ce programme porte rapidement les liquides à...
Página 24
FONCTION CUISSON LENTE: 1. Placez la cuve de cuisson amovible dans l’autocuiseur. 2. Placez les aliments à faire cuire lentement dans la cuve de cuisson. 3. Placez le couvercle auto-verrouillant sur la cuve de cuisson amovible et mettez le bouton régulateur de pression sur STEAM. 4.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ne lavez aucune pièce de l’autocuiseur dans le lave-vaisselle. Lavez toujours l’autocuiseur soigneusement après chaque utilisation ou s’il n’a pas été utilisé pendant une période prolongée. 1. Si besoin, débranchez l’unité et laissez-la refroidir avant de la nettoyer. 2.
CONSEILS ET ASTUCES Pour une performance optimale lors de la cuisson sous pression, utilisez toujours au moins (500 mL) d’eau ou de liquide dans vos recettes pour permettre de générer suffisamment de vapeur pour produire la pression. • Lors de l’utilisation des fonctions haute et basse pressions, le minuteur ne doit pas commencer le décompte avant que le niveau de pression soit suffisant.
Ce produit est conçu pour usage domestique seulement et n’est pas destiné à des fins commerciales. La garantie ne couvre pas l’usage commercial. Votre nouvel appareil NESCO est équipé de nombreuses caractéristiques de ®...
7. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de NESCO para su revisión, reparación o ajuste.
Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe está diseñado para encajar en un toma-corriente polarizado solamente de un lado. Si el enchufe no encaja bien en el toma-corriente, délo vuelta.
Partes Pressure Regulator Knob Cooking Pot, removable Floating Valve Removable Sealing Gasket Twist and Lock Lid Serving Spoon and Measuring Cup Lid Liner, removable Condensation Cup Cooking Rack Base Liner Removal pin Control Panel...
FUNCCIONES 1. Pressure Regulator Knob - Controla la función de cocción. Alinear los puntos de ajuste deseado. PRESSURE para cocinar a presión alta o baja y el ajuste de arroz. STEAM para mantener el calor, vapor y para liberar la presión de la unidad. 2.
FUNCIÓN DE CONFIGURACIÓN DE LA HORA FUNCIÓN DE CONFIGURACIÓN TIEMPO PREDETERMINADO TIEMPO TOTAL HIGH AND LOW PRESSURE 01 MINUTE 01 MIN. TO 2 HRS RICE 10 MINS. 5 TO 30 MINS. TIME DELAY 30 MINS. 8 HRS. SAUTÉ/BROWN 30 MINS. 1 TO 30 MINS.
Página 33
mostrará 1. (Esto es igual a 1 minuto de tiempo de cocción). 7. Establezca el tiempo deseado al presionar el botón una vez por cada minuto adicional o apretando el botón hacia debajo de forma continua. El tiempo más prolongado de cocción es 2 horas. 8.
Página 34
AJUSTE SALTEAR/DORAR: Este programa le permitirá dorar sus alimentos antes de cocinarlos a presión. Carne dorada o aves para un mejor sabor y textura, a menos que se indique lo contrario en la receta. La comida debe secarse con una toalla de papel antes de dorar. Para mejores resultados, asegúrese que el aceite esté...
Página 35
AJUSTE DE COCCIÓN LENTA: 1. Coloque la olla de presión extraíble en la olla de presión. 2. Coloque los alimentos a cocinar lentamente en la olla de cocción. 3. Coloque la tapa autobloqueante en la olla de cocción extraíble y gire el mando regulador de presión a STEAM.
CUIDADO Y LIMPIEZA No lave cualquier parte de la olla a presión en el lavaplatos. Siempre lave la olla a presión completa luego de cada uso o si no ha sido usada por un largo período de tiempo. Si es necesario, desenchufe y deje enfriar la unidad antes de limpiar. 1.
CONSEJOS PRÁCTICOS Para asegurar el mejor rendimiento de cocción bajo presión, siempre utilice al menos (500mL) de agua o líquido en sus recetas para permitir una cantidad suficiente de vapor para producir presión. • Cuando usa los ajustes de presión alta y baja, el temporizador no debe comenzar con la cuenta regresiva hasta que haya suficiente presión.