Birchmeier Power LG Guia Del Usuario página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Leer atentamente y guardar en lugar accesible
¡Atención!
 No utilizar el aparato si se encuentran otras personas en la superficie de trabajo.
 No intente desobstruir boquillas ni válvulas obturadas soplando a través de ellas con la boca (peligro de intoxicación).
 Limpie el aparato después del uso, cuidando de no contaminar las aguas.
 No llene productos químicos en otros recipientes (botellas, botes, etc.). Guarde los aparatos y los productos químicos
fuera del alcance de los niños y de animales domésticos.
 En caso de entrega a terceros se tienen que adjuntar imprescindiblemente las instrucciones de manejo.
 El usuario es responsable frente a terceros, y especialmente frente a niños y animales domésticos, de que los mismos
no sean afectados por el líquido que sale por apertura al poner el aparato en servicio ni por el chorro de pulverización,
evitando en todo caso dirigir éste contra ellos.
 Al aplicar el producto se evitará todo contacto con el caldo de pulverización. Utilice vestuario de protección, máscara
protectora y gafas protectoras y protéjase también las manos.
 No pulverice contra el viento ni tampoco con viento fuerte. No pulverice más caldo del necesario para la superficie a
tratar.
Advertencias de seguridad
 Antes de cualquier uso hay que asegurarse que el aparato ha sido ensamblado reglamentariamente, que no sufre
daños y que funciona. Aqui hay que dedicar una atención espacial a la impermeabilidad de los empalmes de los tubos
flexibles y a la efectividad/fácil funcionamiento.
 Comprueba que este aparato sea el aduecuado para el producto deseado. Aténgase a las instrucciones de seguridad
y manejo del fabricante del producto químico. La aplicación de química recae bajo responsabilidad propia. En caso de
dudas al respecto, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
 No llenar con sustancias cáusticas (por ejemplo desinfectantes o impermeabilizantes agresivos), corrosivas (ácidos) o
fácilmente inflamables y combustibles.
 No llenar con líquidos calientes de más de 30°C / 86°F. Las heladas pueden dañarlo.
Campo de aplicación
Esta pulverizadora sirve para la distribución de todas las marcas conocidas de pesticidas, herbicidas y abono líquido
utilizados en casa, jardín, agricultura y viticultura.
Puesta en marcha
Colocar la palanca de la bomba en el árbol de ésta en posición horizontal, a la izquierda o a la derecha. Montar el
conducto de pulverización según la ilustración de piezas de repuesto. Enroscar la válvula de parada (7) en la manguera
(7) y a continuación colocar el tubo pulverizador (9) con la tobera (10) en la válvula de parada y enroscarla bien. Controlar
si todas las conexiones están bien apretadas.
Manejo
Llenar el depósito:
No llenar hasta el tamiz de carga - observar el volumen de llenado admisible.
Pulverizar:
Accionar la válvula revólver (7) y someter la pulverizadora a presión con unas elevaciones de la palanca de la bomba.
Mantener la presión accionando la palanca periódicamente.
La tobera montada en la versión estándard sirve para fungicidas e insecticidas. Para las demás aplicaciones hay otras
toberas a disposición.
Eliminación de fallas
El aparato no puede someterse a presión
 El manguito (1) está defectuoso - reemplazarlo
 La membrana (4) está defectuosa - reemplazarla
Hay fugas en la parte inferior del depósito
 Desenroscar el portador del émbolo y reemplazar la junta (2).
Care and maintenance
 After use the appliance must be emptied; never store the spray-liquid in the sprayer.
 The appliance must be washed out using a suitable agent and then rinsed with clean water; do not use hot water (max.
30°C / 86°F).
 Store the equipment away from the effects of frost.
 Particular attention must be given to parts which are subject to wear, such as the nozzle and gaskets.
 The nozzle (10) must be cleaned periodically. These parts are easily replaceable.
 Do not clean the nozzle with hard objects, nor blow through it using the mouth. The most suitable cleaning device is a
nail-brush or tooth-brush.
 To dry the sprayer, place it upside down, and leave it standing open to the air.
Spare parts and repairs
If any part shows signs of damage or wear, replace it immediately. Use only BIRCHMEIER original parts (see spare parts
list).
Guarantee
 We make a warranty of 24 months from the date of sale. During this warranty period we will repair free of charge
defects of the sprayer which are due to deficiencies in material and manufacturing, either by repair of replacement of
parts, or of the entire sprayer.
 Prerequisite to the honoring of warranties is the appropriate storage and use of our equipment strictly in accordance
with the operating instructions which were valid on delivery (including the instructions given on the appliances
themselves). These instructions constitute an integral part of our contract. Any and all damages which fall within our
scope of responsibility must be reported to us in writing immediately after they have been discovered.
 Expressly excluded from the warranty and liability are damages and deficiencies:
 Resulting from the non-adherence to our instructions and usage recommendations in the operating manuals such as
the improper use or inadequate maintenance of our equipment;
 Resulting from chemical attack, or due to normal wear;
 Due to damages, the causes of which are beyond the scope of our responsibility and influence, e.g. mechanical
damage, force majeure.
 The warranty becomes null and void and any and all liabilities are disclaimed if the user or any third party alters or
makes inexpert repairs to the sprayer.
 Excluded from the warranty and liability are all incidents which extend beyond the obligations set forth above. Any and
all liability is expressly excluded to the extent of the law. Expressly excluded is in particular any and all liability for
damages which are purely asset-related such as lost profit, loss of use, operating outage etc.
Place of jurisdiction: Baden, Switzerland
Applicable law:
Swiss law
 For any further information concerning use or maintenance of the equipment please refer to your dealer.
Technical data
Permissible operating pressure
5 bar
Permissible operating temperature
5°C - 30°C
Tank volume
18 litres
Maximum tank contents
15 litres
Spraying-rate at 3 bar
Mist, 0.50 litre/min
Regulating nozzle
Jet, 1.90 litre/min
(max. 72.52 psi)
(41°F - 86°F)
(4.68 US Gal)
(3.9 US Gal)
(0.13 US Gal / min.)
(0.48 US Gal / min.)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Power lg bba116 366 01116 366 03

Tabla de contenido