Všeobecně
Filtry ASF se používají pro zachycování nečistot
větších než 10 µm před vstupem do kompresoru,
verze ASF-D i pro odstranění vlhkosti a kyselých
složek po spálení motoru.
Upozernění : filtry ASF/D nelze požívat do potrubí
kapalného chladiva.
!
Bezpečnostní pokyny:
• Prostudujte pečlivě návod. Chybné použití
může způsobit vážné poruchy zařízení I
poranění osob.
• Montáž
smí
provádět
odpovídající kvaliikací a zkušeností
• Před otevřením jakékoliv části okruhu je nutno
vnitřní tlak vyrovnat s atmosferickým
• Nikdy nelze vypouštět chladivo do okolí, vždy je
nutno systém pečlivě odsát
• Nikdy se nesmí překročit zkušební přetlak
• Teploty se musí pohybovat v předepsaném
rozmezí
• V případě výskytu zplodin spálení motoru je
nutno
používat
ochranné
vdechnutí nebo potřísnění nebezpečných látek
(látkami)
• Nepoužívat jiné než schválené pracovní látky –
nevyjmenovaná
chladiva
Typ
Nejvyšší provozní přetlak
TS provozní rozsah teplot
Objem (Litru)
Třída používané látky
Chladiva
Připojení
Datum výroby (Made in Mexico)
Související předpisy EU: předpis
pro tlaková zařízení 97/23/EC
Schválení
Další schvalovací přepisy
ASDF_65058__R02.doc
Návody K Použití
Sací Filtry ASF –
Filtrdehydrátory ASD
konzultována s výrobcem. Změna pracovní
látky může mít důsledek v zařazení výrobku do
jiné
zařazením v souladu s předpisy EU o tlakových
zařízeních – PED 97/23/EC
Montáž - umístění
• Je nutné ponechat dostatečný prostor pro připojení
manometrů na ventilky filtru
• Montovat co nejblíže sacímu hrdlu kompresoru –
mezi filtr a kompresor by neměly být montovány
pružné hadice, nebo jiné ochrany proti vibracím
• Montážní poloha musí zaručit vracení maziva do
kompresoru
pouze
osoba
s
• Těleso filtru je nutno chránit před přímým
slunečním zářením a vibracemi
• Je nutno dodržovat směr proudění vyznačený
šipkou na tělese filtru. Obrácené proudění
bvýrazně zvyšuje tlakové ztráty, snižuje filtrační
schopnosti a může způsobit i destrukci vložky.
• Dodržujte správnou teplotu při připojování potrubí
– při pájení
• Působila-li by hmotnost filtru namáhání potrubí
nad povolenou mez, je nutno fltr řádně podepřít
pomůcky
proti
• Doporučuje se těleso filtru tepelně izolovat pro
snížení tepelných ztrát
musí
být
ASD/ASF-
ASD/ASF-
28...
35...
-45 ... +50°C
<0.7
<0.8
CFC, HCFC, HFC
3/8"
5/8"
1/2"
16 mm
Not applicable
Replacement for R01
CZ
výrobkové
skupiny
s odpovídajícím
ASD/ASF-
ASD/ASF-
ASD/ASF-
45...
50...
27.5 bar
<1
<1.1
II
3/4"
1-1/8"
1-3/8"
7/8"
35 mm
22 mm
1-5/8"
Mxxxx
-
HP , UL
Date: 13.07.2009
Emerson Electric GmbH & Co. OHG
Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen
Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200
www.emersonclimate.eu
• S fitrem jsou samostatně dodávány vnitřky
ventilků Schrader, které se montují až po připojení
hrdel filtru
Zkouška těsnosti spojů
• Po ukončení montáže je nutno provést těsnostní
zkoušku v souladu s předpisem 97/23/EC, jestliže
systém pod tuto normu spadá. – viz EN378
• V ostatních
nejvyšším provozním přetlakem
• Nesprávné provedení zkoušek může způsobit
poranění osob a poškození dílů zařízení
• Zkoušku smějí provádět pouze osoby znalé
s platným oprávněním
Upozornění: nesprávná montáž nebo tlaková
zkouška může způsobit únik chladiva do okolí
Připomínky a doporučení
• Po startu kompresoru je vhodné změřit tlakové
ztráty na filtru a zaznamenat je na těleso filtru pro
následnou kontrolu zanešení
• Nikdy použité vložky nelze regenerovat – není
záruka spolehlivosti a původních vlastností
• V případě spálení vinutí elektromotoru je nutno
dodržovat zásady čištění a úprav okruhu platné pro
takové havárie
75...
<1.4
případech
se
zkouška
provádí
PCN