Página 3
Nokia Corporation. Introduction With the Nokia Mini Speaker MD-9, you can listen to music from your compatible mobile phone or music player and enjoy high-quality audio. The speaker has a standard 3.5 mm audio connector. The speaker cable also serves as an FM radio antenna.
ENGLISH This product may contain small parts. Keep them out of the reach of small children. The plug of this device may contain a small amount of nickel. Persons who are sensitised to nickel may have symptoms from prolonged skin contact with the plug. Parts The speaker contains the parts shown at the start of this guide: indicator light (1), speaker element (2), battery cover (3), speaker cable with an...
Página 5
Lift the audio plug from the slot at the bottom of the speaker, and uncoil the speaker cable. To connect the speaker to a compatible Nokia device that has a Nokia 3.5 mm AV connector or a compatible device (such as a PC or music player)
Página 6
3.5 mm audio connector, insert the audio plug into the connector in your device. To connect the speaker to a compatible Nokia device that has a Nokia 2.5 mm AV connector, connect the appropriate adapter (if supplied) to the device and the audio plug to the adapter.
ENGLISH To attach a strap, open the battery cover, thread the strap through the hole at the side of the speaker so that the loop runs around the small pin (7), tighten the strap, and close the cover. To take the speaker with you, switch it off, coil the speaker cable, and insert the audio plug into the slot at the bottom of the device.
Página 8
ENGLISH • Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics. • Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.
Página 9
More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organisations, or your local Nokia representative. Check how to recycle your Nokia products at www.nokia.com/werecycle, or if browsing on a mobile device, www.nokia.mobi/werecycle.
Página 10
Nokia sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. Introduction Le mini haut-parleur MD-9 de Nokia vous permet d'écouter de la musique avec votre téléphone cellulaire ou un lecteur de musique compatible et de profiter d'une excellente qualité sonore. Le haut-parleur est doté d’une prise audio standard de 3,5 mm.
Página 11
FRANÇAIS Lisez attentivement le présent guide d'utilisation avant de vous servir du haut-parleur. Lisez aussi le guide d'utilisation de l'appareil auquel il sera connecté. Ce produit peut contenir de petites pièces. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. La fiche de l’appareil peut contenir une petite quantité...
FRANÇAIS Installer les piles Le haut-parleur est alimenté par deux piles AAA. Pour ouvrir le couvercle des piles, retirez la fiche audio de sa fente, située au bas du haut-parleur, déroulez le câble, faites tourner le couvercle dans le sens indiqué par les flèches, puis retirez-le.
Retirez la fiche audio de sa fente, située au bas du haut-parleur, puis déroulez le câble. Pour brancher le haut-parleur à un appareil Nokia compatible doté d'une prise audio-vidéo de 3,5 mm ou à un appareil compatible (tel qu'un ordinateur ou un lecteur de musique) doté d'une prise audio standard de 3,5 mm, insérez simplement la fiche audio dans la prise de l'appareil.
Página 14
FRANÇAIS Pour régler le volume, utilisez les commandes correspondantes sur votre appareil. Si le volume du haut-parleur devient trop faible ou que l’appareil émet un bip continu, changez les piles. Avertissement : Écoutez la musique à un volume modéré. L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe.
FRANÇAIS Entretien et réparation Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie. • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques.
Página 16
FRANÇAIS • Ne rangez pas l'appareil dans un endroit froid. Lorsque l'appareil revient à sa température normale de fonctionnement, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur et endommager les circuits électroniques. • Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manœuvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pièces mécaniques.
Página 17
Nokia de votre région. Voyez comment recycler vos produits Nokia au...
Página 18
FRANÇAIS www.nokia.com/werecycle ou, si vous naviguez à partir d'un appareil cellulaire, au www.nokia.mobi/werecycle.
Nokia Corporation. Introducción Con los minialtavoces MD-9 de Nokia puede escuchar música de su teléfono móvil o reproductor de música compatible y disfrutar de audio de alta calidad. Los altavoces tiene un conector de audio estándar de 3,5 mm.
Página 20
ESPAÑOL Este producto puede contener partes pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. El conector de este dispositivo puede contener una pequeña cantidad de níquel. Es posible que las personas que sean sensibles al níquel tengan síntomas debido al contacto prolongado de la piel con el conector.
Página 21
ESPAÑOL Instalar las baterías Los altavoces son alimentados por dos baterías AAA. Para abrir la tapa de la batería, levante el conector de audio de la ranura en la parte inferior de los altavoces, desenrolle el cable de los altavoces, gire la tapa en la dirección que indican las flechas y levante la tapa.
Página 22
Para conectar los altavoces a un dispositivo Nokia compatible que tenga el conector AV de 3,5 mm de Nokia o un dispositivo compatible (como una PC o un reproductor de música) que tenga el conector de audio estándar de 3,5 mm, inserte el conector de audio en el conector del dispositivo.
Página 23
ESPAÑOL Para ajustar el volumen, utilice los controles de volumen del dispositivo. Si el nivel de sonido de los altavoces es demasiado bajo o escucha un pitido continuo en ellos, cambie las baterías. Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva.
ESPAÑOL Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
Página 25
ESPAÑOL • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. • No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados.
Página 26
El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada. Revise cómo puede reciclar sus...
Página 27
ESPAÑOL productos Nokia en www.nokia.com/werecycle, o si navega en un dispositivo móvil, www.nokia.mobi/werecycle.
Página 28
Nokia são marcas comerciais ou marcas registradas da Nokia Corporation. Introdução Com o Mini Alto-falante Nokia MD-9, você pode escutar música do seu celular ou music player compatível e usufruir do áudio de alta qualidade. O alto-falante possui um conector de áudio padrão de 3,5 mm. O cabo também funciona como antena de rádio FM.
PORTUGUÊS Este dispositivo e seus acessórios podem conter peças muito pequenas. Mantenha-os fora do alcance de crianças. O plugue deste dispositivo pode conter uma pequena quantidade de níquel. Pessoas sensíveis ao níquel podem apresentar sintomas decorrentes do contato prolongado da pele com o plugue. Componentes O alto-falante contém os componentes exibidos no início deste manual: luz indicadora (1), elemento do alto-falante (2), tampa da bateria (3),...
PORTUGUÊS Instalar as baterias O alto-falante é alimentado por duas baterias AAA. Para abrir a tampa da bateria, levante o plugue de áudio do compartimento na parte inferior do alto-falante, desenrole o cabo do alto-falante, vire a tampa para a direção indicada pelas setas e levante a tampa.
Para conectar o alto-falante a um dispositivo Nokia compatível que possua o conector AV Nokia de 3,5 mm ou a um dispositivo compatível (como um PC ou um music player) que possua um conector de áudio padrão de 3,5 mm, insira o plugue de áudio no conector do dispositivo.
Página 32
PORTUGUÊS Para ajustar o volume, use os controles de volume no dispositivo. Se o nível de som do alto-falante estiver muito baixo ou você ouvir um bipe contínuo vindo dele, troque as baterias do alto-falante. Aviso: Mantenha o volume em um nível moderado. A exposição contínua a volumes muito altos poderá...
PORTUGUÊS Cuidado e manutenção O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia. • Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidos podem conter minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos.
Página 34
PORTUGUÊS • Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo voltar à temperatura normal, poderá haver formação de umidade na parte interna e danos nas placas dos circuitos eletrônicos. • Não derrube, bata ou faça movimentos bruscos com o dispositivo. O manuseio indevido pode quebrar as placas do circuito interno e os mecanismos mais delicados.
Página 35
Nokia local. Verifique como reciclar seus produtos Nokia no site, em inglês, www.nokia.com/werecycle ou, se estiver navegando de um dispositivo móvel, no site, em inglês,...