Descargar Imprimir esta página

Chamberlain LiftMaster 94330E Manual Del Usuario página 7

Publicidad

Stel de opener alleen in werking wanneer de deur volledig in het zicht is, vrij van obstakels en goed afgesteld. Niemand mag de
garage in- of uitgaan terwijl de deur in beweging is. Laat kinderen niet aan de bedieningsknop(pen) of afstandsbediening(en)
komen. Laat kinderen niet in de buurt van de deur spelen.
Stel de ontvanger af op de code van de afstandsbediening
1. Afbeelding 1. Druk de knop op de afstandsbediening 1 in en houd deze
ingedrukt.
2. Druk op de "Learn" knop 2 op de achterkant van de opener en laat deze weer
los. Het licht van de opener knippert één keer. De knop op de
afstandsbediening loslaten.
De opener funktioneert nu als op de knop van de afstandsbediening gedrukt
wordt.
Als u de knop op de afstandsbediening loslaat voordat de lamp van de
opener en het controlelampje aan- en uitgegaan zijn, wordt de code niet
door de ontvanger geregistreerd.
Zo wist u alle geprogrammeerde codes
• Druk op de "Learn" knop op het paneel van de opener totdat het groen
indicatorlampje 3 ernaast uitgaat (ongeveer 6 seconden). Alle door de opener
geregistreerde codes worden gewist.
• Herhaal bovenvermelde stappen 1 en 2 om de opener opnieuw te
programmeren.
De lithiumbatterijen horen tot 5 jaar lang energie te produceren. Om de
batterijen te vervangen, gebruikt u de klepbeugel of het blad van een
schroevendraaier om de kast zoals getoond in Afbeelding 2 open te wrikken.
O accionamento do operador automático apenas deverá ser efectuado quando a porta puder ser observada na sua totalidade,
se encontrar livre de obstruções ao seu movimento e ajustada correctamente. Enquanto a porta se encontrar em movimento,
ninguém deverá entrar ou saír da garagem. Não permitir que as crianças accionem o operador automático ou os aparelhos de
controle remoto. Não permitir que as crianças brinquem nas proximidades da porta.
O Receptor deve ser regulado para o mesmo
Código do Aparelho de Controle Remoto
1. Figura 1. Premer e manter premido o botão 1 de comando de controle
remoto.
2. Premer e libertar o botão "Learn" 2 localizado no painel traseiro do operador
automático. A lâmpada do operador automático piscará apenas uma vez. A
botoneira do aparelho de controle remoto for libertada.
Nestas condições, o operador automático poderá ser posto em funcionamento
premindo o botão do controle remoto.
Se a botoneira do aparelho de controle remoto for libertada antes de as
lámpadas de operador e indicador piscarem, tai significa que o operador
automático não foi devidamente regulado para o código de funcionamento
pretendido.
Para Apagar Todos os Códigos
• Premir o botão "Learn" do painel do operador da porta até que a lâmpada
indicadora 3 se apague (após cerca de 6 segundos). Todos os códigos
memorizados pelo operador da porta serão apagados.
• Para reprogramar o operador, repetir os procedimentos 1 e 2 acima indicados.
As baterias de lítio deverão ser suficientes para cerca de 5 anos de
funcionamento. Para substituir as baterias, abrir a caixa com a mola do visor ou a
ponta de uma chave de fendas, conforme indicado Figura 2. (Na parte traseira,
Ve r k l a r i n g v a n o v e r e e n s t e m m i n g
De ondergetekende verklaart hierbij dat de gespecificeerde apparatuur voldoen aan de
vermelde richtlijnen en normen.
Model: ..........................................................................94330E, 94333E, 94334E, 94335E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
 89/336/EEC
 1999/5/EC
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126
USA
April, 2007
D e c l a r a ç ã o C E d e C o n f o r m i d a d e
Declaramos, pela presente, que o equipamento especificado estão em conformidade com
o disposto nas Directivas CE e normas abaixo mencionadas.
Modelo # ......................................................................94330E, 94333E, 94334E, 94335E
EN 301 489-3, EN 300 220-3
 89/336/EEC
 1999/5/EC
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126
USA
Abril, 2007
(De plaats voor "openen" staat op de achterkant gedrukt.)
Leg in de modellen 94330E en 94333E de batterijen met de
pluspool naar boven. Leg in model 94335E de batterijen met de pluspool naar
beneden.
Om de deksel terug te zetten, klikt u deze aan beide kanten vast.
Model 94334E:
wanneer de led zwak of helemaal niet meer oplicht en de ontvanger géén
signaal meer krijgtt, wordt het tijd de batterij te vervangen.
Opent U de batterijafdekking doordat U met een passende munt de sleuf aan de
achterkant licht indrukt en tegen de klok draait.
Vervangt U nu de oude batterij door een nieuwe , zorgt U a.u.b. voor passend
en vakkundig weggooien van deze batterij.Meer informatie hierover vindt U op
de verpakking van de nieuwe batterij.
Plaatst U een CR2025 batterij met de beschreven zijde naar boven.
Sluit U nu de batterijafdekking weer, door met een munt met de klok mee te
draaien tot dat U een klik hoort .
Muurmontage van de afstandsbediening
Met een passende platte kop schroef monteert U de muurconsole.
De afstandsbediening dan er éénvoudig opdrukken.
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
encontra-se gravada a indicação Open/Abrir).
Modelos 94330E e 94333E: Instalar as baterias com a face do polo
positivo (+) para cima. Modelo 94335E: Instalar as baterias com a face do polo
positivo (+) para baixo.
Para instalar novamente a tampa, aplicar pressão em ambos os lados.
Modelo 94334E:
A pilha tem de ser substituída quando o LED começa a piscar lentamente ou
deixa de piscar e o alcance diminui.
Abra a cobertura da pilha, colocando uma moeda adequada na ranhura que se
encontra na parte de trás, pressionando-a ligeiramente e rodando-a para a
esquerda.
Retire a pilha antiga e elimine-a de acordo com as indicações existentes na
embalagem da pilha nova.
Coloque uma pilha CR2025 com o lado escrito virado para cima.
Volte a fechar o compartimento da pilha, rodando a moeda para a direita até ouvir
um clique.
Montagem do emissor manual na parede
Monte o suporte de fixação à parede com um parafuso de cabeça chata
adequado.
A seguir, basta pressionar o emissor manual contra o suporte.
Barbara P. Kelkhoff
Manager, Reg. Affairs
7
NL
P

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Liftmaster 94333eLiftmaster 94335eLiftmaster 94334eLiftmaster professional 94330eLiftmaster professional 94333eLiftmaster professional 94335e